144509.fb2 Все о Бридже - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Все о Бридже - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

(B).Нарушитель не имеет карт в

масти хода........95

2.Нарушитель имеет слишком мало карт....95 Часть V - ПРЕТЕНЗИИ И УСТУПКИ.................96 Правило 68. Претензия или уступка взяток....96

A.Определение претензии...................96

B.Определение уступки.....................97

C.Пояснение, требующееся для претензии....97

D.Розыгрыш заканчивается..................97 Правило 69. Принятие претензии или уступки..97

A.Когда имеет место принятие..............97

B.Принятие претензии отменено.............98 Правило 70. Оспоренные претензии............98

A.Общие положения.........................98

- 17

9.Споры................................116

10.Обсчёт...............................116

11.Сообщения............................116

D.Делегирование обязанностей.............116 Правило 82. Ректификация ошибок

в процедуре............116

A.Обязанность судьи......................116

B.Ректификация ошибки....................116

1.[судья может] Назначить присуждённый

результат.116

2.[судья может] Изменить время игры....116

C.Ошибка судьи...........................116 Правило 83. Уведомление о праве

на апелляцию............117 Раздел II - Решения судьи....................117 Правило 84.Решения по согласованным фактам.117

A.Нет наказания..........................117

B.Наказание в соответствии с правилами...117

C.Выбор игрока...........................117

D.Выбор судьи............................117

E.Особое наказание.......................118 Правило 85. Решения по спорным фактам......118

A.Судейское определение..................118

B.Факты не установлены...................118 Раздел III - Коррекция нарушений.............118 Правило 86. В командной игре...............118

A.Средний результат в игре на IMP'ы......118

B.Несбалансированное присуждение, игра

с выбыванием...118

C.Замена сдачи...........................119 Правило 87. Испорченная сдача..............119

A.Определение............................119

B.Обсчёт испорченной сдачи...............119 Раздел IV - Наказания........................119 Правило 88. Назначение компенсационных

очков.....119 Правило 89. Наказания в индивидуальных

соревнованиях.....120

- 21 игрок<...>может привлечь внимание к нарушению во время торговли..."), невыполнение этого не является нарушением. Утверждение, что игрок "делает" нечто ("...болван выкладывает свою руку перед собой...") определяет корректную процедуру без какого-либо намёка на то, что её нарушение будет наказано. Если игроку "следует" сделать нечто ("претензию следует сразу сопроводить заявлением..."), то невыполнение им этого есть нарушение правил, которое подвергает опасности его права, но которое только в редких случаях влечёт процедурное наказание. Напротив, когда настоящие правила говорят, что игроку "надлежит" сделать нечто("всем игрокам надлежит не предпринимать никаких акций, пока судья не объяснит..."),нарушение наказывается чаще, чем остаётся безнаказанным. Сильнейшее слово "должен"("...перед тем, как сделать заявку, он должен ознакомиться с лицевой стороной своих карт...") определяет, что нарушение рассматривается, как действительно серьёзное. Слово "может" становится очень сильным при отрицании: "не может" есть более сильное запрещение, чем "не надлежит", и следует в порядке убывания силы сразу за "должен не".

Много усилий было потрачено, чтобы сделать настоящие правила удобными для применения. Ссылки одного правила на другое сделаны более явными.Сотни заголовков и подзаголовков могут помочь судье найти раздел правил, применимый к конкретному случаю (эти заголовки существуют только для удобства ссылок и не рассматриваются как часть правил). Оглавление в начале книги и алфавитный предметный указатель в конце облегчат задачу судьи.

Структура настоящих правил была идеей Donald Oakie, сопредседателя ACBL Laws Commission, который скончался,когда эта редакция находилась в стадии подготовки. Ещё одна большая утрата - Geoffrey Butter из Великобритании,председатель emeritus WBF Laws Commission - настоя

- 25

2) Игра на висте, служащая

партнёрским соглашением

для скорейшего обмена

информацией.

Расклад,сдача 1) Распределение карт меж(deal) ду четырьмя игроками.

2) Распределённые между

четырьмя игроками карты

рассматриваемые в сово