144181.fb2 Братство волка (Властители рун - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Братство волка (Властители рун - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

- Ты не вернешься? - спросила она. Боринсон покачал головой.

- Нет. Каррис на девятьсот миль южнее нас. От него до северной границы Инкарры всего триста миль. Я поеду дальше.

Она смотрела ему в глаза.

- И ты не хочешь даже попрощаться?

Расстаться Боринсону было нелегко. Ему хотелось обнять ее и поцеловать. Хотелось остаться. Но его звал долг, а долгу капитан Королевской Стражи был верен всегда.

- У меня мало времени.

- Но оно есть, - сказала она. - У тебя была целая неделя. Разве ты задержался в Гередоне не для того, чтобы попрощаться?

Конечно, она была права. Он задержался, чтобы попрощаться - и с ней, и с Гередоном, и, возможно, со всей своей жизнью. Но сказать он об этом не мог.

Он нежно поцеловал ее в губы и шепнул:

- Прощай.

И уже отвернулся было, чтобы уйти, но Миррима снова схватила его за руку.

- Ты любишь меня? - спросила она.

- Больше всего на свете.

- Почему же ты тогда ни разу не лег со мною? Ты же хотел этого. Я видела по твоим глазам.

Боринсону не хотелось начинать долгий разговор, но все же он ответил честно:

- Потому что мы могли бы зачать ребенка...

- Ты не хочешь, чтобы я носила твое дитя?

- ... и принести его в мир, который требует ответственности...

- А я, по-твоему, не готова к ответственности! - повысила голос Миррима.

- А вдруг я погибну? Не хочу, чтобы моего ребенка называли безотцовщиной! - рассердился Боринсон.- Или сыном убийцы короля! Или чем-нибудь еще похуже!

Кровь бросилась ему в лицо, и он даже задрожал от гнева.

Но и гнев не мешал ему в этот момент увидеть себя как бы со стороны себя, сегодняшнего, и одновременно мальчишкой. Смешно, как долго болят старые раны, подумалось ему. Вот он сегодня - убийца короля, победитель опустошителя, стражник Короля Земли, по праву считающийся одним из самых грозных воинов во всем Рофехаване. Но где-то в глубине души он все еще маленький мальчик, который бежит по переулку местечка в Твинне под названием Исли, и вслед ему летят камни, грязь и обидные прозвища.

Боринсону всю жизнь приходилось доказывать, что он чего-то стоит. Потому он и стал одним из самых могучих воинов своего времени. И теперь не боялся никого на свете.

Но Боринсону была противна даже самая мысль о том, что и его сына кто-то станет терзать так же, как когда-то терзали его.

Оказывается, он по-прежнему боится маленьких мальчиков.

- Люби меня! - Миррима попыталась притянуть его к себе.

Но Боринсон наставительно поднял палец и сказал жестко:

- Думай об ответственности.

- Люби меня,- взмолилась она.

Он снял ее руку со своего рукава и сказал:

- Разве ты не поняла? По-другому не будет. Случись мне умереть - а это весьма вероятно - тебе останутся мое имя и деньги...

- Я слышала, что ты страстный любовник,- с упреком сказала Миррима. Разве ты никогда не ложился с женщиной?

Боринсон изо всех сил сдерживал гнев. У него не было слов выразить свою ненависть к себе, свое желание переделать прошлое.

- Если и ложился, то что с того, - сказал он, - ведь я не знал, что однажды встречу тебя.

- Это не ответственность мешает тебе меня любить, - заявила Миррима. - Ты так себя наказываешь. Но наказывая себя, ты тем самым наказываешь меня - а я этого не заслуживаю!

Она говорила твердо, нисколько не сомневаясь в своей правоте. Боринсону нечего было ответить, оставалось только надеяться, что однажды она поймет - он поступил так ради ее же блага.

Он сжал ее руку, повернулся и ушел.

_________

Глядя ему вслед, Миррима почувствовала, как к горлу подкатывает обида. Позвякивание его доспехов эхом отдавалось от каменных стен. Вот он уже возле опускной решетки Башни Посвященных, вот он исчез в ее тени. Слабый свет звезд падал на вымощенный камнем двор замка.

Конечно, Боринсон тоже прав. Любить - означает брать на себя ответственность за любимого человека.

Но когда он ушел за своими форсиблями, Миррима рассердилась. Он думал только о себе и не подумал о ней.

Через несколько минут Боринсон вышел из башни с кожаным мешком, набитым форсиблями. Увидел ее, отвернулся и направился в сторону конюшни, не желая больше ни о чем говорить.

Миррима произнесла ему вслед:

- Я хочу сказать тебе только одно слово - "ответственность".

Боринсон остановился, посмотрел на нее.

- Почему ты считаешь, что только ты несешь ответственность за меня, а я за тебя не отвечаю?

- Ты не можешь поехать со мной, - сказал Боринсон.

- Ты думаешь, я не умею любить, как ты?

- Ты не умеешь выживать, как я,- ответил он.

- Но...