144386.fb2 Властелин Огненных земель (Королевские Клинки - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Властелин Огненных земель (Королевские Клинки - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

- Но я готов рисковать, если добыча того стоит, а шансы на успех разумны. Продолжай.

- Спасибо, эальдор. Охота, которую я предлагаю, может сделать вас королем, а может убить, но и если вы потерпите неудачу, не думаю, чтобы над вами смеялись.

Лицо эрла осветилось улыбкой, яркой, как утреннее солнце.

- Это очень важно! Садись в седло. Поехали, пока меня снова не отловил рив, ибо если я придушу его, это серьезно огорчит славного короля Уфгита.

Поначалу он задал темп скачки, делавший разговор невозможным. Только оставив последние городские дома позади и свернув на дорогу, ведущую через пшеничные поля в сторону снежной вершины Квиснолля, он позволил лошадям сбавить скорость, и Джерард поравнялся с ним.

- Разве это не опасно - выезжать так без охраны?

- Мне? Без моих фейнов? - презрительно фыркнул Эйлед. - Ты хочешь сказать, как Тайссон Немощный? С сотней мечников вокруг его больничной койки?

- Вы завоевали богатейшую провинцию страны. Наверняка вместе с ней вы завоевали и врагов.

Эти слова заставили Эйледа улыбнуться.

- Конечно. Короля Уфгита, например. Но если меня убьют, это положит начало кровной вражде. Если убьют Тайссона, Шивиаль автоматически перейдет к Амброзу. Мы действуем лучше. Когда фюрд Каттерстоу решит, что хочет избавиться от меня, для этого имеются приемлемые средства.

Если посмотреть на нее с этой стороны, местная причудливая система власти казалась не такой уж и варварской.

- А как тогда быть с клятвой верности, которую все вам давали?

- Что с клятвой? Я отвечал на нее обещанием быть сильным и справедливым правителем. Если я сделаюсь жадным, или жестоким, или слишком жалким, чтобы носить меч, получится, что я нарушил сделку и что они вольны найти человека лучше. - На лице его снова промелькнула Улыбка. - А если я не нарушал ее, пусть изменники пеняют на себя! Впрочем, я намерен стать королем и тогда сделаю Каттерстоу богатым и счастливым. Расскажи свой план.

Он перевел коня с рыси на шаг. Дорога миновала воз-Деланные поля и начала полого подниматься вверх среди пастбищ. Квиснолль скрылся из виду, заслоненный лесами и предгорьями.

Джерард собрался с мыслями. Он давно уже репетировал эти слова.

- Вам нужно совершить что-то необычное, не простой фейринг - вы и так уже показали, что умеете делать это лучше других. Не просто кровопролитие.

Эйлед нетерпеливо кивнул.

- Резню может устроить любой дурак. Насилие чаще всего приводит к неприятностям в будущем, поэтому я прибегаю к нему только в случае необходимости.

- Я запомню это, эальдор. Это не потребует насилия... или потребует, но немного. Той ночью я оказался в Эмблпорте потому, что возвращался в Грендон из Кэндльфрена. Это на реке Уортль, в одном дне езды на запад из столицы. - То, как рейдер пожал плечами, сказало ему, что тот никогда не слышал о таком месте. - Существуют старые записи о том, как бельцы доходили по реке до самых Уорткастера и Тонуорта, но в правление Гойсберта Третьего вдоль моря проложили дорогу и построили мост через Уортль. Поэтому налетчики-бельцы больше не могли войти на своих кораблях в реку.

Эйлед скептически приподнял рыжие брови.

- Правда?

- Во всяком случае, не пытались. Замок Кэндльфрен превратился в груду развалин. Семья живет в Кэндльфрен-Парке, это в трех лигах выше по течению. Очень красивое поместье, но перелезть через стену проще простого. Я уже говорил вам, что работаю... работал... в Коллегии Геральдики. Я выполняю всякие странные поручения знати. Лорд Кэндльфрен выдает свою дочь за герцога Драгпоста, которому принадлежит половина Уэстерта. Имеет быть грандиозное празднество. Меня прислали из Грендона, чтобы я давал им советы: кого необходимо пригласить, кого и кому представлять, кому и где сидеть, кто имеет право захватить с собой дружину. Сколько слуг. Все в этом роде.

Он мог справиться с этим за три дня. Ему стоило заниматься этим неделю. Он растянул это на две.

- С гостей можно много собрать? - без особого энтузиазма поинтересовался Эйлед.

- Много? Я полагаю, жемчуга на жирных леди будет не меньше их собственного веса. Герцог Драгпост - свинья. Я называл его за глаза Дрянь-Пастью до тех пор, пока не испугался, что обзову его так в лицо - его дыхание убьет коня на расстоянии в пятьдесят шагов. У него отвратительная сыпь на руках, и на шее, и, полагаю, на всем остальном теле тоже, судя по тому, как он чешется. И он в три раза старше невесты! У него внуки почти ее возраста! Зато он властелин всего Уэстерта - влиятельный, мстительный, злобный. Кэндльфрены не посмеют и пальцем пошевелить против... - Он уже почти кричал, и Эйлед смотрел на него странным взглядом.

Он вынул свернутую в трубку бумажку, которую держал в кармане, и передал эрлу. Эйлед глянул на нее и протянул обратно.

- Да, я видел. Ты очень талантлив. Я еще думал, правда она такая или ты выдумал.

- Рисунок и вполовину не передает ее красоты. Даже отдаленно. Она... она совершенна! Остроумна, одухотворенна, сердечна... - И ей предстояло выйти за эту выгребную яму. Он пообещал ей, что не вернется на свадебную церемонию. - Свадьба назначена на пятнадцатое число Седьмого месяца. - Ему вдруг пришло на ум, что бельский календарь может отличаться. - Это канун полнолуния, ближайшего к летнему солнцестоянию. Я видел, как вы вытаскивали "Греггос" на песок. Мост для вас не препятствие. Вы просто протащите корабли волоком по дороге. Не дальше, чем отсюда до вон той скалы.

- Мы можем поставить их на колеса. - Эрл до сих пор не выказывал особого интереса. - Если будет прилив, в русле не будет перекатов и в благоприятную погоду. Мы можем вернуться в море прежде, чем они перебросят туда войска. Потребуется хорошо разведать местность. Она очень хороша, и я понимаю, почему ты не одобряешь этого брака, но я не могу рисковать жизнями сотен людей только для того, чтобы украсть из-под венца старого богатого герцога. Не скрою, драгоценности жирных леди соблазнительны. Это было бы громкое предприятие, и все кабаки Бельмарка сотрясались бы от смеха, но...

Он осекся и нахмурился, ибо Джерарда разобрал смех. Визгливый смех, граничащий с истерикой.

~ Простите меня, эальдор! Я не привык давать такие советы. Я забыл упомянуть, что мать Шарлотты - принцесса Кристал, дочь Амброза Второго. Получается, что Шарлотта приходится внучатой племянницей королю Тайссону и, следовательно, троюродной сестрой наследному принцу Амброзу. Она на поколение ближе к трону, чем я. Я связан с королем только через брак. Я не королевской крови, а она - да. Шарлотта королевской крови. Она седьмая в списке наследования трона.

Улыбка снова заиграла на лице Эйледа. Она делалась все шире.

- Дай-ка мне посмотреть еще раз на тот рисунок! О да! О да, да! Говори, вита!

- Вам надо жениться на ней. - Вдруг испугавшись, произнес Джерард. Просто похитить ее и изнасиловать не годится! Вам необходимо жениться на ней!

- Да, Джерард. Я женюсь на ней. - Эйлед глубоко вздохнул. - Да, я женюсь на ней! Внучатая племянница короля Шивиаля! И первая красавица страны! Вступить на витенагемут под руку с ней... Это и правда достойно трона! Ты даришь блестящий фейринг, вита. Говори дальше!

- Есть там и волчица, рыщущая поблизости.

- Я вижу по крайней мере шесть! - заметил Эйлед с видом мальчишки, считающего сладкие пирожки.

- Она достаточно близка к трону, чтобы они могли пригласить на свадьбу короля...

- Тайссон будет там? - Глаза бельца вспыхнули изумрудным светом.

- Нет, нет! - поспешно возразил Джерард, сообразив, что пытается манипулировать убийцей, который запросто мог предпочесть явиться на витенагемут с королевской головой под мышкой. - Ему не позволит здоровье. Он так и так не мог бы приехать, потому что правящий монарх затмит собой и жениха, и невесту. И не огорчайтесь вы так, эальдор! У короля Шивиаля есть Клинки! Двое или трое Клинков могут продырявить весь ваш верод до состояния рыболовной сети.

- Возможно.

- Правда! Загвоздка в том, что наследный принц Амброз может принять приглашение. Достигнув совершеннолетия, он много ездит по стране, а в Уэстерте не был еще ни разу. Я предупреждал их, что им, возможно, придется иметь дело с Жестяной Трубой. Это его прозвище. Он молодой задира. И у него тоже имеются свои Клинки, так что...

- Сколько ему лет?

- Двадцать... Да, в следующем месяце исполнится двадцать.

- О! В которую неделю?

- Э... во вторую.

Эйлед снова ухмыльнулся, еще шире.

- Какое совпадение! Мы с ним ровесники. - Он тронул коня и поехал дальше, глядя в траву, пока его вита ждал, затаив дыхание. Потом он поднял взгляд, в котором играли опасные, очень опасные искорки.

- Какой выкуп заплатит Шивиаль за своего наследного принца?

- Его может там и не быть!