144307.fb2 Великий план (Нарский Шакал - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Великий план (Нарский Шакал - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

- Прекрати свои вопросы, - сказал Вэнтран. Он выпрямился, следя за тем, чтобы его меч оставался рядом с пленником. - Вставай.

Симон поднимался очень медленно. Вэнтран протянул руку, вытащил у него из-за пояса кинжал и заправил его себе за пояс. Потом махнул рукой в сторону деревьев, где горел его костер.

- Туда, - приказал он. - Шевелись.

- Зачем? Куда мы идем?

- Шевелись, тебе сказано!

Казалось, Вэнтран нервничает. Симон старался сдержать торжество. Благодаря разбитому до крови носу ему легко было изображать беспомощность. Он пошел к деревьям и запаху дыма. Острый клинок Вэнтрана упирался ему в спину. В голосе молодого человека явно прозвучала дрожь. Прекрасно. Вэнтрана легко будет держать в напряжении. А этот дикий взгляд... Он явно тревожится.

- Куда ты меня ведешь? - снова спросил Симон. - Скажи мне.

- С чего это?

- У тебя поблизости лагерь. Я его унюхал. Вот почему я шел в эту сторону. Я голоден.

- И проголодаешься еще сильнее, мой друг.

Они пошли дальше, пока наконец не оказались у лагеря Вэнтрана. Это было прекрасное место, обжитое - словно Вэнтран провел здесь уже несколько дней. Рядом с костром лежали одеяло и кое-какая посуда, а к одной из сосен был привязан конь - сильное животное песочного цвета, повернувшее к ним голову при их приближении. Симон подошел ближе к огню. Его тепло было приятно телу.

- Садись, - приказал Вэнтран.

Симон послушался. Вэнтран остался стоять, глядя на него сверху вниз. Солнце быстро опускалось к горизонту. Лицо Вэнтрана было полно беспокойства. Он долгое время ничего не говорил, а только наблюдал за своим пленником. Симон посмотрел на него в ответ, постаравшись собрать все свое презрение. Проведя рукавом по носу, он обнаружил, что нос его разбит гораздо сильнее, чем ему показалось сначала. Чувствовалась резкая боль, а в ушах начался глухой шум.

- Ты мне нос сломал, гад проклятый!

Вэнтран вздохнул. Уткнув острие меча на землю, он оперся на рукоять.

- Ты знаешь, кто я?

Симон кивнул:

- Кажется, знаю. Ты ведь Вэнтран, правильно?

- Ты быстро ответил на этот вопрос!

- А кем еще ты мог оказаться? - парировал Симон, снова скользнув взглядом по молодому нарцу. - Посмотри на себя: ты одет как триец. Я догадался, кто ты, как только тебя увидел.

- Да уж, не сомневаюсь. В конце концов, ты же меня искал, разве не так?

- Вэнтран, вот что я тебе скажу. Ты так долго живешь в Люсел-Лоре, что совсем спятил. Я это по твоим глазам вижу. Не знаю, за кого ты меня, к черту, принимаешь, и мне, в сущности, наплевать. Я просто хочу уйти. Тебя это устроит?

- Только попробуй сдвинуться с места, и я снесу тебе голову. Понял?

- Ну и хрен с тобой. Вэнтран сдвинул брови.

- Ты, вшивый убийца! Не смей мне лгать. Я знаю, кто ты. Тебя послал Бьяджио!

- Бьяджио! - возмущенно воскликнул Симон почти со смехом. - Ну я же сказал: ты полный псих!

- Да, я полный псих. А ты просто бедненький заблудший дезертир, которому невыносимо даже подумать о возвращении в Нар, так? И ты хочешь, чтобы я этому поверил?

- Верь, чему хочешь, - ответил Симон. - Мне наплевать. Честно говоря, мне просто приятно погреться у твоего костра.

- Ты из Фоска?

- Да.

- Лейтенант?

Симон кивнул:

- Я из отряда, который прислали Блэквуду Гэйлу, чтобы помочь ему тебя найти.

Одного упоминания о Гэйле было достаточно, чтобы Вэнтран начал дергаться. Симон наблюдал за ним, читая выражение его лица - и на долю секунды ему стало жалко этого человека. О том, что Блэквуд Гэйл сделал с Вэнтраном, ходили легенды. Как это ни удивительно, но Вэнтран вдруг опустил меч - почти выронил его из рук. Он опустился на землю перед Симоном. Его плечи сгорбились, глаза потускнели и затуманились.

- Я не знаю, что и думать. Действительно ли ты тот, кем представляешься? Может быть. Если нет, то я уже мертв, так ведь? Если ты наемный убийца, тогда Бьяджио известно, где я.

Симон насмешливо спросил:

- Неужели я похож на наемного убийцу?

- Я видел графа в деле. Я знаю, насколько он хитроумен.

- Достаточно хитроумен, чтобы превратить голодающего дезертира в убийцу? - Симон ткнул себе в грудь пальцем. - Ты посмотри на меня! Я тряпка. Все хлебные поля отсюда до Экл-Най были сожжены. Я жил в этих дурацких пещерах, жрал все, что мог поймать или сорвать с дерева. И ты считаешь, что я - из его холеных Рошаннов? Хотел бы я, чтобы это было так!

Вэнтран посмотрел на небо, прикидывая положение солнца.

- Мне придется взять тебя с собой в Фалиндар, но сейчас уже темнеет. Сегодня мы переночуем здесь, а утром отправимся.

- В Фалиндар? - прохрипел Симон. - О нет! Не пойду я в эти Богом проклятые места!

- Пойдешь. Теперь ты мой пленник.

- Черта с два! - бросил Симон. - А если я откажусь? Вэнтран пожал плечами:

- Тогда я потащу тебя силой. Симон поморщился:

- Я хочу есть.

- Очень жаль.

- И ты так и собираешься морить меня голодом?

Молодой мужчина посмотрел на Симона. Его жесткое лицо постепенно стало смягчаться.

- Нет, наверное.