144259.fb2
Локли доходит к Заку и нескольким сотрудника службы безопасности, которые следят за столиком, где сидит Лита и известный торговец оружием. Шеридан хотел быть вместе с ними во время ареста, но они не могут ждать слишком долго. Локли и Зак приближаются к Лите, окружают ее и просят проследовать за ними, чтобы ответить на некоторые вопросы. Она обвиняется в подстрекательстве и помощи террористам. Однако Лита совсем не встревожена. Она начинает барабанить пальцами по столу.
Л и т а: А если я не захочу идти?
Л о к л и: Не думаю, что у вас есть выбор.
Л и т а: Вы настолько уверены в этом, капитан?
Неожиданно все звуки в "Зокало" смолкают, слышен лишь стук пальцев. Все посетители "Зокало" оказываются в состоянии транса и начинают барабанить пальцами по столу.
Л о к л и: Лита.
Лита бьет ладонью по столу. Все повторяют ее жест.
Л и т а: Мне надоело, что меня выкидывают отовсюду, капитан.
Лита дважды ударяет по столу. Толпа делает то же самое. Лита улыбается Локли, она наслаждается происходящим. Она выстукивает какую-то ритмическую фигуру, все подхватывают ее и повторяют вновь и вновь. Лита встает.
Л и т а (вызывающе): Я предпочитаю не быть арестованной.
Стук и удары прекращаются, посетители поднимаются и окружают Литу, Локли и сотрудников службы безопасности.
Л и т а: Я многое сделала для этого места... и думаю, что небольшая
благодарность вполне заслужена, не так ли?
Л о к л и: Лита, не вынуждайте нас...
Л и т а: К чему?
Л о к л и: Зак.
Однако Зак не слушает Локли: Лита контролирует его, как и остальных сотрудников службы безопасности.
Л и т а (с улыбкой): Вы не можете навредить мне. Вы не можете
остановить того, к кому прикоснулись ворлонцы.
Неожиданно она ощущает, что к ее голове приставили PPG.
Ш е р и д а н: Ты здесь не единственная, к кому прикоснулись ворлонцы.
Отпусти их. Отпусти их, или твоя голова разлетится на мелкие кусочки.
Лита освобождает всех, и на руки ей надевают наручники. Однако она не теряет уверенности в себе.
Л и т а: Вы не можете находиться повсюду, господин президент.
Л о к л и: Это верно.
Локли наносит мощный удар, и Лита теряет сознание. Сотрудники службы безопасности уносят ее в камеру. Локли очень неприятно говорить об этом, но, на ее взгляд, Шеридану следовало бы нажать на курок, - раз у него была такая возможность. Быть может, подобного шанса больше не представится.
Красный сектор, в коридоре
Гарибальди сталкивается с Локли. Он слышал о том, что произошло с Литой. Локли не знает, что в нее вселилось. С каждым днем меняется ее отношение к остальным, а ее способности становятся все более разрушительными. Гарибальди задается вопросом, нет ли у них общего: чем злее она становится, тем больше усиливаются ее способности. Возможно, есть другой путь. Недавно ей пришлось пройти через ад. Локли не знает, что делать с ней. Она не может бесконечно держать Литу под арестом, но если она отправит ее на Землю, прольется море крови.
Локли рада, что он здесь, поскольку есть вещи, которые ему нужно посмотреть. Но прежде чем она приступает к делу, Гарибальди говорит, что искал ее. Он хотел извиниться за то, как обращался с ней, и поблагодарить за помощь.
Таможня
Локли и Гарибальди подходят к Таможне. Гарибальди оглядывается по сторонам и спрашивает, на что ему нужно смотреть. Неожиданно женщина, стоящая позади него, окликает его по имени. Это Лиз. Она бросается к нему. Лиз говорит, что вылетела сразу же, как получила его сообщение. Майкл не может понять, о чем она говорит, - очевидно, что он не посылал никакого сообщения. Но прежде чем он успевает что-либо сказать, Локли вмешивается их разговор и говорит, что для поднятия настроения нет ничего лучше женской любви.
Гарибальди осознает, что Локли отправила сообщение. Он спрашивает у Лиз, какую часть сообщения она получила, - системы связи работали очень плохо, и он не знает, что именно прошло. Она говорит, что получила самую важную часть, - в сообщении говорилось "Ты мне нужна". Это все, что было ей нужно. Локли уходит, оставляя их вдвоем.
Кабинет Шеридана
Шеридан наблюдает за Литой по монитору, когда в кабинет входит Франклин. Литу поместили в самую дальнюю камеру, чтобы избежать ее контактов с людьми, и включили системы автоматического контроля. Теперь ей будет нелегко подчинить кого-нибудь своему влиянию и заставить выпустить ее. Шеридан не может понять, что вынудило ее поступить таким образом.
Ф р а н к л и н: Ну что ж, давай поглядим. Она была изменена
ворлонцами, брошена ими, ее использовали в качестве орудия. Она
рассталась с Корпусом, потеряла единственного мужчину, которого
любила, и посвятила себя тому, чтобы завершить начатое им. Возьми одно
или все сразу. Подумай об этом - она просто сорвалась.
Однако Шеридан полагает, что к этому срыву Литу подтолкнуло что-то еще.
Ш е р и д а н: Вначале Лондо, затем Гарибальди, теперь это. Вот что я
скажу тебе: клянусь, что сам застрелю следующего, кто начнет вести
себя иррационально.
В кабинет врывается Деленн. Кажется, нервные срывы бывают не только у Литы.
Д е л е н н: Ублюдки!
Ф р а н к л и н: Она не...
Ш е р и д а н: Да.
Ф р а н к л и н: Я принесу оружие.
Ш е р и д а н: Деленн, с тобой...