144348.fb2
Оттолкнув стражника, я ворвался в комнату Эрмижад.
- Эрмижад! Почему ты здесь? Где король? Ведь он обещал отпустить тебя в обмен на мою свободу.
- Я ничего не знаю, - ответила она. - Я подозревала, что Арджевх так близко, иначе... Я перебил ее.
- Пошли. Надо найти короля и потребовать от него ответа, а потом отправить тебя к брату.
Я чуть ли не силком вытащил девушку из комнаты. Мы обшарили дворец сверху донизу и наконец отыскали короля в его личных покоях. Он совещался с Ролдеро.
- В чем дело, король Ригенос? Я дал слово принцу Арджевху, что Эрмижад отпустят на свободу. Я поручился ему в том своим честным словом! И вот я вернулся, а принцесса Эрмижад - по-прежнему пленница. Я требую, чтобы ты немедля освободил ее!
Король и Ролдеро расхохотались.
- Опомнись, Эрекозе! - воскликнул Ролдеро. - Ну кто, скажи на милость, держит слово, данное элдренскому псу? Ты возвратился, и заложница осталась в наших руках. Так радуйся же! Сколько раз тебе повторять, что элдрены - не люди?
Эрмижад улыбнулась.
- Не тревожься, Эрекозе. У меня много друзей. Она закрыла глаза и начала что-то вполголоса напевать.
Сперва слов было не разобрать, но голос девушки поднимался все выше, выводя причудливые рулады.
Ролдеро рванулся к ней, вытаскивая из ножен меч.
- Колдовство!
Я заступил ему дорогу.
- Отойди, Эрекозе! Эта шлюха призывает демонов!
Я обнажил клинок и выставил его перед собой, не подпуская Ролдеро к Эрмижад. Я не имел ни малейшего представления о том, что она делает, но намеревался помочь ей.
Ее голос вдруг понизился до шепота. Она замолчала, а потом воскликнула:
- Братья! Братья из Призрачных Миров! На подмогу!
Глава 21
КЛЯТВА
Откуда ни возьмись в помещении появилась добрая дюжина элдренов. Их лица чем-то неуловимо отличались от лиц Арджевха и Эрмижад. Я понял, что это и есть половинники.
- Вот оно! - вскричал Ригенос. - Колдовство! Она ведьма! Я говорил тебе. Ведьма!
Половинники молча окружили Эрмижад, соприкасаясь телами с ней и друг с другом.
- Прочь отсюда, братья! - крикнула девушка. - Назад в лагерь элдренов!
Очертания их тел сделались размытыми, как будто они одновременно находились в нашем измерении и в каком-то еще.
- Прощай, Эрекозе! Надеюсь, мы встретимся при иных обстоятельствах!
- Обязательно! - отозвался я. Эрмижад пропала.
- Изменник! - гаркнул король. - Ты помог ей бежать!
- Ты умрешь в мучениях! - добавил Ролдеро, глядя на меня с отвращением.
- Никакой я не изменник, - возразил я. - Изменники вы! Вы изменили своему слову, нарушили заповеди предков. Не вам обвинять меня, тупые вы...
Не докончив фразы, я развернулся на каблуках и вышел из комнаты.
- Ты проиграл сражение, Воитель! - крикнул мне вслед король Ригенос. - А люди не щадят побежденных!
Я отправился на поиски Иолинды. Как выяснилось, когда я заглядывал к ней, она гуляла по балконам. Я поцеловал ее, надеясь встретить у нее понимание и сочувствие. Мне показалось, я приложился губами к каменной глыбе. Она, по-видимому, отнюдь не собиралась сочувствовать мне. Разомкнув объятия и отступив на шаг, я пристально поглядел на нее.
- Что-нибудь не так?
- Ну что ты, - ответила она. - С чего бы? Ты жив и здоров, а я боялась, что ты погиб.
"Значит, дело во мне? Во мне?"
Я постарался отогнать беспокойную мысль. Но может ли мужчина принудить себя любить женщину? И может ли он любить двух женщин одновременно?
Я в отчаянии цеплялся за воспоминания о моей любви к Иолинде, любви с первого взгляда.
- Эрмижад в безопасности, - выпалил я. - Она призвала себе на помощь братьев-половинников.
Теперь, когда она возвратилась к брату, войско элдренов покинет наши края. Так что радуйся.
- Я радуюсь, - ответила она. - А ты, должно быть, счастлив, что нашей заложнице удалось бежать!
- Что ты имеешь в виду?
- Отец сказал мне, что эта мерзавка околдовала тебя. Ты чуть ли под ноги ей не стелился!
- Что за чепуха!
- И вообще ты предпочитаешь элдренов людям! Погостил, так сказать, у нашего злейшего врага...
- Прекрати! Что за бред!
- Разве? По-моему, отец сказал правду. На последних словах ее голос надломился. Она отвернулась от меня.
- Иолинда, я люблю тебя, тебя одну.
- Я не верю тебе, Эрекозе.