144379.fb2 Владычица магии (Создатели чуда - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Владычица магии (Создатели чуда - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Несмотря на то что вечер был ясным, утро встретило путешественников сыростью и холодом; ледяная изморось сыпалась на деревья; насквозь промокший лес мрачно насупился. Они рано покинули постоялый двор и вскоре очутились в еще более глухой и угрюмой чаще, чем те зловещие места, которые уже прошли. Огромные деревья окружали их; толстые искривленные дубы поднимали голые сучья среди темных елей и сосен. Серый, изъеденный лишайником мох покрывал землю.

Леллдорин был сегодня непривычно молчалив, и Гарион предположил, что друг по-прежнему непрерывно думает о замыслах мерга Нечека. Молодой астуриец угрюмо смотрел вперед, плотно завернувшись в тяжелый зеленый плащ; рыжевато-золотистые волосы влажно обвисли. Гарион подобрался поближе; некоторое время оба ехали, не произнося ни слова.

- Чем ты обеспокоен, Леллдорин? - прошептал он наконец.

- Думаю, что всю свою жизнь был слеп, Гарион, - ответил тот.

- Каким образом? - осторожно спросил Гарион, надеясь, что друг решился все рассказать господину Волку.

- Замечал только, что мимбраты угнетают Астурию, и не видел, как мы унижаем и губим собственный народ.

- Я ведь пытался все объяснить Что заставило тебя прозреть только сейчас?

- Деревня, в которой мы вчера остановились, - объяснил Леллдорин, никогда не встречал такого убогого мерзкого места и людей, ввергнутых в столь безнадежную нищету. Как они могут выносить это?

- А что, есть какой-нибудь выбор?

- Отец мой, по крайней мере, хорошо обращается со своими людьми, оборонялся юноша, - никто не голодает, у всех крыша над головой, а эти... бедняги... хуже животных. Я всегда гордился своим происхождением, но теперь стыжусь.

В глазах его действительно стояли слезы.

Гарион при виде столь внезапного пробуждения не понимал, как себя вести. С одной стороны, он был рад, что Леллдорин наконец признал очевидное, с другой боялся: а вдруг такое прозрение заведет порывистого юношу в какую-нибудь беду.

- Я отрекусь от титула! - объявил неожиданно Леллдорин, будто подслушав мысли Гариона - А когда возвращусь из странствий, буду жить среди рабов и делить с ними их печали.

- К чему хорошему это приведет? Думаешь, твои страдания облегчат им жизнь?

Леллдорин резко вскинул голову, явно обуреваемый противоречивыми эмоциями. Наконец он улыбнулся, но в голубых глазах застыла решимость.

- Ты, конечно, прав. Как всегда. Удивительно, но ты сразу видишь, в чем корень проблемы, Гарион.

- Что ты имеешь в виду? - с некоторой опаской осведомился тот.

- Я подниму их на восстание. Пройду всю Арендию во главе армии крестьян.

- Ну почему у тебя на все один ответ?! - застонал Гарион. - Во-первых, у крепостных вообще нет оружия, и они не умеют драться. Никакими прекрасными словами и уговорами ты не заставишь их последовать за тобой, а если даже это и удастся, любой арендский дворянин не задумается подняться против вас. Они растерзают твою армию, а потом положение в сто раз ухудшится. И, наконец, ты просто начнешь гражданскую войну; именно этого и добиваются мерги.

Леллдорин в удивлении заморгал, слова Гариона наконец-то дошли до туго соображающего аренда. Лицо юноши вновь помрачнело.

- Я об этом не подумал, - сознался он.

- Совершенно верно. И будешь продолжать совершать подобные ошибки до тех пор, пока собираешься работать только мечом, а не мозгами.

Леллдорин, вспыхнув, смущенно засмеялся.

- Ты и вправду не ходишь вокруг да около, Гарион, - тихо упрекнул он.

- Прости, - поспешно извинился Гарион, - наверное, нужно было объяснить как-то иначе.

- Нет, - покачал головой Леллдорин, - ведь я аренд. Если не сказано прямо, не пойму.

- Нельзя сказать, что ты глупый, Леллдорин, - запротестовал Гарион, - ведь каждый может ошибаться. Аренды не дураки - просто слишком порывисты.

- Это было нечто большим, чем обыкновенная импульсивность, - печально вздохнул Леллдорин, показывая на влажный мох у корней деревьев.

- Что именно? - огляделся Гарион.

- Это последний участок леса перед равнинами Центральной Арендии, пояснил Леллдорин, - естественная граница между Мимбром и Астурией.

- Лес как лес, - пожал плечами Гарион.

- Не совсем, - мрачно ответил Леллдорин. - Очень удобное место для засад. Земля в этом лесу усеяна старым костями. Приглядись получше.

Он вытянул руку. Вначале Гариону показалось, что перед ним всего лишь пара изогнутых сучьев, высовывающихся из мха, с тонкими веточками на конце, запутавшимися в разросшемся кусте, но тут же с отвращением увидел полуистлевшую зеленоватую человеческую руку; пальцы судорожно цеплялись за куст в последней предсмертной агонии.

- Почему его не похоронили? - взорвался он в ярости.

- Поверь, потребуется тысяча людей и тысяча лет, чтобы собрать все лежащие здесь скелеты и предать их земле, - глухо объявил Леллдорин. - Целые поколения арендов покоятся здесь - мимбраты, весайты, астурийцы. Все лежат где упали, а мох хранит их вечный сон.

Гарион вздрогнул и отвел глаза от немой мольбы этой одинокой руки, поднимавшейся со дна мохового моря здесь, в мрачно насупившемся лесу. Подняв глаза, он понял, что эта неровная почва простиралась насколько мог видеть глаз.

- Сколько еще нужно ехать, чтобы добраться до равнины? - тихо спросил он.

- Около двух дней.

- Два дня?! И все по таким же местам? Леллдорин кивнул.

- Почему? - спросил Гарион осуждающе, более жестким тоном, чем намеревался.

- Сначала причиной были гордость... и честь. После - скорбь по павшим и желание отомстить. И наконец - просто не знали, как все это остановить. Ты ведь сам сказал: мы, аренды, не очень-то сообразительны.

- Но всегда храбры, - быстро возразил Гарион.

- О да, - согласился Леллдорин, - всегда храбры. Это наше национальное проклятие!

- Белгарат, - еле шевеля губами, прошептал Хеттар, - лошади чуют что-то.

Господин Волк, дремавший как обычно в седле, встрепенулся:

- Что?

- Лошади, - повторил Хеттар. - Что-то там впереди их пугает.

Глаза Волка сузились, лицо внезапно приобрело странно-пустое выражение.

- Олгроты, - с отвращением кинул он.

- Что такое олгрот? - спросил Дерник.