Драконий жребий - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Глава одиннадцатая, в которой вопросы приводят к неприятным ответам

Было ли мне совестно обманывать Ананту? Возможно. Чуть-чуть. Он был обходителен, вежлив и заботлив, но что-то в его поведении всё не давало покоя, заставляя прятать фантазии о добром и красивом принце поглубже. Поэтому я не терзала себя и не грызла сомнениями, с самого утра отыскав хозяина дворца и в лоб спросив о том, можно ли мне в город на прогулку.

— Составить компанию? — тут же разулыбался Ананта.

Его готовность отправиться со мной польстила, но забывать об изначальной причине просьбы не стоило. Наивно полагать, что одного только вопроса будет достаточно, поэтому я разработала целую тактику, даже в случае отказа Ананты думала выпросить у Хэн Фанга его плащ-невидимку, но хватило плана «Б».

— Подарок! — выпалила я, пока Ананта не вздумал подобраться ближе и очаровать чем-нибудь.

Слишком уж хитрая улыбка, да и взгляд, от которого коленки подкашивались. Внимание красивых мужчин, особенно когда у них в хозяйстве целый дворец, любую заставит почувствовать одновременно и радость, и толику тревоги. А поскольку не видела, как Ананта общался с другими гостьями или просто женщинами, сложно делать какие-то выводы. То ли у него со всеми манера поведения такая, то ли я ему чем-то действительно понравилась. Мама Варши, дева горы Вэн, не в счёт — там вся беседа через Хэн Фанга велась. И поскольку после этого не заметила, чтобы лис держался подле своей повелительницы постоянно, становилось понятно — дева прочертила такую границу с Властелином Юга по какой-то причине. Непонятной для меня, но от этого не мешающей пораскинуть мозгами самостоятельно.

— Подарок? — удивился Ананта.

— Я хотела найти что-то для тебя. Сама. Чтобы вышел сюрприз. В благодарность. И в честь праздника, — сбивчиво промямлила я, не в силах поднять взгляд.

Лишь бы моё поведение сочли за смущение, а не за неумение врать. Да и причина казалась уместной — праздник же, как тут без подарка? Нехорошо же, что один Властелин Юга одаривает гостью, надо и мне что-то придумать. Правда, найти то, что могло пригодиться или обрадовать хозяина дворца — задачка не из лёгких. И покупать придётся на те деньги, что он выделил. Но куда важнее намерение, потраченное на поиски время и оказанное внимание, верно же?

Снаружи моросил противный дождь, но большой бумажный зонт легко спрятал нас с Шадом от него, а подаренная телохранителем шаль спасла от неприятного ветра. Оказавшись в городе, я далеко не сразу отправилась на поиски чайханы, о которой обмолвился Хэн Фанг. Во-первых, стоило сразу озаботиться поисками подарка, а то некрасиво получится, если ничего не найду. Во-вторых, какая-то часть меня, весьма мнительная и определённо склонная к паранойе, твердила, что таким образом получится не вызвать подозрений, если вдруг Ананта или Рюдзин послал кого-то следить за нашими с Шадом передвижениями. В том, чтобы посетить чайную после длительной прогулки, ничего странного не видела.

Поэтому сначала мы где-то с час провели среди кузнечных мастерских, выискивая то, что хотя бы немного подойдёт Властелину Юга. Не сомневалась, что у него есть целая коллекция, и находится в ней совсем не то, что можно купить на улице. Но не украшения же ему дарить?

Беспокойство насчёт того, что из-за погоды все лавки будут закрыты, осталось лишь беспокойством — несмотря на погоду, на улицах были люди и нелюди, вероятнее всего, кто-то из свиты прибывших важных гостей. Не всю ж неделю сидеть в стенах дворца? Мысленно я похвалила себя за осмотрительность — кто-то из заметивших меня гостей может шепнуть кому-то другому, а там и до Ананты дойдёт, где меня видели и что делала. Вряд ли ради корыстных целей, скорее — по случайности…

Впрочем, предугадать все случайности всё равно не получится, поэтому забивать себе голову лишний раз не стоит. Вспомнила, позаботилась о чём-то — молодец. Не вспомню или ошибусь — там видно будет.

Когда с помощью советов торговца и Шада получилось выбрать нож для бумаг — такой подарок казался хотя бы более полезным, чем просто кинжал, — мы направились в сторону чайханы. Улочки напоминали чем-то старые турецкие города, разве что моря нигде не видно, что даже жалко. Но если искать великого чародея самостоятельно, я ж не буду делать это, оставаясь в Рашхе? Возможно, и море увижу, и на корабле придётся куда-то плыть, и много чего ещё.

С Шадом пока ещё не решили, что же делать дальше, как пытаться найти чародея Валто. В одном он меня убедил — бежать рано, пусть и можно будет воспользоваться суматохой праздника для такого. Наоборот, куда разумнее — дать драконам выполнить всё то, что мне нужно в первую очередь, да и с Нерисом как-то обсудить ситуацию. Вдруг он отказался помогать Шаду из-за правил хранителей, но мой случай чем-то отличается? А ещё надо попытаться поговорить с гостями из царства Эрлика. Самый прямой путь — не самый, конечно, лёгкий или надёжный, но попытка — не пытка.

Насчёт побега я была согласна. Ещё слишком мало знала про этот мир, а Шад — раб. Сбежать-то он мог, вот только, как выяснилось, его способности были ограничены, то есть — никакой магии. Без подобного подспорья опасно, хоть мой телохранитель и владел мечом и луком. А через ошейник его легко могли вычислить.

— Не забери повелитель Ананта магию, не потребовалась бы помощь этого лиса, — забавно скривился Шад.

— Так ты тоже умеешь копировать заклинания?

— Нет, — качнул головой он, — но есть иные способы.

Какие именно — уточнять телохранитель не стал, а я решила не спрашивать. Рюдзин до этого всё-таки был прав. Когда вернусь домой, какая мне польза от всех знаний про магию и другой мир? Поэтому — только полезное и то, что поможет вернуться.

Снаружи чайхана походила на непримечательный двухэтажный дом. Ни вывески, ни каких-либо опознавательных знаков, разве что вместо двери — плотные красные занавески и висюльки из нанизанных на цветные нитки с узелками бусин. Будь я совсем одна, точно бы испугалась заходить внутрь, но с Шадом многое казалось не таким уж и страшным — что говорить с торговцами, что блуждать по городу. Знала, что он вступится или даст совет, не бросит на произвол судьбы и всегда скажет, если сделаю что-то не так. Или предупредит, если по незнанию нарушаю какой-то закон или традицию.

Стоило очутиться внутри, к нам подошёл мальчик, по виду напоминавший слугу. Без лишних вопросов он повёл за собой мимо диванчиков и столиков на второй этаж, в отдельную комнату, где нас уже ждали — Нерис сидел в кресле и неспешно потягивал чай из высокого стеклянного стакана, а Хэн Фанг вольготно устроился на подоконнике, куря длинную трубку и выдыхая дым в окно.

— А вы не торопились, — приветливо оскалился лис.

Властелин Севера лишь сдержанно кивнул. Его слегка измождённый вид заставил испытать беспокойство, но при чужом — а именно таким ощущался Хэн Фанг — говорить о таком казалось неправильным. Вот сделает лис своё дело, я его выпровожу и поговорю с Нерисом нормально. И про то, как скоро он меня из дворца Ананты заберёт, и про великого чародея и способ с ним хотя бы поговорить.

— Не хотела вызывать подозрений, поэтому действовала осторожно, — проворчала я, невольно прячась за Шада.

Почувствовав мою настороженность, телохранитель бросил в сторону Хэн Фанга короткий взгляд, взял меня под руку и бережно отвёл к свободному креслу, после чего встал так, чтобы заслонить вредного лиса. Но тот или не распознал намёк, или торопился перейти к делу. Невозмутимо отодвинув Шада в сторону, Хэн Фанг извлёк из мешочка на поясе наполненную чёрной жидкостью склянку и протянул когтистую ладонь, наклонившись близко-близко.

Я замерла в недоумении, но возможностью разглядеть лиса поближе воспользовалась. Глаза у него были похожи на глаза Шада — такие же вертикальные зрачки, разве что радужка цветом светло-зелёная, оливковая. Лицо — фарфоровая маска, слишком гладкое и идеальное, вот будто на Рюдзина смотрю. Аж зависть берёт. Зависть и — желание схватить за мягкие ушки и пожмакать их. Пожалуй, Хэн Фанг не ощущался как кто-то опасный или злой, в его улыбке не чувствовалось ничего скрытого, подобно тому, как воспринимался болотный гад. Но всё равно он воспринимался чужим — не возникло какой-то уверенности и спокойствия, как с Шадом, Варшей или Нерисом.

Хотя, раз Фанг — друг Варши, стоило относиться к нему сдержанно. Хотя бы так.

— Встаньте, — скомандовал лис. — Будет удобнее.

— Что вы хотите сделать? — не поняла я, поэтому подниматься не торопилась.

Шад тщетно попытался оттеснить наглеца, но из-за короткого взмаха рукой Нериса ему пришлось отойти подальше. Какими бы непонятными действия Хэн Фанга ни были, он собирался помочь, ну а мне никто не запрещал задавать вопросы, интересоваться происходящим или вовсе — отказаться.

— Нанесу на ваше тело магические чернила, — Фанг потряс склянкой с чёрной жидкостью. — Чтобы вы не боялись потерять предмет, на котором будет закреплено заклинание. Хотя, обманку вам всё-таки придётся носить, чтобы малыш Рю ничего не понял. С ваших украшений я сниму всякие чары и создам иллюзию, будто бы всё осталось как прежде.

— Хорошо, — помявшись немного, всё-таки согласилась я. — А место… место и узор — важны?

— Постарайся сделать рисунок небольшим, — вмешался в разговор Нерис. — Большое количество магии может стать причиной неприятных последствий для человека из мира, где магии практически нет.

Хэн Фанг оглянулся от него и медленно кивнул. Выдержав паузу, он посмотрел на меня вопросительно и, когда я кивнула и встала, предложил отойти к окну.

— Будет совсем не больно, бояться вам нечего, — ехидно улыбнулся лис.

Услышав, как тихо фыркнул Шад, я чуть не хихикнула вслух. К Фангу у него отношение не заладилось ещё заочно, а личная встреча только закрепила негативное впечатление. Или мой телохранитель и до этого встречался с духами лис, а потому имел какой-то неприятный опыт?

— Думаю, удастся уместить заклинание в тот же размер, что и камея, — Фанг пошевелил пальцами и склонил голову к плечу, вновь протянув когтистую ладонь. — В качестве места можно использовать запястье — скроете потом браслетами или длинными рукавами. Или, если хотите, за ухом, чтобы и не сразу видно, и спрятать волосами можно. Что же до символа… Не суть важно то, как он выглядит. Главное, что чернила будут находиться под вашей кожей.

— За ухом. Шафран, — мигом решила я. — Хочу, чтобы это был цветок шафрана. Вы знаете, как они выглядят?

Если уж мне суждено обзавестись магической татуировкой, то пусть она станет знаковой, что ли. А если в обществе Шада мне спокойно и его шаль пахла именно шафраном…

— Знаю, — более мягкая улыбка озарила лицо лиса. — Повернитесь и поднимите волосы, Ритэ.

Я послушно выполнила просьбу, но Хэн Фанг не спешил ко мне притрагиваться или делать хоть что-то. Может, ему требовалось время на подготовку заклинания или он примерялся, а может, решил немного потомить. Через несколько долгих минут я не выдержала и повернулась, встретившись с испуганным взглядом лиса. Почти сразу испуг сменился на ничего не выражающую маску, однако Фанг отступился на шаг и приложил согнутый палец к губам, напустив на себя задумчивость. Вертикальные зрачки вытянулись в тонкие иглы, но если с Шадом я примерно понимала, что это значило, то сейчас терялась в догадках.

— Что-то не так? — Нерис поднялся и подошёл ближе.

— Вы сказали, что она из мира, где нет магии, поэтому я хотел кое-что проверить… чтобы не навредить, — лис прикрыл глаза ладонью и качнул головой.

— И? — вырвалось у меня.

— Вы смотрели её? — проигнорировав мой возглас, Фанг обратился к Властелину Севера. — Вы должны были. Иначе… слишком опрометчиво. Не поверю, что вы этого не сделали до сих пор и ничего не заметили. И сказали бы, зная, что…

Неожиданно лис вскинул голову и метнул в Нериса злой взгляд.

— Вы же не хотели таким образом объявить войну моему вану? — прошипел Хэн Фанг.

— О чём вы? — попыталась вмешаться я, но брошенный и в мою сторону полный гневных искр взор заставил ретироваться поближе к Шаду.

— Вы собирались убить меня, Властелин Севера? — сквозь сжатые зубы процедил Фанг.

— Твои суждения поспешны, — спокойно отозвался Нерис. — Чем вызван твой гнев?

— Вы же смотрели её. Не могли не смотреть. Так скажите же мне, чем вызван этот гнев? — хмыкнул лис и скрестил руки на груди.

Я непонимающе переглянулась с Шадом, но тот лишь сощурился — не смеясь, скорее, пытаясь успокоить и намекнуть, что сейчас всё само собой разрешится и объяснится, нужно только немного подождать. Сама не заметила, как спряталась за ним и вцепилась в рукав его рубахи.

— Рита не обладает даром и твоё вмешательство в её ауру ничем не может навредить, — сохраняя самообладание, твёрдо произнёс Нерис.

— Как глубоко вы заглядывали? — скривился Хэн Фанг, несколько успокоившись. — Мазнули взглядом по поверхности, и этого показалось достаточно? Вы разочаровываете меня, Властелин Севера. Что ж… взгляните сами. Быть может, тогда поймёте причины моей вспышки. Для вас, конечно же, никакой опасности и нет, но для таких слабых духов, как я…

— Не прибедняйся, — хохотнул Нерис, а потом повернулся ко мне: — Прошу, подойдите ближе, Рита.

Бочком-бочком, держась на расстоянии от Хэн Фанга, по широкой дуге подобралась к Властелину Севера, протащив вместе с собой Шада аки живой щит. Нерис протянул мне ладони, и я без колебаний вложила в них свои. Если кого-то и опасаться, то непонятно из-за чего вспылившего лиса.

По телу словно пробежал короткий импульс, заставивший вздрогнуть и встряхнуться, мотнуть головой. Невольно я вцепилась в руки Нериса, впившись ногтями, и на миг дышать сделалось трудно. Такого не было до этого, когда Хэн Фанг к чему-то присматривался. Но, вероятно, всё дело в том, что теперь Властелин Севера пытался заглянуть так глубоко, насколько мог. Куда бы он там ни смотрел и что бы ни пытался отыскать.

— Это… необычно, — выдохнул Нерис, отпуская меня.

— Вы — не дух, и вас бы это не поглотило, — зафыркал Фанг. — Но теперь вы понимаете? Понимаете же?

Обеспокоенно перевела взгляд с одного на другого.

— Да что со мной не так?! — вклинившись между, вскрикнула я.

Ещё б и ногой топнула, но без этого удалось привлечь к себе достаточно внимания. Нерис медленно моргнул, будто бы только очнулся, но в его светлых глазах ещё сохранялась туманная поволока.

— Структура вашей души, Рита…

— Если бы не видел сам, ни за что бы не поверил, — вторил ему Хэн Фанг.

— Скажите уже нормально! Вы пугаете.

Почувствовав за спиной Шада, я всё-таки переборола желание вновь за него спрятаться. Враждебно ко мне никто не настроен, а вредных лис переживал больше за свою шкуру, нежели за меня. Поэтому, наверное, мне ничего не угрожало? Но и разобраться нужно.

— Структура искажена, — снизошёл до объяснений Нерис. — Этого не видно, если смотреть на ауру или если просто пытаться увидеть ваши способности к магии.

— Будто смотришь за Грань, в саму тьму, — несколько натянуто рассмеялся Фанг и опять закрыл глаза рукой. — Прикоснись я к вам своими чарами, от меня не осталось бы и следа!

— Это не тьма, — поправил его Властелин Севера. — Пустота, отсутствие энергии, но — не тьма. Не спеши с выводами.

Ненадолго повисла тишина. Я бездумно пялилась в пол, Нерис слегка раскачивался вперёд-назад и что-то бормотал себе под нос, а Хэн Фанг вернулся на подоконник, заметно дрожащими руками набил трубку и, вызвав небольшой синеватый огонёк, раскурил её. Видя, что каждый погружён в себя, Шад осторожно коснулся моего плеча и взглядом указал на кресло. Отказываться от совета не стала, поэтому села и вся словно растеклась, не ощущая под собой ни мягкой подушки, ни хоть какой-то опоры.

— Это чем-то чревато? — хрипло спросила я, когда удалось собраться.

— Нет. Это не опасно для вас, — поспешил заверить Нерис. — Но и обрадовать я вас не могу.

— Почему это? — встрепенулась я и чуть приподнялась.

— Похоже, что вы — хширасс.

Я рухнула обратно на спинку кресла, из-за чего то жалобно всхлипнуло-заскрипело.

— Так вот, чем я такая особенная, да? — истерично хихикая, принялась бубнить. — Рюдзин что-то говорил про закон равновесия, так что моё предназначение — стать одной из хранителей, получается? Но почему я ничего не чувствую? Разве это не должен быть какой-то дар? Особенность? И чем так опасна эта тьма внутри меня или пустота, или что это вообще такое? Я теперь мега важная и офигеть какая крутая, так? В ножки мне будут все кланяться, челом бить? Ну вот и какой смысл было столько времени меня мурыжить, а? Рюдзин же не мог этого не видеть, он же куда хитрее вас вместе взятых, я уверена! А ещё заливался соловьём, что я здесь случайно, что мне надо доказать свою полезность, что если разберёмся, почему я тут — сразу вернусь домой. Ну и почему я тут, а? С какой целью? Зачем? Где тогда моя магия, если я — дракон?

— Вы и не должны ничего чувствовать, — хохотнул Хэн Фанг и выдохнул дым в потолок. Его руки ещё дрожали. — Ваша сила спит. Хширасс в начале своей жизни мало чем отличаются от простых смертных, поэтому, пожалуй, Властелину Севера простительно не ожидать от вас ничего особенного.

— И как эту силу пробудить? — насупилась я.

— Никак, — оскалился лис. — Она сама пробудится. Лет через пятьдесят.

Я поперхнулась воздухом. Новости — одна другой хлеще!

— И мне всё это время торчать тут? — простонала я и спрятала лицо в ладонях. — Пока сила не пробудится, и я не исполню своё предназначение, чтобы вернуться домой? Какое у меня вообще может быть предназначение? Мир спасти?

— Вряд ли ваше предназначение в этом, — усмехнулся Хэн Фанг. — Вы — женщина.

Проклятый сексист!.. Хотя, нет. Может, он что-то другое имел в виду. Если дева горы Вэн прибыла на праздник вместо Юйлуня, то она — не только любимая жена, но и полноправный партнёр, видимо.

— И что? — мотнула головой я. — Женщина я, так что с того? Уже и нельзя мир спасти?

— Среди хширасс нет женщин, — глухо произнёс Шад.

Доходило до меня долго, но тишину хранили все, пока я не осознала сказанные слова.

— Как тогда… Как вы продолжаете род? — тактично поинтересовалась я.

Нерис, старательно прятавший от меня взгляд, скрестил руки на груди и совсем отвернулся. Хэн Фангу, кажется, стало настолько тяжело от всей этой ситуации, что он всерьёз уже подумывал смыться через окно — вон как наклонился через подоконник, что-то высматривая в небе. А может, пытался успокоиться, подержав голову под дождём.

— Союз с человеческими женщинами даёт потомство, но… Кровь теряет силу, — заговорил лис, спрыгнув на пол и пряча потухшую уже трубку где-то в широких рукавах. — Хширасс осталось не так много, потому что далеко не все доживали до совершеннолетия и были способны пережить первое обращение. Но даже удачное обращение не даёт гарантий, что магия однажды не сожжёт их изнутри.

Перспектива возможного моего здесь появления не радовала. Очень-очень не радовала.

— Но вы же… что-то пытались с этим сделать?

— Рюдзин назвал это эволюцией, — подал голос Нерис. — Второе обращение, новый вид… драконы, как он сказал. Да, теперь — драконы. Закрепить магию в теле, сделать так, чтобы человеческого стало меньше, чтобы связь с Гранью окрепла.

— Но проблему с женщинами-хшиш… хшаш… тфу. Проблему с драконами-женщинами это не решило?

— Не решило, — припечатал меня Хэн Фанг.

— Поэтому я тут, да? Ваш мир решил таким образом сам починить всё? Типа, драконов всё меньше, охранять порядок некому, поэтому — на, держите вам подходящую для продолжения рода женщину. Получите-распишитесь…

Хотелось выматериться, но вместо этого я впилась пальцами в подлокотники кресла, сгорбившись и ткнувшись лбом в колени. То ли плакать, то ли смеяться, то ли закатить истерику.

Быть может, получится договориться на какой-то план минимум по восполнению драконьей популяции. Быть может, меня отпустят восвояси через какое-то время. Быть может, ничего плохого не случится, никто меня не станет запирать и использовать, наоборот — займу почётное место среди драконов, соберу себе гарем из красивых мужчин.

Наивно. Никто меня домой точно не вернёт.

Вновь повисло тяжёлое молчание.

— Не факт, — раздался над ухом голос Нериса. — Далеко не факт, что вы здесь для этого, Рита. Равновесие не стало бы искажать вашу душу. Вы родились человеком, но перестали им быть. Рюдзин…

— Я хочу домой, — всхлипнула я.

— Я верну вас, Рита.

Вот она — последняя капля. Такой спокойный и уверенный тон, но мне от него стало противно и тошно, потому что сейчас я не могла ему поверить. Где-то глубоко ещё сохранялись остатки рациональности, мол, если бы меня хотели использовать, не рассказали бы о том, какая у меня могла быть роль… Но нет, нет! Напротив — на меня пытаются надавить. Показать, что вот, ты важна, ты вся такая особенная, да мы ради тебя, да мы для тебя!..

— К чёрту ваш мир, магию, все эти красивые наряды и прочие чудеса, — глотая слёзы, прокричала я. — К чёрту ваши правила и равновесия. Я. Хочу. Домой. Заберите меня отсюда, Нерис! Чтобы если не домой, хотя бы… хотя бы подальше отсюда. От Рюдзина. И от вас. От всех драконов. Оставьте посреди леса, я сама… сама разберусь, как мне быть!

— У меня нет права забрать вас, — виновато вздохнул он.

— Вы сказали, что сделаете это, если таково будет моё желание! Вы сказали, что поможете мне! Я не хотела всего этого, я не хотела оказываться в другом мире… Мало других, мечтающих об этом? Почему я, почему не они?!

— Вы хотите, чтобы Нерис умер ради вас? — слова Хэн Фанга подействовали на меня как ушат ледяной воды.

Шмыгнув несколько раз по инерции, подняла голову. Нерис стоял передо мной на коленях, Шад сидел на корточках сбоку, а Хэн Фанг держался поодаль. Хоть не совсем окружили, и на том спасибо.

— Есть правила, — с нажимом сказал лис.

— И что, даже чуть-чуть их нарушить нельзя? — зло бросила я, растирая слёзы по лицу.

— Мы понимаем, когда делаем неправильный выбор, — дёрнул уголками губ Нерис и протянул мне платок. — Если зайти не туда, впадёшь в безумие. А итог один — смерть.

— И я тоже… я тоже должна что-то там понимать или чувствовать? — потерянно пробормотала я, однако с благодарностью приняла платок. Сжав его, почувствовала чуть больше уверенности.

— Нет, — вдруг совсем по-отечески улыбнулся Властелин Севера. — Вы, Рита, ещё не одна из нас, потому что не прошли через обращение. Этому нельзя научиться или сделать так, чтобы оно случилось поскорее. Когда наступает нужное время, приходит осознание. Как птицы, что летят осенью на юг.

— Значит… если я не одна из вас, вы… вы не будете со мной ничего делать? — икнула я.

— Вы боялись, что?.. — Нерис озадаченно нахмурился. — Вас никто не станет использовать, Рита. Я позабочусь об этом, даю слово.

— Даже Рюдзину не дадите ничего мне сделать? — настороженно уточнила я.

Он потёр бровь двумя пальцами и вздохнул:

— Вам здесь ничего не угрожало и не будет угрожать.

— Почему это?! Откуда у вас такая уверенность?

— Дело в самом Рюдзине, госпожа, — чуть сощурившись, пряча тем самым улыбку, Шад коснулся моей руки. Ловко он перехватил платок и помог мне привести себя в порядок.

— Действительно, — согласился Хэн Фанг. — Пожелай малыш Рю вас использовать, он бы давно это сделал. Предположу, что и повелитель Ананта в курсе о вашей природе, иначе бы не стал уделять вам и песчинку своего драгоценного времени, оставив всё на советника. Или даже передав вас сразу же в руки совета. Повелитель Ананта обходителен и осторожен не случайно, а захоти он взять вас силой… давно бы это сделал. Так что, его кто-то сдерживает разумными доводами, а единственный, способный на это — малыш Рю. Вас также пригласили на праздник, показали и представили многим, что, вне всяких сомнений, его же инициатива. Ныне всем известно, что вы гостите у Властелина Юга, и случись что-то — совет не заставит долго ждать и вмешается. Хотя, он и так вмешается через пару месяцев, ибо ваше нахождение в изначальном мире станет проблемой не только Юга.

С такими стройными рассуждениями и не поспоришь, но были у меня тревожные мысли.

— Скажите мне… — куснула губу, глубоко вдохнула и продолжила: — Все, кто попадал в ваш мир из другого… все были женщинами и появлялись у Властелина Юга?

Нерис вздрогнул и опустил взгляд, что послужило куда более красноречивым ответом, чем любые слова.

— И у вас это не вызвало никаких подозрений? Вам не показалось это странным? — сдерживая истеричные смешки, спросила я. — Вы видели, как они вернулись домой? Где ваша хвалёная забота о равновесии? Где?! Или это всё — не так уж и важно для поддержания порядка? Ну творит Рюдзин что-то непонятное, ну покрывает его Ананта… так, выходит, да?

— Чего вы добиваетесь, Рита? — холодно уточнил Властелин Севера и посмотрел на меня. — Разве я отказываюсь вам помочь?

В его взгляде не было и толики гнева, но я поняла, что не имею никаких оснований качать права подобным образом. Один дракон не имел права вмешиваться в дела другого без веских причин, и то, что за меня были готовы вступиться — несказанная удача.

И драконы хоть сколько-нибудь, но доверяли друг другу. Всё-таки общая цель — защита равновесия, забота о порядке. А Рюдзин обладал теми знаниями и навыками, с которыми не мог сравниться даже Нерис, самый старший из хранителей, поэтому проверить слова болотного гада было невозможно. Если он сказал, что гостьи из другого мира вернулись домой, то так оно и есть. А чтобы объяснить странность появления иномирянок только на Юге, мог какую угодно теорию выдвинуть или прикинуться дурачком, мол, понятия не имею, ах, какой интересный феномен, надо бы в нём разобраться.

Но вместе с тем, я понимала, что хранители не особо дружны, а ещё — плетут какие-то неясные пока интриги друг против друга.

— Простите, — стушевалась я и несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. — Срывать злость на вас неправильно, понимаю. Но… мне страшно. Я в чужом месте, а теперь выясняется, что… что…

— Властелину Севера нельзя вмешиваться в дела Юга, — мягко заметил Хэн Фанг. — А вы — забота Юга. По крайней мере, так ситуация будет выглядеть для совета, и если Нерис заберёт вас открыто или, что хуже, выкрадет из Рашхшадура, многие примут сторону Властелина Юга. Вам не знакомы здешние порядки, однако вы должны знать, что положение Нериса в совете и без того шаткое. Пусть он и старший, пусть обладает значительной силой, молодняк хширасс считает, что знает этот мир лучше, нежели старик-отшельник, изредка спускающийся со своих гор.

— И что вы предлагаете? — скривилась я. — Ждать, пока меня спасут? Я вам не принцесса в башне! Разве я не могу уйти сама, когда и куда захочу? Или сбежать… Сбежать и перебраться на Север, где стану уже заботой Нериса, потому что окажусь там.

— Проберитесь в лабораторию малыша Рю, — предложил Хэн Фанг.

— Это рискованно, — цыкнул Нерис.

— Малыш Рю не станет вредить той, кого сам же оберегает, пусть и незаметно.

— Ты советуешь забраться в берлогу медведя, думая, что это поможет, или потому, что тебя интересуют спрятанные в берлоге сокровища? — сощурился Властелин Севера.

— Немножко того, немножко другого, — склонив голову то к одному плечу, то к другому, протянул лис. — Да и сравнивать тайник с берлогой, а самого малыша Рю с медведем…

— Он больше похож на листолаза, — хихикнула я. — Внешне — безобидный лягушонок, но такой токсичный.

Сбоку зафыркал Шад, и мне стало ощутимо легче. Может, не самые приятные новости, но и не самые худшие. Сама ведь говорила недавно, что верить кому-то надо, а Нерис — не такой уж плохой вариант. Всяко лучше Ананты, чьи тайные помыслы я наконец-то разгадала. Нафиг таких принцев, и без них обойдёмся. Только бы придумать, как дожить до вмешательства совета и попасть именно на Север, а не куда-то ещё. И как забрать с собой Шада.

— Малыш Рю не всесилен, — важным тоном заявил Хэн Фанг. — Пусть он и получил силу хширасс, внутри прячется маленький речной дух. К насилию такие, как он, не склонны.

— Я бы поспорила, — поёжилась и тут же продолжила свою мысль: — В нашу первую встречу он скинул меня с балкона.

— Но — поймал? — снисходительно, будто говорил с неразумным ребёнком, улыбнулся лис. — Маленьким духам свойственны подобные забавы. Хотя, чтобы вам было спокойнее, я подарю скрывающую накидку. Так вы сможете быть незаметнее.

— Давайте для начала разберёмся с вашими волшебными чернилами, — махнула рукой я, от протянутого мешочка с плащом-невидимкой, впрочем, не отказываясь. — Из-за того, какая я неправильная, теперь ничего не получится?

— Отнюдь, — хищно оскалился Фанг, отчего я подпрыгнула на месте и вцепилась в подлокотник. — Мои услуги обойдутся несколько дороже. Всё-таки перед вами советник самого вана Юйлуня.

А ведь сам недавно говорил, что лишь маленький слабый дух. И как его непостоянство понимать?