144425.fb2
Воцарилась тишина, затем Пиндар осторожно спросил:
- Закончил ли ты свой рассказ?
Жрец, улыбаясь, кивнул.
- Я бы мог, конечно, рассказать куда больше. Но детские головки подобны малым сосудам: так быстро переполняются, что знания переливаются через край.
- В таком случае нам пора. - Пиндар встал. - Здесь, наверное, найдутся добрые крестьяне, которые смогут нас накормить?
- Мы с учениками скоро возвращаемся в город, так что, если хотите, подождите немного, и я покажу вам те дома, где нас кормят каждый год, предложил жрец.
Пиндар покачал головой:
- Нет, ждать мы не можем. Мы направляемся в Лейбадейскую пещеру и сегодня должны пройти немало, если хотим завтра еще засветло добраться туда.
Синие глаза Гилаейры вспыхнули:
- Так вы идете в Дельфы?
- Да, нам приказал идти туда оракул, устами которого говорил великий бог поэзии. Точнее, - поправился Пиндар, - это Латро должен идти туда, а меня фиванцы выбрали ему в провожатые.
- Можно и мне пойти с вами? Не знаю, что со мной происходит, - а вам конечно же совершенно неинтересны мои личные обстоятельства, - но в последнее время меня очень тянет к богам, я чувствую себя значительно ближе к ним, чем когда-либо, да и вообще все воспринимаю иначе... Именно поэтому я и приняла участие в вакханалии.
- Ну разумеется, можно, - ответил Пиндар. - К тому же с нашей стороны было бы очень дурно начать путешествие с отказа в защите столь горячей поклоннице наших богов!
- Ну вот и спасибо! - Гилаейра вскочила и чмокнула поэта в губы. - Я мигом соберусь.
Я надел хитон, кирасу и опоясался странным, похожим на серп, кривым мечом в бронзовых ножнах. Ио говорит, что это мой меч и называется он Фальката, и это имя действительно написано на клинке. Рядом я обнаружил разрисованную маску; Ио сказала, что это жрец дал мне ее вчера, когда я изображал сатира. Я повесил маску на шею.
Мы остановились позавтракать в одном из крестьянских домов; нам подали лепешки, соленые маслины и сыр, а также вдоволь вина. После трапезы я сразу расположился на широкой скамье, где можно было развернуть свиток, и постарался побыстрее все записать. Но вот Пиндар уже предупреждает, что пора выходить.
Подняв голову, я увидел, как из-за холма появляются какие-то смуглые люди, вооруженные дротиками и длинными ножами.
5. СРЕДИ РАБОВ СПАРТЫ (*39)
Обычай велит избивать и оскорблять пленников. Пиндар говорит, это потому, что спартанцы своих рабов презирают; нас они, впрочем, считают равными или, по крайней мере, близкими себе по статусу, хотя вряд ли такое вообще возможно с их точки зрения для тех, кто рожден не в Спарте.
Меня они били сильнее, чем Пиндара или чернокожего, пока я не заметил на обочине дороги того спящего старика. Теперь меня вообще не бьют. Не слишком сильно бьют и Гилаейру с дочкой; сейчас обе они спят, однако спартанцы что-то сделали с ногами девочки, и она еле ходит. Когда с меня сняли путы, я до самого привала нес малышку на руках.
Недавно часовой взял да и отнял у меня мой свиток. Я стал следить за ним и, когда он отошел в сторонку по малой нужде, поговорил со своей знакомой женщиной-змеей; она скользнула следом за часовым и вскоре вернулась, неся в пасти мою книгу. Длинные, полые внутри зубы ее полны яда. Она говорит, что с их помощью высасывает из других жизнь и сейчас свою долю уже получила.
Теперь я должен поскорее описать случившееся вчера, пока еще что-то помню, не то все снова канет в окружающий меня туман: и сияние солнца, и облака серой мягкой пыли, взлетающей при каждом шаге, и мои насквозь пропыленные до колен ноги... Вчера чернокожий шел впереди, я за ним. Оглянувшись, я увидел позади Пиндара и свою черную тень - она была не менее черной, чем у нашего чернокожего. Обе наши тени тоже двигались вдоль дороги. Потом меня избили древком копья, чтоб не оглядывался, и чернокожий что-то кричал, наверное, просил не бить меня, ну так они и его побили. Руки у нас были связаны за спиной. Я все боялся, что заденут мою израненную голову, ибо ничем не мог прикрыть ее, однако бить меня по голове они не стали.
Мы прошли еще немного, и тут я заметил на обочине дороги спящего чернокожего старика и спросил Пиндара (это имя я знал), не возьмут ли наши мучители этого старика в плен. Пиндар спросил, кого я имею в виду. Я мотнул в ту сторону головой, как это обычно делает наш чернокожий, но Пиндар так и не смог ничего разглядеть - наверное, старика плохо было видно в густой красноватой тени виноградных лоз.
Один из рабов Спарты спросил, о каком старике идет речь. Я пояснил, но он мне не поверил и сказал, что в тени ничего нет. Я настаивал на своем и сказал, что готов показать ему спящего, если он позволит мне сойти с дороги. Я говорил уверенно, ибо надеялся, что, проснувшись, тот старик, возможно, захочет помочь нашему чернокожему, а заодно и всем нам, или хотя бы сообщит кому нужно, что нас взяли в плен.
- Ладно, - согласился раб, - покажи, да не вздумай бежать! Но если там никого не окажется, пощады не жди.
Я сошел с дороги и присел на корточки возле спящего.
- Отец, - прошептал я, - отец, проснись! Помоги нам! - Поскольку руки мои были связаны, растормошить его я не мог, однако сумел опуститься на одно колено и вторым коленом толкнуть спящего.
Старик открыл глаза и сел. Был он лыс, а курчавая борода до пояса была белее инея.
- Клянусь Двенадцатью (*40), он сказал правду! - воскликнул тот раб, что отпустил меня к старику.
- Что случилось, мой мальчик? - густым басом спросил у меня старик. Что здесь происходит?
- Что происходит, не знаю, - сказал я, - но, по-моему, нас собираются убить.
- О нет! - Он посмотрел на маску, что висела у меня на шее. - Ведь ты же друг моего ученика. Не могут они так поступить с тобой! - Он встал, покачиваясь, и явно только теперь понял, что так и заснул на обочине дороги в тени виноградника, будучи пьяным в стельку. У нашего чернокожего кожа тоже будто лоснилась, но этот толстый старик еще и страшно потел, а потому прямо-таки весь сверкал на солнце; казалось, у него за спиной горит свет.
Рабу, который позволил мне сойти с дороги, он сказал:
- Я потерял свою флейту и кубок. Не поищешь ли ты их, сынок? Мне что-то стало трудно наклоняться.
Флейта тут же нашлась; это была самая простая флейта из полированного дерева. Кубок тоже был деревянный и лежал рядом с флейтой на траве.
Кое-кто из илотов остановился неподалеку поглазеть. По-моему, мой приятель был первым чернокожим человеком, которого они видели в жизни, и вот теперь появился еще один такой. Один из рабов сказал:
- Если хочешь, чтоб тебе отдали флейту и кубок, старик, говори скорей, кто ты такой.
- Почему бы не сказать - скажу конечно! - Старик негромко рыгнул. - С удовольствием скажу. Я царь Нисы.
На это девочка пропищала:
- Так, значит, ты и есть Юный бог? Сегодня утром жрец говорил, что Юный бог - это царь Нисы.
- Нет, нет, нет! - Старик затряс головой и налил себе темного, цвета заката, вина. - Уверен, что ничего подобного тот жрец не говорил, дитя мое! Ты должна запомнить... - Он снова рыгнул. - Да, запомнить: слушать старших нужно внимательно, иначе никогда не поумнеешь. Я уверен, он сказал тебе, что мой ученик - Царь Нисы. Да, запомни: Царь и царь. Видишь ли, его поручили моим заботам, когда он был еще совсем маленьким. Я сам и учил его, ну а он меня за это щедро вознаградил... - Он в третий раз рыгнул. Как ты и сама видишь.
Один из рабов рассмеялся:
- Еще бы, напоил тебя допьяна! Что ж, неплохо! Хотел бы я, чтобы мой хозяин наградил меня так же.
- Вот именно! - воскликнул старик. - Именно! Должен сказать, это удивительно тонкое замечание, сынок!
И тут я заметил, что рядом стоит Пиндар, почтительно склонив перед стариком голову.
- Хорошая у тебя флейта, старик, - заметил самый старший из рабов. Ладно, слушай мою команду, ибо командую здесь я: ты должен непременно для нас сыграть. Если сыграешь хорошо, отдадим тебе флейту, ибо не отдать хорошему музыканту его инструмент - значит обидеть богов. Если же сыграешь плохо, флейту назад не получишь, а мы еще и побьем тебя. Если же вообще играть не пожелаешь, то учти: это была твоя последняя в жизни пирушка. Остальные рабы громко поддержали старшего.
- С радостью сыграю, сынок. С превеликой радостью. Но как же мне играть, если некому под мою музыку спеть? Может, этот несчастный юноша с пробитой головой подпоет мне? Ведь это он нашел меня - вот пусть и споет со мной вместе.
Старший из рабов кивнул.
- На тех же условиях. И чтоб пел как следует, не то живо завизжит у нас.