144259.fb2
Ш е р и д а н: О, да, да.
Д е л е н н: Немного позднее приходи в мои апартаменты и мы проведем ночь вместе, исследуя центры удовольствия друг друга. Все делается с великой осмотрительностью и уважением. Нам следует узнать все друг о друге, если мы собирается соединить наши сердца. Так что ты сможешь увидеть меня там. (Деленн встает и собирается уходить) Если только ты не предпочтешь сидеть здесь, смотреть на кусты и винить себя в том, что ты не в состоянии изменить.
Деленн уходит.
Ш е р и д а н: Ну нет!
Он встает и уходит следом.
Марс
Капитан Джек подходит к Франклину и пытается извиниться перед ним за то, что произошло. Он показывает Стивену фотографию своей дочери, которой только что исполнилось 18. Он не говорил с ней уже давно, но все время думает о ней. Франклин замечает на обратной стороне фотографии адрес, и Джек говорит, что записал его, чтобы не забыть. Маркус спрашивает Джека, встречался ли он когда-нибудь с Номером-1, тот отвечает, что довольно часто.
Но тут их разговор прерывается появлением Номера-2. Образцы ДНК не совпали, и Номер-2 требует информации о связниках. Он дает Франклину и Маркусу 40 секунд.
Ф р а н к л и н: Но мы ничего не сделали...
Номер-2 говорит, что остается только 30 секунд, но тут в помещении появляется девушка - это Номер-1. Номер-2 возмущен ее приходом - риск слишком велик, но девушка говорит, что такова их работа.
В это время капитан Джек отходит к стене, потирая плечо. Франклин замечает его странное поведение.
Ф р а н к л и н (вполголоса) : Маркус!
М а р к у с (не поворачивая головы) : Вижу.
Капитан Джек достает PPG, но Маркус наносит ему удар, а Франклин бросается к Номеру-1. Джеку все-таки удается выстрелить, но он промахивается. Тогда Маркус хватает PPG и попадает Джеку в плечо. Неожиданно у его шеи появляется небольшое существо. Джек бросается бежать.
Действие четвертое
Франклин изучает остатки убитого существа. Входит Номер-2 и говорит, что они нашли настоящие идентификационные карты - капитан Джек подменил их. Франклин считает, что у Джека не было выбора: существо имеет тонкие щупальца, которые присасываются к нервной системе и подчиняют ее себе. Джек все время находился под контролем, но при этом ему удалось дать Франклину несколько намеков - например, фотография с адресом дочери, чтобы Сопротивление знало, где ее найти. Входят два бойца, которые сообщают, что они не смогли найти Джека, но им стало известно, что он ворвался в хранилище и украл гранату.
Джек едет в вагончике по одному из туннелей. Раздается сигнал переговорного устройства. Это Номер-1, она уговаривает Джека вернуться.
Д ж е к: Я не могу вернуться. Они нашли меня ночью и подсадили эту штуку мне на плечо. Она во мне. Я хотел предупредить тебя, я хотел сказать, но она не позволила мне. Теперь слишком поздно.
Н о м е р - 1: Нет, нет! Мы убили это существо.
Д ж е к: Вы убили лишь часть его. Поймите, убить существо целиком невозможно. Самое ужасное... оно опять растет. Они всегда вырастают заново.
Н о м е р - 1: Джек, послушай меня, не делай глупостей!
Д ж е к (держа в руке гранату) : Мне говорили, что эти туннели могут выдержать все. Я всегда хотел проверить, так ли это. (Щупальце появляется над его плечом). Надеюсь, я когда-нибудь узнаю, на что шли налоги, которые я платил всю мою жизнь.
Раздается взрыв.
Вавилон 5
Шеридан подходит к Гарибальди и извиняется за свое поведение. В этот момент к ним приближается женщина-бракири.
Б р а к и р и: Это он, не может быть! Вы Шеридан?
Ш е р и д а н: Да...
Б р а к и р и: Вы тот самый Шеридан, что отправился на За'ха'дум? Вы умерли и вернулись, переосмыслив, что есть добро и зло...
Она ведет себя как безумная, и Шеридану очень не нравится происходящее. Она просит Шеридана о "благословении". Гарибальди грубо поворачивает ее и заявляет, что ей лучше уйти, ведь Шеридан не "Папа". Капитан приказывает ему оставить женщину в покое. Гарибальди бьет Шеридана по лицу, от удара тот падает на пол. Их окружает толпа, но капитан поднимается и говорит, что все нормально. Он поворачивается к Гарибальди.
Ш е р и д а н: В память обо всем, что мы пережили вместе, я прощу тебе этот удар. Но в следующий раз я оторву тебе голову!
Апартаменты Деленн
Шеридан приходит к Деленн.
Ш е р и д а н: Деленн, ты не поверишь, что за денек...
Он останавливается, заметив Ленньера и пятерых минбарцев.
Д е л е н н: Да?
Ш е р и д а н: Я думал, мы будем одни... Я хочу сказать, что они...
Д е л е н н (очень серьезно) : Они здесь для исполнения ритуала. Когда мы будем исследовать центры удовольствия друг друга, они станут молиться, медитировать и следить, чтобы мы не зашли слишком далеко. (Ленньер выходит вперед, улыбается и слегка кланяется). Таков наш обычай.
Ш е р и д а н: Они будут здесь.
Д е л е н н: Да.
Ш е р и д а н: Пока мы - там.
Д е л е н н: Да.
Шеридан берет Деленн за руку и отводит в сторону.
Ш е р и д а н: Я не могу!!!
Д е л е н н: Джон...
Ш е р и д а н: Деленн, я не могу. Пока они здесь...
Д е л е н н: Джон..
Ш е р и д а н (качая головой) : Нет. Нет. Нет. Нет, нет, нет, нетнетнетнетнетнет...
Д е л е н н: Джон, для меня важно, чтобы мы сделали все как следует. Сохраняя ценности и традиции нашего народа. (Шеридан пытается что-то сказать, но Деленн не дает ему сделать это) Обручальное кольцо много значит для тебя, а наши церемонии - для меня. (Деленн очаровательно улыбается). Пожалуйста, останься.
Шеридан сдается. Деленн улыбается, берет его за руку и силой заводит в спальню. Затем возвращается, кланяется минбарцам и закрывает дверь.