144561.fb2
Я обещал ей не участвовать в военной игре,
Но на фуражке на моей - серп, и молот, и звезда,
Как это трогательно - серп, и молот, и звезда...
Егор Летов
Следующим номером программы было посещение "подобия Гили" в его апартаментах. Ингви было любопытно взглянуть на представителя знаменитой семьи, игравшей такую значительную роль на островах. Пожалуй, в Мире не нашлось бы аналогов этой странной касте... Царь Лучич вновь повел гостя по узким кривым галерейкам. Сзади слышалось тяжелое топанье, сопровождаемое мелодичным позвякиванием клинков. Ингви непроизвольно поеживался - его явно раздражало то, что у него за спиной постоянно находится тамейон, кажущийся, как бы то ни было, человеком опасным. Однако он не высказывал своего недовольства открыто, опасаясь показаться с одной стороны невежливым, с другой - трусливым. Раз уж его здесь отрекомендовали, как великого героя - надо держать марку.
Пресловутое "подобие" оказалось человечком небольшого роста, жирненьким и дрябленьким, насколько это можно было предположить под многочисленными одеяниями, скрывавшими его фигуру. С одутловатого лица, обрамленного реденькой бородкой, глядели прозрачные водянистые глазки. Взгляд этот казался скорее простодушным, нежели проницательным или мудрым. И вообще, весь облик подобия Гили Вевена говорил о слабости - и слабости тела, и слабости разума. Тем забавнее для Ингви была трогательная почтительность, с которой царь обратился к гермафродиту, приветствуя его и представляя гостя. Вевен тут же откликнулся, добродушно и вежливо поздоровался с пришельцем и заявил, что они, ревнители истинной веры, очень много в свое время говорили о демоне, ставшем одним из царей Севера. Обсуждали так и этак и наконец пришли к выводу, что Гили не против. Дескать, демон - существо иного мира, не творение Гили и стало быть не подпадает, так сказать, под юрисдикцию подобий. Им, подобиям, надлежит классифицировать и судить все и вся, что создано Гили Добрым, а демон - вне этого. И стало быть пользоваться его услугами не зазорно - ежели услуги эти направлены к благу.
Ингви быстро откликнулся:
- Прошу прощения. уважаемый, мне это не нравится. Согласно вашей логике я - вне закона.
- И что же? - так же тихо и кротко поинтересовался Вевен.
- Ну-у... Какая, скажем, кара положена согласно вашему закону убийце человека?
- Наказания различны - выкуп, изгнание, разного рода казни... Зависит от обстоятельств совершения убийства.
- Ну а если убитый - не творение Гили? Тогда убийство, очевидно, не грех, так? Ведь убийца оборвет жизнь, не созданную божеством?
- Пожалуй, что так, - голосок Вевена был по-прежнему тих и полон доброжелательства.
- Стало быть, убить меня для истинно верующего не зазорно и не грозит карой вашего закона?
Ингви вгляделся в мутные глазки подобия, за спиной демона вновь раздалось мелодичное звяканье, это переступил с ноги на ногу увешанный ножами Липич ему умозаключения демона, похоже, понравились. Вевен только молча морщил низенький лобик.
- Значит так, - заявил Ингви, - прежде всего я хочу получить следующее признание: Гили не создал меня, однако сознательно привел на эти острова стало быть я также нахожусь под защитой его закона. Ибо он сотворил не меня, а мое присутствие, что, впрочем, практически одно и то же. Уверен, что подобия смогут сформулировать более красиво.
Вевен кивнул:
- Да... Да, так оно и есть. Не создал здесь, но сюда призвал.
- Э-э-э... - вмешался в беседу царь Лучич, - это, конечно, интересно, но у меня другой вопрос к тебе, достойный Вевен, - насчет предстоящей награды.
И затем царь изложил содержание проблемы. Подобие на несколько минут задумался, после чего объявил:
- Слово царя - закон. Что обещано Проныре, то он и получит. Проныра и гость наших островов, демон, обладают перед Гили равным правом - великий царь Алгано Лучич принял помощь Проныры, тот, в свою очередь, принял помощь демона. Ты, демон Ингви, попросил того же, что и Проныра - то и получишь же. Он получит половину того, чем владеет призвавший его царь - ты имеешь право на половину того, чем располагает в этом деле Проныра, то есть на половину половины казны Большого Длинного Эману. Это решение великого и благого Гили Доброго, данное вам его подобием.
Решение было вынесено строгим тоном, полным достоинства и уверенности. Ингви лукаво прищурился:
- А как быть с той наградой, что обещана мне самим Пронырой?
- Это ваше с ним личное дело, - тут же отрезал Вевен, - как вы с Пронырой между собой решите - так тому и быть... Впрочем, если не сможете разобраться сами полюбовно - обратитесь за советом ко мне, подобию Гили Большого Длинного Эману. У нас все так поступают.
- Ну что ж, - усмехнулся Ингви, - мне нравится, как у вас тут действует правосудие... Царь, я принимаю эту службу.
***
Сразу же по окончании аудиенций во дворце Алганов Ингви занялся делом. Точнее, попытался заняться. Он потребовал карту острова - таковой не оказалось. Потребовал немедленно созвать все боеспособное мужское население Большого Длинного Эману - ему отказали (мол, это невозможно сделать быстро). После еще двух-трех столь же успешных попыток приступить к делу он наконец угомонился и велел вести себя в предоставленные ему апартаменты. Выяснилось, что во дворец наемников не приглашают - им предоставляют отдельное здание, до того пустовавшее. Ингви, пожав плечами, заявил, что так, пожалуй, даже лучше и удалился в отведенный ему дом, как Ахилл - в свой шатер. Проныру он пригласил "в гости", на что тот с энтузиазмом согласился. Держался толстячок весьма предупредительно, поскольку еще ничего не знал о результате переговоров царя со своим протеже - высокие договорившиеся стороны постановили держать купца в неведении до последнего.
В ответ на все расспросы Проныры Ингви отмалчивался или советовал обратиться за разъяснениями к тамейону, а тот лишь молча кривил рот и чесал бритое темя... В конце концов Ингви объявил:
- Коротко говоря, мы пришли с царем к согласию, а подробности... не важно. Об этом есть решение вашего преподобного... подобного Вевена. Да и некогда сейчас заниматься пустопорожними разговорами - вот-вот навалится враг, а я еще толком ничего не знаю из того, что должен знать. Поэтому так - сегодня спрашиваю только я, ясно?
- Да-да, конечно, как будет угодно вашему величеству, - подобострастно закивал Проныра, - любые вопросы, любые ответы...
"Любых вопросов" демон тут же задал довольно большое количество. Интересовало его многое - какие места на острове пригодны для высадки десанта, какие из этих мест более предпочтительны для неприятеля; кто командует драккарами, их привычки, нравы, любимые тактические приемы, а также подробности взаимоотношений между ними. Ну и еще многое другое. Беседу прервало появление присланных царем Лучичем слуг, доставивших ужин. Демон подождал, пока слуги расставят подносы со снедью и удалятся, затем махнул рукой - мол, присоединяйтесь - и продолжил расспросы за едой. Несколько часов спустя он отпустил Проныру с Липичем, так ничего не объяснив ни купцу, ни тамейону, ни своим друзьям. Ннаонне, которая была особенно настойчива, он лишь бросил свое любимое:
- Я должен все обдумать... - и помолчав добавил, - завтра поговорим.
Наутро Ингви проснулся очень рано и в задумчивом настроении не спеша побрел в сарайчик, устроенный рядом с их особняком для отправления нужд. Выйдя из "заведения", он с удивлением и смущением обнаружил, что вся его компания собралась на крыльце и ждет.
- Ну-у? - выжидательно протянула Ннаонна.
- Не "ну", а с "добрым утром, ваше величество", - Ингви тщетно пытался скрыть, что сконфужен, - неужели до такой степени невтерпеж?
- Ингви, мы не в Альхелле, - более терпеливо пояснил Сарнак, - здесь все более как-то... опасно... более серьезно...
- Ладно, сейчас поговорим, - Ингви огляделся вокруг, на заборе, отделявшем их двор от соседнего, уже сидели рядком несколько черноголовых смуглых пацанят и не было гарантий, что за гостями не следит кое-кто постарше, - зайдем-ка внутрь.
Вернувшись с друзьями в дом и заперев дверь, Ингви вновь воровато огляделся, затем прочел вполголоса несколько заклинаний (он пытался определить, не подслушивают ли его) и наконец заявил:
- Значит так. На острове не меньше дюжины мест, идеально подходящих для высадки десанта и до Гангмара мест подходящих менее, но вполне пригодных - это раз... Победить в честном бою у нас силенок вроде бы не хватит - это два. Отсюда вывод: единственный способ для нас - это засада. Коварная ловушка. Три. Но...
- Но где устраивать засаду мы не знаем - так? - подхватил Кендаг.
- Четыре, - кивнул Ингви. Он любил точность.
- А как же быть? - тут же спросила вампиресса.
- Устроить засаду в одном месте и надеяться, что сработает. Что разбойники нападут именно здесь - в столице.
- Ясное дело, что здесь, где же еще-то? - засмеялся Филька, - они всегда так поступали, как говорит Проныра.
- На то он и Проныра, чтобы я не вполне ему доверял, - несколько неуверенно ответил Ингви, - но тут ведь... Ну, я так мыслю, что разбойники ему столько не заплатят, сколько он с царя затребовал. И они действительно всегда так нападали... Хотя прежде на "великие" острова они не осмеливались... И я бы лично никогда прямо так на столицу не напал... На их месте... Хотя трудно сказать - я о них почти ничего не знаю наверняка... в основном со слов того же Проныры...
Каждую реплику демон произносил все тише - так что последние слова он уже еле слышно бормотал себе под нос. Он не был уверен ни в чем.
ГЛАВА 7
- Честно говоря, - заявил Ингви своим друзьям, - у меня просто опускаются руки. Здесь я не обладаю ни властью, ни возможностями, к которым привык в Альде. Остается лишь надеяться на то, что у противника такой же бардак и дело поставлено так же бестолково, как здесь, на Большом Эману... Однако делать все же что-то надо. Точнее, надо делать много чего. Поэтому разделим обязанности. Филька, сегодня здесь начнут собираться все мужчины острова. Я велел Липичу согнать всех - от подростков до стариков. Проверишь, как у них насчет владения луком. Очень тебя прошу, отнесись к этому серьезно. Хотя нет, не выйдет... Ничего серьезного тебе поручать нельзя... Кендаг, тогда ты. Задача такая. Мне не нужно мастеров лука - мне нужна толпа парней, умеющих просто натягивать тетиву.
- И все?