144561.fb2
- Мы встречались как-то... - Вентис теперь действительно что-то припомнил. - В Гонзоре. Там мой прежний... Э-э-э... - Вентис замолк.
- Эй, эй! - прикрикнул путник, отворачиваясь от ветра, несущего колючие снежинки, - скрытничай, да знай меру. Я прекрасно помню, что было со мной в Гонзоре три года назад. Да, три года, раньше я не мог тебя встретить, ибо ты юн. Гельда-колдун тогда сманил моего ученика, Сарнака ок-Как-его-там... Хороший парень, но с амбициями... Впрочем и ты, кажется, таков - но ты вне закона... И, значит, ты был в учениках у Гельды... Ладно, идем...
Вечером Вентис наслаждался едой и теплом, которые его новый наставник заработал, дав представление местным крестьянам. Представление было так себе блеск и мишура, много ярких искр, шума и треска. Больше фокусов и ловкости рук, чем истинной магии. Вентис вновь был поражен - и это великий маг, запросто разделавшийся на дороге с целым отрядом? Это несравненный тавматург и воитель, носящий двуручный меч под видом посоха и сумевший вернуть удар Изумруду? Да такой колдун может наслаждаться роскошью и всеми благами цивилизации в каком-нибудь большом городе, или в замке важного вельможи, а не показывать фокусы крестьянам за убогий кров и миску каши... Непостижимо!
ГЛАВА 30
Остров Римбан медленно рос на горизонте - полузанесенная снегом гора за пеленой из колючих снежинок. "Нивга" вошла в бухту и остановилась у каменной дамбы, выполнявшей роль причала. Там уже стояло несколько драккаров. Викинги и их пассажир не торопясь сошли на берег - гостей никто не встречал, ибо если пожаловал ты на колдовской остров Римбан - значит так тому и быть. Все одной тесной кучкой двинулись в поселок. Когда они уже подходили к первым постройкам, Никлис, шедший впереди, обернулся и тронул Ингви за рукав:
- У причала стоял среди прочих и "Змей Агил" конунга Хольна. Вернулись они, слышь-ка, твое демонское. Так, может статься, и Моррик Черный Щит здесь.
Ингви кивнул - чему быть, того не миновать.
Путники проследовали по безлюдной улице (если, конечно, можно считать улицей пространство между глухими, лишенными окон, стенами неуклюжих построек) и подошли к самому большому дому. Никлис пробормотал: "Ну, Гилфинг-отче, благослови" - и толкнул дверь. Нутро здания встретило их криком, стуком и теплым смрадом десятков немытых тел. В дальнем углу ярко пылал огромный очаг, над огнем жарилось несколько овечьих туш, а за столом восседали сами немытые тела - около сотни мужиков, пьяных и веселых. Никлис поклонился и громко произнес:
- Добро вам, удальцы, Морского царя любимые сыны!
Вслед за ним поклонились и все вошедшие. Воины прервали застолье и поглядели на вновь прибывших. Сидящий в центре здоровенный мужчина с заметной плешью встал и откинул за спину косички, сплетенные из остатков шевелюры.
- Ой-ей... - тихо протянул Никлис, - ну все здесь...
- Ага, - заявил плешивый, - никак Никир-викинг почтил наш пир... И Биги здесь, и другие рожи мне знакомы. Может, вы пожаловали за своей долей в риодненской добыче после того, как трусливо сбежали из устья той речки. Бросили вашего конунга...
При этом один из сидевших спиной к двери встал и обернулся, Ингви успел рассмотреть только свежий чудовищный шрам, пересекавший его лицо от правого виска к левому углу губы и теряющийся затем в бороде ("Это Моррик - который встал-то" - шепнул Биги).
- А мы не бросили конунга, слышь-ка, многославный Хольн, - спокойно отвечал Никлис, - мы к другому конунгу перешли, вот к этому славному Ингви. И с ним на Каменную Пристань ударили. Побили тамошнее мужичье и добычу взяли добрую. Теперь вот сюда, на Римбан по обычаю явились. Долю, слышь-ка, положенную оставить, Морскому царю за удачу хвалу воздать...
Хольн задумался, переваривая слова медлинга. Задуматься было над чем нападать на риодненскую столицу еще не рисковал ни один викинг. Зато Моррик задумываться не стал, он выбрался из-за стола и заорал:
- Предатель! Предатели все! Бросили в бою! Из-за вас, черви!
- Постой-ка, Моррик, - осадил его Хольн, как ни странно берсерк мгновенно утих, - воин имеет право уйти к другому конунгу. Но не в бою, а, Никир? Ты из чужеземцев, но уж настолько наш обычай знаешь. Уйти ты мог не в бою.
- Да разве это бой, - развел руками Никлис, - с риодненцами, говорю разве это бой? Драчка малая... Ежели бы мой конунг спьяну с кем задрался, а я бы к другому ушел - разве есть вина в этом?
Хольн опять задумался, а Никлис шепнул, обращаясь к Ингви: "Тут я их уел, ни один викинг не скажет, что с риодненцами тяжко было биться".
- Ты, медлинг Никир, хитрец... Знаешь, на чем гордых воинов поймать. Но я, Хольн Плешивый, - здоровяк горделиво выпрямился, - я-то могу сказать - драка ли, бой ли, а нам пришлось туго. Я скажу, потому что знаю - никто меня трусом не назовет, если я признаю, что в этот раз мы едва превозмогли южан. И потери были таковы, что мы в их земли не решились соваться. И добыча была - только то, что с мертвецов сняли. И Моррик в этот раз был крепко побит... Помолчи пока, брат Моррик. Их Красный Плащ, говорю, нашему Черному Щиту рожу попортил...
Несмотря на серьезность момента, Ингви не удержался, чтобы не поделиться с Кендагом своими впечатлениями, шепнув:
- Значит, Карамок был не так уж и не прав. Да, их побили, но и викинги дальше не пошли.
Тем временем Хольн Плешивый продолжил:
- Ладно, Никир, ты плут и обманщик, но обманы твои меня посмешили. Пусть ты не изменник, пусть так. Но вот обвинение, от которого ты не отвертишься: судно ты увел у Моррика? "Нивгу" его увел, говорю? Отвечай.
- А что я, - опять развел руками бывший воришка, - это вот Ингви-конунг увел, ему и ответ держать.
И шепотом прибавил:
- Не серчай, твое демонское, а обычай их строг. Отвечать тебе, - и с тем подтолкнул Ингви вперед.
***
Вершит народ дела свои, пройдохи ищут славы,
Пророки врут, поэты пьют, богатства копит знать.
Стоит над миром год Змеи - все злобны, как удавы
И каждый хочет вновь в угоду году гадом стать...
М.Щербаков
- А что, - Ингви шагнул вперед, стараясь держаться бодро, но не особенно нагло, - А что, и отвечу. А скажите-ка, мне, удальцы, доброе ли я дело сделал, что в Каменной Пристани добычу взял, да тамошним друидам бороды малость припалил?
Его слова были встречены за столом одобрительным гулом. Губы Ингви изогнула привычная кривая ухмылка - все шло как надо. Он подбоченился и продолжил:
- Ну скажи, Моррик, воин знаменитый, неужто для такого дела тебе жалко, чтобы я на "Нивге" сплавал до Каменной Пристани и обратно? А корабль твой - у причала, в целости и сохранности. Заберешь, коли охота.
Один из сидящих за столом бородачей засмеялся, тряся косами:
- И то верно, что за нужда в этакой скорлупке великому конунгу, который Каменную ограбил? Это только для тебя, Моррик, подходящий корабль. Забирай.
Моррик глянул на весельчака, на стоящих у входа гостей, его глаза налились кровью, в углах рта показалась пена, он взвыл:
- Не лезь, Горг Поги! Это между ним и мною!
- А коли так, - почти спокойно ответил Ингви, - раз дело это между нами так мы его решим.
- Немедля! Сейчас!
Никлис шепнул: "Эй, твое демонское, он же не отступится - гляди, сейчас заведется, псих..." Ингви пожал плечами:
- Когда угодно, но прежде хотелось бы Морскому царю воздать. Ежели один из нас другого прибьет (а я так точно знаю - кто кого), то другой Морскому-то царю хвалу принести не успеет. А мне как раз у него кое-что спросить хочется.
- У кого - "у него"? - Моррик оторопело уставился на противника, даже пену изо рта перестал пускать.
- Да у него, говорю, у Морского царя.
- Нет! Бьемся сейчас! - снова заорал Моррик.
- А ну-ка, постой, Моррик, - вмешался Хольн, - и впрямь негоже, если перед Морским царем один из вас предстать не сможет. Да и любопытно мне глянуть, как этот с Морского царя ответ станет получать. И не кипятись раньше времени, Черный Щит. Волхвы учат воздавать Морскому царю... Вот Трорм Оди, уж на что добрый боец был, а волхвов не жаловал... Тебе ли не помнить (тут Хольн ухмыльнулся), он же тебя так отделал... Так, говорю, Трорм славный конунг был - и тот, советами волхвов пренебрегши, голову сложил. И где - в бою с хиляками недоделанными.
- Верно! - поддержал Хольна какой-то человек в черном, которого Ингви определил, как волхва, то есть северянского ведуна, - воздадим хвалу Великому! И ежели желает Моррик немедля - так немедля...