144113.fb2
Тюссо что-то прокудахтал и одарил сержанта Дарэ ледяной улыбкой.
- Кажется, у робота возникли проблемы.
Дарэ смотрел в сторону стартовой площадки с нескрываемым отвращением. Похоже, что увильнуть никак не удастся. Теперь по уставу разведку должен был продолжить личный состав.
Сержант Дарэ обернулся к капралу Лавалю:
- Капрал, вы идете вперед. Мы должны проникнуть внутрь и выяснить, что за чертовщина там произошла.
Лаваль обратил к нему полный разочарования взгляд:
- Да? Мы все-таки идем туда?
- Этого требует устав. И кроме того, так записано в вашем контракте. С точки зрения закона, вы можете оттрубить срок за отказ выполнить свой долг.
Лицо Лаваля превратилось в маску.
- Слушаюсь, сэр. Надеюсь, что вам, черт побери, известно, на что вы идете.
- Довольно, Лаваль. Убирайтесь отсюда и возглавьте разведку. Я пойду следом за вами.
- А для чего? Чтобы стрелять в тех, кто струсит?
- Довольно, капрал. Я все сказал.
Выражая во всеуслышание свое недовольство, люди Дарэ взяли в руки оружие и двинулись вперед. Остановившись на минуту у внешних дверей, они ринулись вперед. Там царила тишина, освещение было включено, отопление работало, но откуда-то тянуло холодом и было слышно, как где-то дальше по коридору гулко хлопает дверь.
Солдаты замерли в нерешительности. Дарэ пожал плечами.
- Разделиться! Лаваль, выберет с собой двоих и идет налево, остальные следуют за мной.
Лаваль снова попытался протестовать по поводу несправедливого распределения сил, но в конце концов сдался и нехотя поплелся в указанном ему направлении. За ним последовали Гриффит и Лембл.
Сержант Дарэ взял с собой оставшихся четверых бойцов и повернул по коридору направо. Как и сообщал робот, коридор был пуст. Они открывали двери с оружием наготове, но внутри помещений не было ни души. В помещении коммутаторской в глаза бросались следы борьбы - оборудование и пол справа от двери были сильно забрызганы кровью. Узел связи был разнесен вдребезги, из стен торчали обрывки кабеля. Но персонал обнаружить не удалось, их мертвых тел тоже. Нигде не было и этой твари из видеозаписи.
- А что в туалетах? Кто-нибудь проверял там? - спросил Дарэ, но не успели его люди пошевелиться, как из передатчика на его запястье донесся писк сигнала - сирена завывала теперь в самом здании терминала.
- Что это? - удивился Дарэ. На миниатюрном экране появилось лицо Дарнэ.
- Здесь творится какая-то чертовщина. Какие-то парни из обслуживающего персонала пытались вломиться на первый этаж через пожарный выход.
- Что?!
- На них спецкомбинезоны, как у наших работников, это мы разглядели, но все остальное собьет с толку кого угодно.
- Что вы хотите сказать?
- Служба безопасности доложила, что у одного из них не было головы, а из шеи, как воздушные шары на ниточке, колыхаясь, торчали легкие или что-то в этом роде. Рехнуться можно.
Дарэ в недоумении уставился на капитана.
- Я понимаю, что это трудно укладывается в голове. Поэтому немедленно возвращайтесь сюда, ведите ваших людей к пожарному выходу и проверьте, что там происходит. Вам ясно?
- А где полковник Тюссо?
- Он занят, какая-то заварушка в тюрьме.
- Что, эти мерзавцы снова взбунтовались? - фыркнул Дарэ.
- Возможно. Полковник приказал, чтобы вы провели перегруппировку...
- В чем я не сомневаюсь.
- Если принять во внимание сложившуюся обстановку и... Сержант Дарэ улыбнулся в камеру:
- Что, небось струсил без нас? Тоже мне вояка! А мы теперь должны бежать ему на подмогу. Он этого хочет?
И солдаты двинулись назад, утопая в растущих на глазах сугробах. В одном месте Лаваль приостановился, заметив на ровном снежном покрывале еле различимую цепочку следов. Они вели к стене ограждения. Лаваль какое-то мгновение задержал на них взгляд, но решил, что не испытывает ни малейшего желания снова оказаться в разведке, выясняя, что за тварь их оставила. И прошел мимо. Остальные этих следов попросту не заметили.
Глава 31
Полный отчаяния звонок главного надзирателя Центральной тюрьмы Беливо, взывающего к полиции о помощи, был прерван, прежде чем дежурный сержант полицейского управления в центре города успел поднять трубку. Дежурного это скорее удивило, нежели встревожило. Он приказал телефонной службе узнать, откуда звонили.
Тюрьма являлась заведением, тонко реагирующим на любые политические маневры. И сержант вовсе не был уверен, что происходящее там не окажется какой-нибудь крупной "разборкой" среди самих уголовников. Поэтому он рискнул взять инициативу в свои руки и отдал приказ полицейскому патрулю Северного Беливо разобраться, в чем дело.
Для заключенных на верхних этажах тюрьмы крики, шум, доносившиеся снизу, стали настоящим кошмаром. Никто не понимал, что там такое творится. Только гремящие один за одним выстрелы не оставляли сомнения в том, что внизу гибнут люди. За окнами тюрьмы по-прежнему не утихала метель. Уже полностью занесло снегом двор для прогулок, снежные шапки покрыли сторожевые вышки внешней стены.
Некоторые из заключенных с верхних этажей решили, что внизу идет настоящая бойня, причем устроили ее сами надзиратели. Возможно, скоро очередь дойдет до них. Однако никто из заключенных не видел ни единого надзирателя с того самого момента, как раздался сигнал тревоги.
На пятом этаже Ким Хо, возглавляющий внутри тюрьмы сторонников Крутых Братцев, приказал тем из заключенных, кого тревога застигла в коридоре, устроить пожар. Те проковыряли в потолке дыры, подожгли тряпье и засунули его между планками перекрытия. Заключенные в камерах отчаянно пытались взломать двери. На пятом этаже погас свет, сверкнули искры, и пламя перекинулось на крышу. Служащие, обедавшие в ресторане верхнего этажа небоскреба, заметили, что видневшаяся вдали тюрьма неожиданно вспыхнула яркими огнями. Они обратили на это внимание официантов, но те лишь мельком взглянули в ту сторону, продолжая заниматься своим делом. Что бы это ни было - пожар или мятеж, расхлебывать эту кашу предстояло не им.
Репортеры первыми откликнулись на сигнал бедствия из тюрьмы. Прибыв туда на снегоходах, они увидели непонятный переполох и передали сообщение о том, что мятеж в тюрьме в самом разгаре. Первые сводки о беспорядках в тюрьме достигли Анри Тюссо через пять минут, когда он еще находился в диспетчерской терминала, дожидаясь донесений сержанта Дарэ и его команды о результатах разведки на взлетной площадке номер восемнадцать.
- А теперь что еще? - простонал он и позвонил шефу полиции Беливо, чтобы выяснить, в чем дело.
Когда Гаспар наконец снял трубку, полковник услышал, что в кабинете по-прежнему исступленно спорят: там гремел мощный бас папаши Тюссо, ехидный голос Адель Шульц, вот только голоса спорщиков заметно подохрипли.
- Слушай, что там еще за заварушка в тюрьме? - спросил Анри. Но Беливо располагал не большей информацией, чем он сам, а кроме того, в этот момент его гораздо сильнее занимало дело Грикса.
- Пожарное управление уже в курсе - в Северный Беливо уже следуют пять пожарных машин. Пробиться через снег им будет не так-то легко, ведь подъездные пути к тюрьме еще не расчищены, - сообщил Беливо.
И верно, когда Анри положил трубку, до него донеслись завывания пожарных машин, взбиравшихся по длинному склону авеню Снежного Берега.
Сержант Дарэ и его команда уже возвращались от стартовой площадки, но Тюссо решил не дожидаться их появления. Его до сих пор колотило после стычки с Дарэ. Пожелав капитану Дарнэ, у которого, казалось, вот-вот поедет крыша, не падать духом, Тюссо покинул космопорт и направился на личном вездеходе прямехонько в Центральную тюрьму Беливо.
Ясное дело, вся эта чертовщина в космопорту была лишь плодом чьего-то больного воображения. И пока не будут найдены весомые доказательства, Тюссо намеревался уделить внимание куда более важным проблемам. Он связался с центром города и приказал сформировать дополнительную ударную бригаду на случай, если понадобится вмешательство в тюрьме. Избиратели весьма болезненно воспринимали проблемы, связанные с этим заведением, и мятеж следовало подавить во что бы то ни стало.