144379.fb2 Владычица магии (Создатели чуда - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 70

Владычица магии (Создатели чуда - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 70

Глава 22

На следующее утро, пока солнце еще не поднялось, а белый полупрозрачный туман окутывал ветви огромных дубов, Силк и господин Волк начали готовиться к походу в Найссу. Гарион сидел на пеньке, угрюмо наблюдая за сборами.

- Почему такой мрачный? - спросил Волк.

- Не хотел бы вот так расставаться.

- Это всего на пару недель.

- Знаю, но все же... - пожал плечами Гарион.

- Позаботься о тетушке, пока меня не будет, - попросил Волк, завязывая узел.

- Хорошо.

- И никогда не снимай амулет. Найсса - место опасное.

- Не буду, - пообещал Гарион. - И ты будь поосторожнее, хорошо, дедушка?

Старик серьезно взглянул на него, отряхнул влагу с белой бороды.

- Я всегда осторожен, Гарион.

- Уже поздно, Белгарат, - позвал Силк, таща за повод лошадей.

Волк кивнул.

- Увидимся через две недели в Стисс Торе, - прошептал Волк внуку.

Гарион быстро обнял старика и отвернулся, не в силах смотреть, как уходят эти двое. Увидев одиноко стоявшего Мендореллена, печально уставившегося в пространство, он пересек поляну и подошел поближе.

- Расставаться всегда так грустно, - задумчиво пробормотал рыцарь, вздыхая.

- И не только грустно, но и страшновато, правда, Мендореллен?

- Ты мальчик неглупый и чувствительный, Гарион.

- Что тебя беспокоит? Последние дни ты как-то странно ведешь себя.

- Обнаружил в себе нечто, непривычное, и это нечто мне не нравится.

- Да? Что же именно?

- Страх, - коротко ответил Мендореллен.

- Страх? Перед кем?

- Перед глиняными людьми. Не знаю отчего, но само их существование вселяет ужас в душу мою.

- Мы все испугались тогда, Мендореллен, - уверил Гарион.

- Я никогда ничего не боялся раньше, - спокойно ответил Мендореллен.

- Никогда?

- Даже в детстве. Но меня дрожь взяла при виде этих глиняных чудовищ, и отчаянно хотелось убежать

- Ты ведь не сбежал, а, наоборот, храбро дрался.

- На этот раз да, - признал Мендореллен, - но что будет в следующий? Теперь, когда страх нашел дорогу в сердце мое, кто может сказать, когда он снова вернется? В какой-нибудь отчаянный час, когда успех нашего дела будет висеть на волоске, вдруг мерзкий ужас сожмет холодной рукой глотку и превратит в жалкого труса? Эта мысль гложет мозг, и я смертельно стыжусь своей слабости и бессилия.

- Стыдишься? Потому что испытываешь простые человеческие чувства? Ты слишком строго судишь себя, Мендореллен!

- Ты в доброте своей находишь предлог, чтобы оправдать меня, юноша, но порок мой слишком гнусен. Всю жизнь стремился я к совершенству и почти достиг цели, но теперь именно это превосходство над другими, которому дивился мир, запятнано и унижено. Как горько сознавать подобное!

Он повернулся, и Гарион с испугом увидел, что в глазах рыцаря стоят слезы.

- Не поможешь ли мне надеть латы? - попросил Мендореллен.

- Конечно.

- Чувствую острую необходимость одеться в сталь. Это укрепит мое трусливое сердце.

- Ты не трус, - замотал головой Гарион.

- Только время это покажет, - печально вздохнул Мендореллен.

Когда настало время прощаться, королева Ксанта выступила вперед:

- Желаю всем успеха. Я помогу вам в поисках чем только возможно, но дриады неразрывно связаны узами жизни со своим деревом. Мой дуб очень стар, и я должна о нем заботиться.

Она нежно взглянула на исполинское дерево, чернеющее в утреннем тумане.

- Мы в рабстве друг у друга, но это рабство, порожденное любовью.

И снова Гарион почувствовал то же слабое прикосновение к сердцу, испытанное вчера при виде дерева-исполина. Но на этот раз он ощутил, что дуб прощается и предостерегает его от неведомой опасности.

Королева Ксанта обменялась испуганным взглядом с тетей Пол и пристально посмотрела на Гариона.

- Мои младшие дочери проводят вас к реке, которая служит южной границей нашего леса, - продолжала она. - Оттуда вы легко найдете дорогу к морю.

Голос, казалось, не изменился, но взгляд почему-то стал задумчивым.

- Спасибо, Ксанта, - тепло поблагодарила тетя Пол, обнимая королеву дриад. - Если сможешь передать Борунам, что Се'Недра здорова и осталась со мной, императору станет хоть немного легче.

- Обязательно, Полгара, - пообещала Ксанта.

Они сели на коней и в сопровождении полудюжины дриад, порхавших впереди, словно бабочки, направились к югу. Гарион почему-то чувствовал, что ужасно угнетен, и, почти не обращая внимания на окружающих, в полном молчании ехал рядом с Дерником по извилистой лесной тропинке.