14426.fb2 Жизнь щедра на сюрпризы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Жизнь щедра на сюрпризы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

В общем, было ещё много разговоров, вопросов, пожеланий и всего прочего. Подчинённые тоже привыкли к Морозевичу и не очень то хотели расставаться. Но это зависело не от них, да и теперь уже и не от Андрея — делу был дан ход. Конечно, в конце рабочего дня были устроены небольшие проводы Андрея, и домой он вернулся очень грустным.

И вот наступила среда. Вещи Морозевичей были все упакованы. А вещей, к их удивлению, накопилось немало — ведь они практически ничего не отвозили в Союз (некуда было отвозить), а покупок они совершили немало. За всё это время они накупили многое чего. Кроме разных личных вещей им самим и сыну, Лера заблаговременно купила хорошие гобеленовые покрывала на кровати, и даже пуховики, очень хорошие тёплые и удивительно лёгкие, которые можно было аккуратно сложить, перевязав их, в небольшой пакет. Всё это накапливалось в чемоданах, сумках, просто в шкафах — разная тара была Андреем предусмотрительно сохранена. Кроме чемоданов они забирали в разобранном виде кровать, электроплитку, конечно же, телевизор и оба велосипеда — на новом месте они тоже пригодятся. Машина, бортовой ГАЗ-66 был подан к Бухенвальду в 11:00. У Андрея при виде машины появилась пол дюжины добровольных помощников, и вещи за пять минут были погружены на машину. Андрей хотел усадить жену в кабину вместе с сопровождающим лейтенантом, но она не захотела. Тогда они расположились в кузове на откидной скамейке, попрощались с провожающими, и машина тронулась. Когда машина проехала КПП, и уже они начали двигаться по немецкому посёлку, Андрей с дрожью в голосе произнёс:

— Прощай, Борстель! Мы будем тебя всегда помнить, помни и ты нас.

ГЛАВА 21. На новом месте

Морозевичи направлялись к месту будущей работы, почти не обращая на проезжаемые городки Германии, посёлки и не любуясь, красивыми в эту пора года, пейзажами. Они даже почти не разговаривали. Валерия сидела, прижавшись к мужу, склонив ему голову на грудь, а он одной рукой обнимал супругу, а другой придерживался за борт машины на поворотах дороги. Их обоих сейчас занимал только один вопрос — как-то им будет на новом месте. Даже Валерия сидела не столько радостная, сколько озабоченная, а что уж говорить за Андрея, который прокручивал в голове все основные моменты своей работы в Борстеле — от ночёвки в солдатской казарме и до сегодняшнего дня. Сейчас даже крупные неприятности в работе казались ему незначительными мелкими неприятностями по сравнению с той неизвестностью, которая его ожидала. Он меньше волновался по дороге из Франкфурта-на-Одере или из Цербста в Борстель — тогда в этом волнение преобладало любопытство. А сейчас подобного любопытства не было — о каком уже любопытстве могла идти речь после двухгодичного пребывания в ГДР. Любопытство к новому месту проживания — да, немного было, но не более чем перед поездкой в тот же Гарделеген или Зальцведель. А вот любопытство к новому месту работы уже заглушала обыкновенная тревога — как всё сложится на этот раз? Ведь начинать приходилось с самого начала — вновь знакомства с хозяйством, людьми, с командованием, с местами получения материалов. Самое сложное — это, конечно же, люди, тем более что Андрей пока что не знал, на каких условиях его переводили в это новое место. Техника — это вторичное, хотя котельные или системы отопления могли быть для него малознакомыми. В общем, думать было о чём. Лере в этом плане было немного легче — хотя ей тоже предстояли новые знакомства, но её там ожидали, ни для кого это не явится неожиданностью. Кроме того, работать ей предстояло, возможно, и в немалом коллективе, но всё же в одном конкретном отделении и, скорее всего, именно с детьми — это должна была стать именно та работа, о которой она так мечтала в Борстеле.

Андрей с Лерой даже не заметили как они прибыли к месту назначения. Нет, поездка была не такой уж короткой, просто они не ориентировались в местности и совершенно не представляли себе, каким должен быть Белитц-Хальштеттен. Поэтому, когда машина остановилась в вблизи каких-то зданий среди сосновых деревьев, они поначалу не обратили на это внимания — мало ли где водителю или старшему машины надумается остановиться. Однако вылезший из кабины лейтенант сообщил им, что они уже на месте.

— Что нам следует дальше делать, к кому обращаться? — спросил лейтенанта Андрей. — Мы ведь здесь никого не знаем.

— Я тоже здесь никого не знаю, — ответил тот. — Поэтому пусть ваша жена отдохнёт, погуляет около машины, а мы с вами пройдём в штаб. Где он, мне рассказали, он рядом. Нам нужно обратиться к начальнику госпиталя.

И лейтенант вместе с Андреем направился к штабу, который, действительно, находился рядом. Это было симпатичное двухэтажное здание с двухстворчатыми высокими арочными окнами и невысокими, но уже трёхстворчатыми окнами мансарды. Узорчатые стены мансарды внизу украшали какие-то лепные шаровидные наплывы, а сама она была покрыта мелкой красной черепицей. Знание окружали ели и какой-то высокий кустарник. Приехавшие прошли к кабинету начальника госпиталя, где им пришлось немного подождать. После приглашения они вошли в довольно просторный кабинет, где им навстречу поднялся пожилой уже офицер. Лейтенант моментально вытянулся в струнку, вскинул руку к головному убору и чётко отрапортовал.

— Товарищ полковник! Семья служащих Морозевичей доставлена по месту назначения. Сопровождающий — лейтенант Кудинов.

— Вольно, товарищ лейтенант. Можете подождать в приёмной.

Лейтенант вышел, а полковник пригласил Андрея присесть.

— Меня зовут Николай Фёдорович Благомиров. Вас, насколько мне известно, величают Андрей Николаевич.

— Так точно, товарищ полковник.

— Можете обращать ко мне в неофициальной обстановке по имени и отчеству. Госпиталь хоть и военное заведение, но всё же не строевая часть.

— Спасибо. Но для меня сейчас самая что ни на есть официальная обстановка.

— Понимаю вас, — улыбнулся Николай Федорович. — Вы ведь только что приехали и ещё не расположились как следует, так?

— Пока что нет.

— Хорошо, — он нажал какую-то кнопку и вошёл адъютант.

— Разыщите и пригласите ко мне майора Стабровского.

Когда адъютант выскочил, полковник вновь обратился к Морозевичу:

— Сейчас подойдёт мой заместитель по административно-хозяйственной части, вы проедете к месту вашего проживания. Вы разгрузитесь, отдохнёте немного с дороги, а в… — он глянул на часы, — в 16:00 прошу вас подойти ко мне вновь. Теперь уже вместе с супругой. Вам нужна помощь для разгрузки и переноса вещей?

— Спасибо, не нужна, Николай Федорович. У нас их не так уж много, управимся сами.

— Хорошо, тогда, пока не пришёл майор, расскажите мне, пожалуйста, в двух словах о себе. Только о себе. Вашу жену я хочу увидеть и услышать лично.

Андрей начал рассказывать о себе, о своём образовании, о месте бывшего проживания и работе. Но рассказать ему удалось не так уж много — в кабинет зашёл майор.

— Вызывали, товарищ полковник?

— Да, вызывал. Знакомьтесь, Алексей Иванович. Новый начальник теплохозяйства, ваш непосредственный подчинённый Морозевич Андрей Николаевич. Комната для его семьи приготовлена.

— Так точно.

— Тогда сопроводите его с женой к ней, помогите там, если потребуется, отметьте документы сопровождающему и отпустите машину обратно в свою часть.

— Слушаюсь, Николай Федорович.

Стабровский вместе с Анатолием вышли из кабинета и направились к машине. В кабину сел уже майор, а лейтенант перебрался в кузов. Но ехать им пришлось совсем немного. Машина подъехала к одному из стоявших в ряд двухэтажных домиков. Дом, в котором предстояло жить Морозевичам, мало отличался от других — это были небольшие дома с одним входом, предназначенные, вероятно, для проживания двух семей. Одна квартира была расположена на первом этаже, а вторая — на втором, в высокой и широкой (с очень крутым склоном крыши) капитальной мансарде. Дома были кирпичные, но отштукатуренные и покрытые жёлтой краской, цоколь этажа был окрашен коричневой краской. Окна первого этажа были высокими и достаточно широкими, второго — поуже, но тоже высокие. Имелся даже небольшой балкончик с одной стороны и широкая балконная площадка над пристройкой-входом. Домики очень приятно вписывались в зелень лиственных деревьев с несколькими фруктовыми. Жить Морозевичам предстояло на втором этаже. Попав в квартиру, они были приятно очень удивлены. Эта квартира была рассчитана на две семьи, точнее на одну семью и на одиночку. Естественно, как это обычно полагается квартирам, имелись кухня, ванная и туалет. Только эти места общего пользования им приходилось разделять ещё с одной незамужней женщиной, которая жила в меньшей комнате. Но это всё равно было шикарно. К тому же большая комната, в которой Морозевичам суждено было провести оставшийся срок в ГСВГ, была полностью меблирована, а на кухне даже стоял небольшой холодильник. Таких условий Андрей с Лерой, конечно же, не предполагали.

Разгрузились и затащили вещи на второй этаж Морозевичи довольно быстро — им в этом помогли водитель и лейтенант, один из чемоданов занёс наверх даже и майор. Лера не стала пока что раскладывать вещи — до назначенного Благомировым срока приёма оставалась не так уж много времени, они только запарятся с этими вещами, пропотеют. Поэтому они умылись, переоделись и привели себя в порядок. Затем сидя на госпитальных койках, которые ещё предстояло разбирать и выносить, они начали делиться первыми впечатлениями о новом месте. Лере, как и предполагала Лидия Михайловна, понравилась территория госпиталя со смешанным лесом. Она начала спрашивать, какое впечатление на него произвёл начальник госпиталя.

— Ничего тебе пока-что говорить не буду, — улыбнулся Андрей. — Ты сама встретишься с ним, и тогда обменяемся мнениями.

— А что это ты так странно улыбнулся?

— Да, ничего, просто так. Я и не заметил этого.

— А я заметила. Что-то не так?

— Абсолютно всё в порядке. Я улыбаюсь окружающей нас обстановке. Начало очень даже ничего.

— Вот видишь, а ты волновался.

— Я волновался не тому, как нас встретит начальство, которое само нас вызвало, а как меня встретят на работе. А это ещё впереди.

— И там будет всё нормально.

— Ладно, посмотрим. Давай-ка лучше выбираться на свежий воздух, там сейчас лучше. И потихоньку будем направляться к штабу.

— Как я выгляжу? — заволновалась Валерия и пошла смотреться в зеркало.

— Выглядишь ты очень хорошо, я бы даже сказал — эффектно. Если бы мы шли к немцам, то, увидев тебя, они бы попадали.

— Так, мы идём не к немцам, так что прекрати свои шуточки. Нам сейчас обоим нужно хорошо выглядеть. Встречают то по одёжке. И быть серьёзными.

Когда, после короткого ожидания в приёмной начальника госпиталя, Морозевичей пригласили к нему в кабинет, там, кроме Благомирова, находился майор Стабровский и довольно строгого вида незнакомый пока что Андрею подполковник.

— Некоторые из нас уже знакомы друг с другом, но не все. Поэтому я представлю всех. Наши новые служащие — начальник теплохозяйства Морозевич Андрей Николаевич и его очаровательная супруга врач Валерия Андреевна. Меня зовут Николай Федорович, справа от меня начальник медицинской части госпиталя подполковник Колназиус Валдас Юргенович, с которым придётся работать Валерии Андреевне. И, наконец, мой заместитель по административно-хозяйственной части майор Стабровский Алексей Иванович, с которым придётся работать Андрею Николаевичу.

Знакомство происходило посредством обыкновенного наклона головы представляемого, но обстановка была довольно непринуждённая. Сделав небольшую паузу, начальник госпиталя продолжил:

— Андрей Николаевич немного успел рассказать мне о себе, а вот Валерии Андреевне я, с вашего разрешения, хотел бы задать пару вопросов перед тем, как вы продолжите более полное знакомство. Валерия Андреевна, какая у вас специальность по диплому?

— Врач-педиатр, — ответила Валерия и, предвидя последующие вопросы, добавила. — Окончила киевский медицинский институт семь лет назад. Такой же имею и трудовой стаж.

— Хорошо. Ответ довольно полный. А какая у вас специализация?