144498.fb2 Все вейры Перна (Перн - 11) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Все вейры Перна (Перн - 11) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

- Неужели я не заслужил права сам выложить новости? - с притворным возмущением воскликнул Джексом.

- И что же это за новости? - подняв глаза от работы, осведомилась Лесса, занимавшаяся починкой упряжи. Ф'лар, растянув толстые ремни, втирал в них масло.

Это снова напомнило Джексому, как он едва избежал опасности. Пока ничто не говорило о том, чти тиллекские заговорщики собираются осуществить свою угрозу. И все же надо соблюдать осторожность, чтобы не дать им шанса, напомнил он себе.

- Да так, пустяки, - беспечно сказал он. - Просто на это раз Падение над Нератом будет немного слабее обычного.

- И почему же? - стремительно обернулся к нему Ф'лар. Взгляд Лессы недвусмысленно говорил, что лучше не тянуть с объяснениями.

Расплывшись в улыбке - ведь не так уж часто удавалось удивить эту пару - Джексом доложил о последних событиях. Когда он закончил свой рассказ, и оба Предводителя полностью удовлетворили свое любопытство, вид у Лессы был отнюдь не довольный.

- Вы еще хорошо отделались, а ведь могли потерять двух зеленых драконов! Только не говори мне, Джексом, что ты снова не мудрил со временем!

- Я и не собираюсь. Счастье, что Рут в этом большой дока.

Лесса уже открыла было рот, чтобы устроить обоим очередную головомойку, но Ф'лар поднял руку.

- Значит, переведя защиту на режим разрушения, можно уменьшить плотность потока Нитей? - спросил он.

- Во всяком случае, нам так показалось... - Джексом осекся и досадливо нахмурил брови. - Если бы я не оказался глупее файра, то настроил бы телескоп и посмотрел как следует!

- Нужно время, чтобы освоиться с новой техникой. В любом случае, мы проверим это в Нерате во время Падения, - улыбнулся Ф'лар, откидывая со лба непокорную прядь. - Что ж, Джексом, твои новости ободряют. Сейчас Падения особенно сильны, и пусть наши боевые крылья получат хоть небольшое облегчение. Это поможет уменьшить потери.

- Или, наоборот, увеличит, - нахмурилась Лесса. - Если мы станем полагаться на эту возможность, всадники, ожидая затишья, потеряют бдительность.

- Да ладно тебе, дорогая, - Ф'лар нежно потянул жену за длинную косу. - Нужно быть благодарной за такой счастливый случай.

Она ненадолго задумалась, потом неохотно улыбнулась.

- Прости, перед Падениями на меня всегда находит.

- Знаешь, Лесса, когда это случится опять, тебе стоит подняться на "Иокогаму". Я ощутил несказанное удовольствие, сумев уничтожить столько Нитей, не подвергая опасности ни Рута, ни себя. - Помолчав, Джексом добавил: - Мы поймали экземпляр Нити - он в холодном шлюзе.

- Что ты сказал?

Увидев на лице Лессы неподдельный ужас, Джексом улыбнулся во весь рот.

- Нет никакой опасности. В шлюзе отсутствует кислород, а температура такая же, как и снаружи. Айвас заверял нас, что в таком состоянии Нить совершенно безвредна. Представь себе, нам удалось то, что не смогли сделать даже поселенцы, - мы поймали Нить в пассивной форме!

Лесса передернулась от отвращения.

- Избавьтесь от нее! - воскликнула она, повелительно взмахнув рукой. - И немедленно!

- Лайтол уже формирует команду, чтобы ее препарировать.

- Это еще зачем? - так и вскинулась Лесса.

- Главным образом, чтобы удовлетворить свое любопытство, так я полагаю. А может быть, Айвас следует одному из полученных ранее приказов, которые он исполняет с такой решимостью.

Ф'лар в упор посмотрел на молодого лорда. Потом, взяв кувшин с кла, сделал знаком приглашение сесть за стол подкрепиться. Джексом с благодарностью кивнул и подвинул стул. Ф'лар тем временем разливал дымящийся напиток.

- Меня ничуть не интересует, что там исполняет Айвас, - заявила Лесса. - Мне противна даже мысль о том, что на "Иокогаме" находится Нить! Представьте себе...

- Айвас не стал бы подвергать нас опасности, - мягко улыбаясь, возразил жене Ф'лар. - На мой взгляд, то, что говорит Джексом о приказах, которые выполняет Айвас, близко к истине. - Он сел и, держа в руках кружку с кла, облокотился на стол. - Скажи, Джексом, - ведь в последнее время ты чаще, чем мы, общаешься с Айвасом - тебе не кажется, что его цели не совсем согласуются с нашими? Его стремление препарировать Нить заставляет меня призадуматься.

- Только не в вопросе уничтожения Нитей. Хотя я и сам не всегда понимаю, зачем он заставляет нас проделывать все эти бесконечные упражнения и тренировки. Особенно теперь, когда мы убедились, что он и сам может ошибиться.

Ф'лар улыбнулся.

- А что, разве он когда-нибудь объявлял себя непогрешимым?

- Ему нравиться производить впечатление, что он всегда прав, - резко заметила Лесса, но вид у нее был встревоженный.

- Обычная манера учителей, - ухмыльнулся Джексом. - Как иначе ему удалось бы вбить все новые познания в наши тупые головы?

- Не представляет ли для нас опасность то, что он подвержен ошибкам? - спросил Ф'лар.

- Не думаю. Я упомянул об этом только потому, что сегодня у нас неофициальный разговор, - продолжал Джексом, - и еще потому, что сам здорово удивился... Подумать только, Айвас не знал, что поток Нитей проходит так близко от "Иокогамы"!

Ф'лар поморгал, обдумывая услышанное, а Лесса нахмурилась еще больше.

- Удивился или забеспокоился? - спросила она.

- Здесь нет его вины. Древние об этом тоже не знали, - с заметным удовлетворением промолвил Джексом.

Ф'лар усмехнулся в ответ.

- Понимаю, Джексом, что ты имеешь в виду. Это делает их более близкими и понятными.

- А вот мне это совсем не нравится, - заявила Лесса. - До сих пор мы верили всему, что говорил нам Айвас!

- Не кипятись, родная. Пока он нас ни разу не обманул, - сказал Ф'лар.

- Но если он не всеведущ, как мы можем быть уверены, что он ведет нас по правильному пути? Что его грандиозный план, предполагающий уничтожение Нитей - не выдумка? - спросила Лесса.

- Я начинаю догадываться, в чем он заключается, - так уверенно проговорил Джексом, что Лесса замолчала, пристально глядя на него.

- По всей вероятности, Айвас ведет обучение такими темпами, чтобы мы смогли надежно усвоить его ошеломляющие идеи. А упражнения рассчитаны на то, чтобы в совершенстве овладеть нужными навыками - прежде, чем приступить к осуществлению его целей. А это и есть наши цели и цели наших предков.

- Ты соблаговолишь посвятить нас в свои догадки? - с необычной даже для нее язвительностью осведомилась Лесса.

- Это как-то связано с заключенной в шлюз Нитью. Предстоит исследовать ее теми же методами, которыми Шарра, Олдайв и их помощники изучают бактерии и разрабатывают методы борьбы с инфекцией. Еще это связано с необходимостью передвигаться в невесомости и в безвоздушном пространстве, с использованием сложного оборудования... такого использования, словно это третья рука или дополнительные мозги. Собственно, это и есть Айвас - дополнительные мозги с феноменальной и безупречной памятью. - Ф'лар слушал Джексома с растущим уважением. - А вооружившись новыми знаниями и передовой технологией, которых нам так не хватало, мы сможем достичь большего, чем просто сдерживать наступление Нитей. Но для окончательной победы над ними Айвасу понадобятся драконы и всадники.

- Это очевидно, если учесть все те вопросы, которые он нам беспрестанно задает, - резко вставила Лесса. - Но мне было бы куда спокойнее, знай я, чего конкретно он хочет от наших драконов. - Рамота отрывисто рыкнула в знак согласия. - И еще я хотела бы знать, когда он пустит на "Иокогаму" больших драконов. - Рамота с Мнементом поддержали ее зычным ревом.

Джексом улыбнулся.

- Не сердись. Лесса. Зеленым еще не доводилось хоть в чем-то опередить своих собратьев. Позволь им это маленькое торжество. Скоро придет и ваш черед. Шарра и Миррим наблюдают за содержанием кислорода в грузовом отсеке, и как только атмосфера достигнет нужного состава, добро пожаловать! Ну и, разумеется, ты всегда можешь попросить любую зеленую доставить тебя на "Иокогаму".