144259.fb2 Вавилон-5 (Новелизация) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 236

Вавилон-5 (Новелизация) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 236

Г а р и б а л ь д и: Я... просто мне так хочется.

И в а н о в а: Ладно... В чем дело?

Г а р и б а л ь д и: Учитывая все, что здесь творится, ему нужно

ненадолго выйти и размять ноги... прогуляться. Снаружи. По

энергетическим накопителям.

Иванова подбегает к "окну" и смотрит вперед.

И в а н о в а (с ужасом): О...

Шеридан в скафандре движется по энергетическому накопителю. Появляется ворлонский корабль, он подлетает к Докам, но, заметив Шеридана, останавливается и направляется к нему. На поверхности корабля появляются странные символы...

Действие первое

Апартаменты Г'Кара На'Кал и Г'Кар обедают, обсуждая положение нарнов. На'Кал признается, что давно не ел свежих продуктов.

Н а' К а л: Брин! Тебе удалось доставить с родины брин? Но как?

Г' К а р: На самом деле это не брин.

Н а' К а л: Но аромат, вкус...

Г' К а р: Это земное блюдо. Они называют его шведские тефтели.

Странная вещь, но у каждой расы есть своя разновидность этих тефтелей.

Подозреваю, это одна из тех великих вселенских тайн, что либо никогда

не будут объяснены, либо сведут вас с ума, если вы узнаете правду.

Они начинают обсуждать, сколько нарнских кораблей уцелело в войне с центаврианами. На'Кал говорит, что осталось боевых кораблей: среди них тяжелые крейсеры, фрегаты и дредноуты. Они сейчас ремонтируются. "Г'Ток" (это тот самый крейсер, который уцелел благодаря Шеридану - "Сошествие мрака" - прим. Авт.) уже в строю. На'Кал хочет знать, когда они нанесут ответный удар по центаврианам. Но Г'Кар считает, что время еще не пришло надо отремонтировать остальные корабли. Сейчас они должны защитить Вавилон 5.

Г' К а р: Если Вавилон 5 падет, все мы рухнем вместе с ним

Доки

Шеридан и Иванова ожидают появления нового посла Ворлона. Гарибальди не может прийти - он занят поисками Франклина, который уже несколько дней не появлялся в своей комнате.

Скафандр нового посла очень похож на скафандр ворлонца, беседовавшего с Ратенном ("Война без конца", ч. 1). Шеридан говорит, что гибель Коша все еще является тайной для большинства обитателей станции, кроме нескольких врачей в Медотсеке и старших офицеров. На публике новый посол будет носить имя Коша, но ему хотелось бы знать, как ворлонца зовут на самом деле.

Ш е р и д а н: Ваше правительство не сочло нужным сообщить мне ваше

имя. Как мне следует называть вас, когда мы будем одни?

К о ш - 2: Кош.

Ш е р и д а н: Да, я понимаю, так мы будем обращаться к вам в

присутствии остальных, но наедине?

К о ш - 2: Кош.

И в а н о в а: Посол... Кош мертв.

К о ш - 2: Мы все есть Кош.

Ворлонец удаляется.

Ш е р и д а н: Настоящий ворлонец.

И в а н о в а: Точно.

Трущобы

Гарибальди обнаруживает Франклина на Базаре и спрашивает, что он тут делает. Франклин признается, что решил побродяжничать - он хочет покинуть все и бродить до тех пор, пока не найдет самого себя.

Ф р а н к л и н: Теория такова: если вы теряете самого себя, вы

начинаете бродяжничать и делаете это до тех пор, пока не встретите

себя. Тогда вы садитесь и долго беседует. Вы говорите обо всем, что

узнали, обо всем... что чувствуете. И вы беседуете, пока у вас не

заканчиваются слова. Это очень важно, потому что самое главное нельзя

выразить в словах. И затем, если вам повезет, вы поднимаете взгляд, и

это уже вы, и тогда вы можете идти домой.

Апартаменты Коша

Кош-2 видит на стене рисунок, который напоминиает изображение человека и двух Теней.

У лифта

Лита выходит из лифта и встречается с ворлонцем.

Л и т а: Я услышала, что вы прибыли. Я как раз хотела увидеть вас.

Кош молчит, но зрачок его скафандра широко раскрывается. Лита хватается за горло, словно ей трудно дышать.

К о ш - 2: Где?

Л и т а: Мне жаль. Меня не было здесь. Я делала то, что он приказал