144379.fb2 Владычица магии (Создатели чуда - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 53

Владычица магии (Создатели чуда - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 53

Двое важных придворных в богатых одеждах вошли в сад и что-то сказали лорду Морину.

- Ваше величество! - почтительно начал седовласый камергер, - Министр торговли просит уведомить вас, что он заключил крайне выгодное соглашение с торговыми представителями Рэк Госки. Господа из Ктол Мергоса оказались весьма уступчивы.

- Рад слышать это, - ответил Рэн Борун, бросая многозначительный взгляд на господина Волка.

- Делегация из Рэк Госки желала бы засвидетельствовать вам свое почтение перед отъездом, - добавил Морин.

- Конечно! - согласился император. - Буду рад принять их здесь.

Морин, обернувшись, кивнул придворным. Те, переговорив за оградой с кем то, велели открыть ворота. В саду появились пять мергов, все в черных одеяниях из грубого сукна с откинутыми капюшонами. Из-под распахнутых воротов блестели кольчуги. Передний был немного выше остальных; гордая осанка ясно говорила о том, что он главный. Целый рой образов и воспоминаний пронесся в мозгу Гариона при виде покрытого шрамами лица врага, которого юноша знал сколько помнил себя. Гарион вновь ощутил странную молчаливую связь, существовавшую между ним и этим человеком по имени Эшарак.

Что-то напоминающее былое притяжение, совсем не похожее на прежнюю неодолимую силу, с которой Эшарак властвовал над ним тогда, в темном коридоре дворца Энхега в Вэл Олорне, легко коснулось глубинных струн души. Амулет под туникой стал очень холодным, но в то же время, казалось, жег кожу.

- Ваше императорское величество, - начал Эшарак, холодно улыбаясь, - для нас большая честь быть допущенными лицезреть августейшего монарха. - И поклонился, звеня кольчугой.

Бэйрек цепко держал Хеттара за руку, пододвинувшийся Мендореллен схватился за другую.

- Несказанно рад вновь увидеться с вами, достойный Эшарак, - ответил император. - Мне сообщили, что соглашение достигнуто...

- Взаимовыгодное, ваше величество.

- Наилучший вид подобных договоров, - одобрил Рэн Борун.

- Top Эргас, король мергов, посылает свои приветствия. Его величество понимает всю важность укрепления дружеских связей между Ктол Мергосом и Толнедрой и надеется в один прекрасный день назвать ваше императорское величество братом.

- Мы уважаем мирные намерения и чтим легендарную мудрость Тор Эргаса, - с довольной улыбкой ответил император.

Эшарак бесстрастно оглядел собравшихся.

- Вижу, Эмбар, - обратился он к Силку, - фортуна вновь взглянула на тебя благосклонно с тех пор, как мы виделись в последний раз в конторе Мингана.

Силк невинно развел руками.

- Боги были добры ко мне, по крайней мере, большинство из них.

Эшарак криво усмехнулся.

- Вы знаете друг друга? - слегка удивленно спросил император.

- Встречались, ваше величество, - признался Силк.

- В другом королевстве, - добавил Эшарак и взглянул господину Волку прямо в глаза.

- Белгарат, - вежливо кивнул мерг.

- Чемдар! - ответил в тон мергу старик.

- Неплохо выглядишь

- Благодарю.

- Видимо, только я один здесь чужой, - пожаловался император.

- Мы с Чемдаром давние знакомые, - пояснил господин Волк с недоброй искоркой в глазах. - Вижу, Чемдар, ты уже оправился от недавнего недуга.

Лицо Эшарака раздраженно дернулось; он быстро взглянул на лежащую у ног тень, будто боясь, что она вот-вот исчезнет. Гарион вспомнил, что сказал Волк в тот день наверху холма после нападения олгротов: невнятное напоминание о тени, возвратившейся окольной дорогой. По какой-то причине открытие, что мерг Эшарак и гролим Чемдар - один и тот же человек, не слишком удивило его. Двойной образ слился теперь в одно целое, как многоголосая мелодия, где какая-то нота выделялась фальшью, а теперь влилась в стройный хор, наконец-то представ в истинном свете, и осознание этого стало ключом, открывшим путь к правде.

- Когда-нибудь ты, надеюсь, покажешь мне, как это делается, - продолжал Эшарак. - Весьма интересный опыт. Хотя мой конь с трудом переносит подобные проделки.

- Извинись за меня перед ним.

- Почему мне кажется, что я ничего не понимаю? - осведомился Рэн Борун.

- Прошу прощения, ваше величество, - извинился Эшарак. - Белгарат Древнейший и я возобновили старую вражду. Редко представляется нам возможность поговорить вот так, соблюдая хоть видимость вежливости.

Обернувшись, он низко поклонился тете Пол.

- Леди Полгара! Вы, как всегда, прекрасны, - процедил мерг, окидывая ее многозначительным, оценивающим взглядом.

- Ты тоже почти не изменился, Чемдар, - мягко, почти дружески, ответила тетя Пол, но Гарион, прекрасно знавший ее, сразу понял, какое смертельное оскорбление крылось во внешне учтивых словах.

- Очаровательно, - чуть заметно улыбнулся Эшарак.

- Это лучше всякого представления! - намеренно громко воскликнул император. - Вы просто исходите злобой. Хотел бы я видеть первый акт!

- Первый акт длился очень долго, ваше величество, - возразил Эшарак, - и зачастую наблюдать такое - довольно утомительно. Как вы уже успели заметить, Белгарат иногда бывает слишком ослеплен собственной мудростью.

- Уверен, что могу справиться с подобным недостатком, - слегка усмехнувшись, ответил господин Волк, - и обещаю, что последний акт окажется чрезвычайно коротким, Чемдар.

- Угрожаешь, старик?! Я думал, мы решили хоть раз держаться в рамках приличия.

- Не могу вспомнить, когда мы соглашались хоть в чем-то, - резко ответил Волк и обратился к императору: - Нам пора. Рэн Борун, с твоего разрешения мы удаляемся.

- Конечно, - кивнул император. - Рад был поговорить, хотя, естественно, по-прежнему в тебя не верю. Понимаешь, я вообще не верю в богов и во все эти старые сказки.

- Очень рад этому, - ответил Волк и неожиданно озорно усмехнулся.

Рэн Борун расхохотался.

- С нетерпением ожидаю нашей следующей встречи, Белгарат, - вмешался Эшарак.

- На твоем месте я бы не хотел этого, - посоветовал Волк и, повернувшись, пошел к выходу, сопровождаемый друзьями.

Глава 17

Когда друзья покинули дворец, было уже около полудня. Широкие газоны зеленели под теплым весенним солнышком; легкий ветерок чуть шевелил ветви кипарисов.

- Думаю, не стоит задерживаться в Тол Хонете, - заметил Волк.