144243.fb2 В поисках камня (Белгариад - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

В поисках камня (Белгариад - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

- Буду помнить, - сказала она скромно.

- Удачи, - сказал им Ярблек. - Я буду ждать вас до полуночи. - И он зашагал по оврагу.

- Какой славный человек, - заметил Бэйрек. - Он мне положительно понравился.

- Должно нам решить, как мы спасем принца Келдара, - объявил Мендореллен и принялся вытаскивать из тюка свои доспехи. - Коли не преуспеем в ином, должно нам будет напасть силой.

- Опять за старое, Мендореллен? - сказал Бэйрек.

- Все уже решено, - сказал им Белгарат. Бэйрек и Мендореллен уставились на него.

- Убери свои доспехи обратно, Мендореллен, - сказал старик рыцарю. - Они тебе не потребуются.

- Кто же вытащит Силка из ямы? - спросил Бэйрек.

- Я, - тихо отвечал Релг. - Долго еще до темноты?

- Около часа. А что?

- Мне нужно время, чтобы подготовиться.

- У тебя есть план? - спросил Дерник. Релг пожал плечами.

- В этом нет нужды. Мы просто обойдем кругом и зайдем за холм с дальней стороны от лагеря. Потом я вытащу нашего товарища, и мы сможем ехать.

- Так просто? - спросил Бэйрек.

- Более или менее. Прошу меня извинить. - Релг повернулся и пошел прочь

- Подожди минутку. Не пойти ли мне и Мендореллену с тобой?

- Вы не сможете, - сказал Релг. Он немного отошел по оврагу, через минуту они услышали, что он молится.

- Он что, думает вымолить Силка из ямы? - спросил Бэйрек с отвращением.

- Отнюдь, - ответил Белгарат. - Он пройдет через холм и вытащит Силка. Потому он и задавал Ярблеку эти вопросы.

- Он что?

- Ты видел, что у него получилось в Пролге, - когда он сунул руку в стену?

- Ну да, однако...

- Для него это совсем несложно, Бэйрек.

- А Силк? Как Релг сможет протащить его сквозь камень?

- Точно не знаю, однако он, по-видимому, уверен, что сможет.

- Если у него не получится, первое, что сделает Тор Эргас завтра утром, это зажарит Силка на медленном огне. Ты это понимаешь?

Белгарат мрачно кивнул.

Бэйрек потряс головой.

- Ужасно, - простонал он.

- Не убивайся так, - сказал ему Белгарат.

Начало темнеть, Релг все молился. Его ритуальный речитатив делался то громче, то тише. Когда стемнело, он вернулся к остальным.

- Я готов, - тихо сказал он. - Можно ехать.

- Мы обойдем с запада, - сказал Белгарат. - Лошадей поведем в поводу и будем по возможности прятаться.

- У нас уйдет на это два часа, - сказал Дерник.

- И хорошо, воины успеют заснуть. Пол, посмотри, что думают эти гролимы, которых видел Гарион.

Она кивнула, и Гарион ощутил легкий толчок её мысли.

- Все в порядке, отец, - сказала она через несколько секунд. - Они заняты - Тор Эргас велел устроить для себя торжественное богослужение.

- Тогда поехали, - сказал старик.

Они осторожно выбрались из оврага, ведя лошадей под уздцы. Ночь была туманная, ветер, как только они вылезли из своего укрытия, больно ударил им в лицо. К востоку от ярмарки горело множество костров. Пламя их плясало на ветру. Там стояло войско Тор Эргаса.

Релг задрожал и закрыл лицо руками.

- Что такое? - спросил его Гарион.

- Огни, - сказал Релг. - Они ранят мне глаза.

- Постарайся не смотреть на них.

- Мой бог возложил на меня тяжкое бремя, Белгарион. - Релг чихнул и утер нос рукавом. - Открытое место не для меня.

- Попроси у тети Пол чего-нибудь от простуды. Лекарство будет горькое, но тебе сразу полегчает.

- Возможно, - сказал Релг, по-прежнему заслоняя глаза от блеска походных костров.

Холм с южной стороны ярмарки оказался невысоким гранитным выступом. За многие тысячелетия ветры отчасти занесли его слоем бурого песка и пыли, но под этим покроши таилась прочная скальная порода. Они остановились за холмом, и Релг принялся старательно счищать с гранита грязь.

- А отсюда тебе будет не ближе? - тихо спросил Бэйрек.

- Слишком много грязи, - отвечал Релг.

- Какая разница, камень или грязь?