144307.fb2 Великий план (Нарский Шакал - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Великий план (Нарский Шакал - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Этот надоевший вопрос ей задавали все. Лорла ответила, готовясь увидеть обычную реакцию:

- Мне шестнадцать.

Нина изумленно распахнула глаза:

- Шестнадцать? Не может быть! То есть по твоему виду...

- Мне шестнадцать, леди Нина. Я это точно знаю.

Леди Нина выгнула бровь.

- Да. Да, конечно, ты знаешь. Я не хотела тебя обидеть, Лорла. Но когда мой отец сказал мне, что ты здесь, он отказался объяснять мне почему. Я подумала, что ты можешь это знать. Извини.

Извинения были излишни: Лорла редко обижалась.

- Я знаю, что я не такая, как все, леди Нина, - сказала она. Пожалуйста, не чувствуйте себя со мной неловко. Остальные здесь это чувствуют, и мне это не нравится. - Она подалась вперед. - Вы очень красивая. Как ваша мать. Мне бы хотелось быть такой, как вы.

Нина засмеялась:

- Но ты ведь хорошенькая, Лорла. Ты очень хорошенькая.

- Нет, - мрачно ответила Лорла. - Я хорошенькая, как маленькая девочка. Я никогда не смогу стать такой, как вы. Вы... - Лорла попыталась найти нужное слово, - законченная.

Нина повернулась к ней:

- Законченная?

- Вы совсем взрослая, выросли до конца. И вы выше меня. Я не знаю, стану ли я выше. Но я - особенная. Понимаете? Я очень особенная. Так обо мне говорили в Черном городе.

Дочь герцога протестующе подняла руки, не желая больше ничего слушать.

- Хватит, Лорла. Я не должна была тебя спрашивать. Прости меня. Давай больше не будем об этом говорить. - Нина невесело улыбнулась. - Ты сказала, с тобой здесь никто не разговаривает?

- По-моему, они все меня боятся. Но я не понимаю почему.

- О, я так не думаю, - мягко сказала Нина. - Наверное, они просто знают, что сюда тебя привез мой отец, и они не хотят сказать тебе что-то не то. Мой отец бывает очень жестким. Слуги боятся не тебя, а его.

- Боятся его? Но он такой хороший! И он разговаривает со мной, потому что он знает, какая я. Поэтому мне и хотелось его увидеть. Вы не можете сказать мне, где он?

- Тебе нельзя его видеть, Лорла. По крайней мере сегодня. Леди Прин была права. Мой отец действительно ненадолго уезжает. Ненадолго, но он очень занят. Он не сможет с тобой говорить.

- Но это важно! - горячо заявила Лорла. Она умоляюще наклонилась вперед, хотя огромное кресло пыталось ее удержать. - Вы не можете передать ему это от меня? Или это может сделать ваша мать?

- Лорла, больше никогда этого не говори! - приказала ей Нина. - Моя мать умерла. Ты не должна упоминать о ней в присутствии моего отца. Ты это поняла?

- Да, - недоуменно ответила Лорла, - ладно.

Она посмотрела на портрет красавицы Ангела, на Нину, снова на портрет. Они были настолько похожи, что это даже вызывало какое-то беспокойство.

- Я не стану упоминать о ней при вашем отце. Обещаю. Мне очень вас жаль, леди Нина.

- Эта картина - единственное, что у нас осталось от моей матери. Мой отец очень дорожит этим портретом. Вот почему он держит его здесь, у себя. Он очень сильно ее любил.

- Что с ней случилось? - спросила Лорла. - Вы можете мне рассказать?

- Это долгая история. Я не уверена, что она годится для такого юного существа.

- Но я ведь не такая уж юная, разве вы забыли? Мне шестнадцать. Я почти взрослая женщина, как вы. Сколько вам лет? Может быть, семнадцать?

- Восемнадцать. И тебе следовало бы следить за своими манерами. Невежливо спрашивать женщину о ее возрасте.

Лорла с досадой скрестила руки на груди.

- Если бы у меня была мать, я бы говорила о ней! - объявила она. - Я бы не стала прятать ее ото всех. А она такая красавица. Ей надо было бы висеть в главной столовой или еще где-нибудь на виду. Запирать ее здесь несправедливо.

Нина рассмеялась:

- Ой, так восьмилетние девочки действительно не разговаривают, это точно!

Лорла улыбнулась:

- Я удивляюсь, что ваш отец вас не предупредил.

- Нет, он предупредил. Ну... вроде как. Он сказал мне, что ты умнее, чем может показаться. - Нина вздохнула. - Я расскажу тебе о моей матери, если хочешь. Это не такая УЖ страшная тайна. Многие знают историю Драконьего Клюва. Но ты не должна говорить отцу, что я тебе это рассказала. Он не захотел бы, чтобы я рассказывала эту историю, особенно тебе.

- Почему?

- Потому что, по-моему, у него на тебя есть планы. Мне не положено этого знать, потому что я его дочь, и он оберегает меня от неприятностей или по крайней мере пытается. Но сейчас в империи происходит много разных событий, и мой отец в этом участвует. И я готова биться об заклад, что ты тоже участвуешь.

Лорла невольно заинтересовалась этим утверждением.

- В чем? - оживленно спросила она. - В чем-то важном?

- Ты это узнаешь, когда мой отец сочтет нужным тебе рассказать. Но мне нужно, чтобы ты дала мне слово, Лорла. Ты не должна говорить моему отцу о том, что я тебе расскажу.

- Я не буду. - Лорла подалась вперед, предвкушая интересный рассказ. Я обещаю.

Нина опасливо обвела взглядом комнату. Лорла наслаждалась непривычной доверительностью их разговора.

- Ты слышала о моем дяде Энеасе?

- Он живет в Серой башне, - сказала Лорла, вспоминая слова Энли. - Он - брат-близнец вашего отца.

- Правильно. И ты знаешь, как они похожи: как на картине в кабинете у моего отца. Ты ее видела?

Лорла кивнула:

- Я ее видела. Она мне не понравилась.