144447.fb2
- Какие еще уборные?
- Место, где актеры меняют костюмы, - объяснил Андров. - Хотите посмотреть?
- Ну конечно! - вскричала Дицея, и Андров повел их за телеги. Виктор как раз прилаживал к передней части одной из телег лесенку; вторая - с противоположной стороны - уже стояла на месте, и Альма стояла наверху, подвешивая еще одну занавеску, поменьше, на деревянную раму. Виктор отступил на шаг, пропуская наверх Элайну, та подобрала второй конец этой занавески и принялась привязывать ее с этой стороны.
- Выходить на сцену или уходить с нее актерам придется по лестницам, объяснял Андров, - а в уборные они попадают через щели в занавесе-заднике. - Он провел их внутрь, и они оказались в помещении примерно двенадцать на восемь футов. Вдоль боковых сторон уже были прилажены перекладины-вешалки, на которые Элспет и Дрю развешивали наряды.
Дицея смотрела на все это, восторженно вытаращив глаза, но мать неодобрительно поцокала языком:
- Да этак любой со второго этажа может выглянуть наружу и увидеть, как женщины раздеваются!
- Вряд ли они увидят много, - со смехом заверила ее Дрю. - Сценические костюмы мы почти всегда носим поверх рубахи, так что меняем только верхнюю одежду.
Виктор тоже рассмеялся. Пока они разговаривали, он успел выкопать посреди помещения яму и теперь, отложив лопату, принял у Константина столб дюймов пять толщиной и поставил его в эту яму.
- Мы, любезная, все это сейчас крышей накроем, так что не бойтесь: даже птичка сверху не увидит ничего.
- И потом, - добавил Андров, - если зрители увидят, как мы переодеваемся, это испортит спектакль.
- Какие чудные платья! - Дицея с сияющими от восторга глазами протянула руку, чтобы пощупать переливающийся бархат.
- Ох, вот этого не надо, лапочка! - Андров задержал ее руку. - Это платье принадлежит самой Катарине, не труппе.
Услышав свое имя, Катарина оглянулась. Возраста она была среднего примерно как мать Колла.
- У тебя чистые руки, милочка?
Дицея покосилась на свои руки и кивнула:
- Чистые, госпожа.
- Так трогай, не бойся. Славная ткань, не так ли? Его мне дала горничная графини - ее госпожа все равно выбрасывала его, а сама она такое дорогое носить, конечно, не могла.
- А актрисы могут? - ахнула Дицея.
- Да, но только когда мы разыгрываем пьесу.
- Тогда я должна стать актрисой! - воскликнула Дицея. Актеры рассмеялись, и она, покраснев, осеклась. Однако Андров только серьезно кивнул.
- Слыхал я и похуже поводы для желания выйти на подмостки. Но ремесло наше связано с тяжелым трудом, лапу-ля, - и тебе предстоит очень многому научиться, если ты этого действительно хочешь.
- Хочу! - вскричала Дицея. - А уж тяжелого труда мне не избежать, чем бы я ни занялась!
- Но у тебя, возможно, нет дара перевоплощения, - предупредил ее Андров.
- И тебя может утомить слишком уж назойливое внимание ноблей и всяких там мелких дворян, - напомнила ей Дуз, мрачно покосившись при этом на Магду, которая отвечала ей таким же взглядом. - Ведь некоторые считают актрис, понимаешь ли, дешевыми игрушками.
- Лорды и рыцари считают всех женщин такими, что бы мы ни делали! сердито передернула плечиками Дицея.
- Дицея! - ахнула мать.
- А что тут скрывать, мама? - заломила бровь Дицея. - Только вмешательство Колла помогло мне убежать в тот раз, когда я не успела вовремя изобразить из себя дурочку и дурнушку.
Кьяра удивленно повернулась к ней.
- Ты что, правда умеешь делать себя такой непривлекательной, чтобы рыцари проезжали мимо, не обратив на тебя внимания?
- А разве не каждой крестьянской девушке приходится этому учиться? ответила Дицея вопросом на вопрос.
- Ну, не знаю. - Кьяра повернулась к Андрову. - Может, она все-таки не без способностей.
Дицея зажмурилась, потом расцвела счастливой улыбкой и повернулась к Гару.
- А какую роль будете исполнять вы, сэр рыцарь?
- Да, действительно, какую? - одарила его томным, искушающим взглядом Дуз.
- Защитника невинности, - с улыбкой отвечал Гар. Все рассмеялись, но Андров ограничился улыбкой и кивком.
- Это может пригодиться, юный сэр, очень пригодиться Ну, не обязательно только невинности, но защитник? О да, с этим вы справились бы очень неплохо - при желании, конечно!
Продолжая улыбаться, Гар повернулся к нему:
- Что именно вы имели в виду, мастер Андров?
Глава 9
Представление началось сразу после полудня. Хозяин, Эотин, послал своих конюших на рынок пустить молву, и публика начала стекаться, когда солнце еще только подползало к зениту. Младшие актеры Андрова, совсем еще мальчишки, стояли у ворот, собирая медяки со зрителей. Раз или два мимо них пытались прошмыгнуть задаром, и всякий раз дорогу нарушителю заступал Гар.
- Мне показалось, ты забыл заплатить мальчику, приятель!
- Какого... Ох да! Сейчас! - И нарушитель, недовольно ворча, возвращался заплатить за вход.
Андров стоял тут же, рядом, одобрительно кивая.
- Отлично, друг мой, просто замечательно. Обыкновенно мальчикам помогает кто-нибудь из актеров, но у вас выходит несравненно лучше.
Гар пожал плечами.
- Иногда непривлекательная внешность полезнее.
- Непривлекательная? Это у вас-то? - иронично покосился на него Андров. - Кое-кто из наших молодых женщин считает иначе. Кстати, друг мой Гар, вы сделаете мне большое одолжение, если не будете обращать на их расположение особого внимания.
- Поступать иначе было бы неблагородно по отношению к другу, улыбнулся Гар. - Уверяю вас, каков бы ни был обычай, я отношусь к людям с подобающим уважением.
Когда двор заполнился, Андров в сопровождении мальчиков и Гара пробрался вдоль стены к артистической уборной. Там царила паника.