144604.fb2 Высокий Дом (Высокий Дом - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Высокий Дом (Высокий Дом - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

- Вы носите родовое имя прежнего Хозяина, - немного помолчав, проговорила она.

- Он наш отец, и мы идем искать его, - объяснил Картер.

Герцогиня всмотрелась в братьев еще более внимательно. Несмотря на миниатюрность, вид у нее был отважный, подбородок заостренный, волевой. А возле глаз залегли смешливые морщинки. Но сейчас ей было не до веселья.

- О, а ведь это так и есть! - воскликнула она. - Мы с лордом Андерсоном виделись не раз, и теперь я вижу: сходство удивительное! Если так, то вы прибыли вовремя. Пойдемте со мной.

- Но к чему это, госпожа? - пожал плечами Картер. - Что мы такого можем сделать, чего бы не могли ваши воины?

Герцогиня, прищурившись, посмотрела на него:

- Делать вам почти ничего не придется, сэр. Достаточно того, что вы здесь. Нунт, когда отправишься с обходом, не забудь оповестить всех и каждого о том, что Служитель явился в Вет, дабы положить конец мятежу.

Без лишних слов герцогиня вывела братьев через черный ход в тускло освещенный коридор с множеством дверей. Слуги герцогини шагали рядом, стучали в каждую дверь и повторяли одно и то же:

- Хозяин Эвенмера пришел. Готовьтесь к бою.

Двери распахивались, из них повалил народ. Некоторые на бегу натягивали сапоги. Угрюмые, решительные, раздосадованные тем, что анархисты сотворили с их родиной, жители Вета шагали по коридору следом за своей повелительницей, Картером и Даскином с мечами, пистолями, арбалетами и пиками. Одни были в доспехах, другие - в грубой домотканой ряднине. Герцогиня не останавливалась, ничего не объясняла своим подданным, но за считанные минуты их набрался целый батальон. Картеру и Даскину ничего не оставалось, как вместе с герцогиней возглавить войско.

Они шагали по развалинам Вета, и армия с каждым шагом вырастала. Вперед ушли разведчики и вскоре вернулись, сообщив о том, что Руко и его приспешники окопались неподалеку от места, которое они назвали Великой Площадью. Разведчики также доложили, что враги превосходят защитников Вета числом, и испуганным шепотом добавили, что к мятежникам примкнули анархисты.

- Ложь, которую сеял Полицейский, распространилась слишком широко, вздохнула Мелузина. - Он разглагольствовал о грядущих процветании и славе, о том, что Вет станет могущественной империей, как древнее царство Лорримон.

Вскоре войско подошло к каналу шириной в шестьдесят футов, одетому в красный мрамор. По нему вода из горных источников за Террасами поступала в Вет. По обе стороны канала виднелись арки и колонны из белого и красного камня. Пламя пожарища не коснулось их. Картер понял, сколь прекрасен Вет. Здесь не было массивности, величественности Китинтима, но красота изящных мраморных скульптур, строгих колонн цвета слоновой кости, тонких орнаментов в виде порхающих мотыльков с прозрачными крылышками - эта красота была несравненна и удивительна. На столбах, стоявших вдоль набережной канала, висели стеклянные шары, похожие на разноцветные китайские фонарики, сквозь прозрачные купола падал солнечный свет, на фонарных столбах восседали попугаи всевозможных расцветок и поглядывали на людей мудрыми глазами.

Войско шагало по набережной, и число ополченцев неуклонно увеличивалось. Гнев закипал в сердцах жителей Вета с новой силой. Они переговаривались на ходу, слышались угрозы, обещания бить насмерть тех, кто снюхался с Руко. А Картеру было не по себе. Он понимал, что эти люди идут за ним, что они негласно избрали его своим предводителем, а он не представлял, чем им помочь.

Вскоре на противоположном берегу они увидели отряды мятежников. Кое-кто из них был в военной форме, другие - в одеждах простолюдинов, но и те и другие были вооружены дубинками и луками. Как ни странно, ни один из мятежников не зарядил лука, не выпустил стрелы. Завидев войско Мелузины, они куда-то убегали - скорее всего предупредить Руко.

А армия защитников Вета подошла к деревянному мосту, по которому в ряд могли спокойно пройти четыре человека. На противоположном берегу выстроилось войско, значительно превосходившее численностью армию Мелузины. Впереди стоял мужчина в алом плаще, ростом чуть повыше своих приспешников. Волосы у него были чернее воронова крыла. Расстояние от берега до берега было невелико. Герцогиня остановилась, на обоих берегах воцарилась тишина.

Первым подал голос вожак мятежников. Говорил он грубо и безграмотно:

- Эй, старуха, с чего это ты выползла из своей норы, а? Может, пришла сдаться, как того народ хочет?

- А ты по воле народа спалил герцогство? - дерзко вопросила герцогиня. - По воле детей чиркнул кремнями?

- Это не я! - выкрикнул Руко. - Нечего на меня валить! Это твои вояки запалили огонь, чтобы пустить по ветру страну, которой ты править не можешь! Но мы-то все отстроим заново, когда ты навернешься с высокого балкона, и тогда Вет станет могучей страной. И мы не будем больше кланяться в ножки и гнуть спины на тех, что явились сюда из Гимри и Кнолла!

- Неужто это удастся твоим новым дружкам? - печально вопросила герцогиня. - Но в одном ты прав - я не могущественная правительница, да и Вет - не великая держава. Только война ничего не изменит. Я знаю, каковы твои замыслы. Нам недостанет сил выполнить их. Не страсть ли к богатству ослепила тебя? Ты исполняешь волю анархистов. Им нет дела до того, что Белый Круг сметет нас с лица земли, если мы нападем на наших соседей. Мы крестьяне и кузнецы, столяры и каменотесы, но не воины.

- Если ты не желаешь славы нашей родине, лучше уйди подальше, посоветовал Руко. - Тебе нечего нам сказать.

- Ошибаешься, - покачала головой герцогиня, и голос ее раскатисто пролетел над мостом. Она казалась совсем маленькой посреди рослых мужчин, но все взоры устремились к ней. - Хозяин Высокого Дома вернулся, хотя ты говорил, что этого никогда не произойдет, и он стоит рядом со мной.

Это заявление вызвало реакцию, которой Картер и представить себе не мог: изумленные возгласы сменились гробовым молчанием. Руко застыл, как пришибленный, и несколько секунд молча таращился на герцогиню. В конце концов он утробно расхохотался.

- И ты думаешь, мы вот так легко поверим этому самозванцу? Всякий знает: Хозяин уж сколько лет, как пропал!

Картер сделал шаг вперед, чувствуя себя в перепачканных лохмотьях кем угодно, только не царственной особой. Все время, покуда Герцогиня препиралась с Руко, он упорно думал о Словах Власти, и теперь сосредоточился на одном из них и произнес его, не слишком надеясь на успех.

Но вода, бегущая по каналу, застыла на месте, и все до единого повернули головы в ту сторону, откуда прежде доносился ее шум. Мост, а потом и все вокруг тряхнуло так, словно началось землетрясение. Люди в страхе упали на колени, некоторые по другую сторону канала побросали оружие и бросились наутек. Герцогиня не сдвинулась с места. Она уперла в бока крошечные ручки, выпятила подбородок. Правда, личико ее стало землисто-серым.

В наступившей тишине Картер выкрикнул:

- Мой отец был Хозяином Эвенмера, и до его возвращения Дому служу я! Во что превратил себя Вет? Вы собираетесь стать господами, повинуясь анархистам? Вы служите только Энтропии и больше никому и ничему! Руко обманул вас! Вет - только один из фронтов, где наносят удары анархисты.

Картер шагнул на мост, за ним последовала леди Мелузина. Войско пошло за герцогиней.

- Лучники! - завопил Руко. - Ну-ка, покажите этим чурбанам, что нам не нужен никакой там Хозяин Высокого Дома!

Кое-кто из мятежников отважился зарядить луки, но большая часть войска Руко возроптала.

Картер размеренно шагал по мосту, не спуская глаз с вожака повстанцев.

У ног его упала стрела. Он, не дрогнув, перешагнул через нее. Он видел, как блестят стволы нацеленных на него ружей. В висках бешено стучало.

Что-то сверкнуло справа, и Картер увидел, как рухнул наземь пронзенный клинком анархист, что стоял рядом с Руко. Пистолет, которым он целился в Картера, выпал из его руки. "Все кончено, - решил Картер, - теперь мятежники ответят огнем". Но они только тупо таращились на убитого анархиста.

Один из лучников выронил оружие и опустился на колени. Его примеру последовали другие. У некоторых в глазах стояли слезы, некоторые, не стесняясь, рыдали. Ветром пролетела по рядам мятежников фраза:

"ХОЗЯИН ВЕРНУЛСЯ!"

Картер остановился в четырех футах от Руко. С такого расстояния было видно, что перед ним - неотесанный детина лет двадцати, не больше, с близко посаженными глазками и физиономией злобной, словно у голодного лиса. Наверняка он с детства возглавлял компанию ровесников и привык верховодить. Но теперь его наглость как рукой сняло. Испуганный взгляд Руко метался, он стал похож на затравленного зверя. Только ему неоткуда было ждать помощи и поддержки. Он попятился, но толпа выжимала его вперед.

- Что полагается предателю и подстрекателю по законам Вета? - негромко спросил Картер.

- Смерть, милорд, - отозвался один из упавших ниц соратников Руко. Смерть через повешение.

Картер понимал, что колебаться нельзя.

- Так повесьте его, а вместе с ним - и анархистов. Тех же, кто был обманут, ваша герцогиня, несомненно, помилует.

С обеих сторон к Руко бросились люди, схватили и его, и его ближайших подручных, которые вместе с вожаком обманывали народ. Герцогиня, не мешкая, отдала соответствующие распоряжения, и толпа быстро рассосалась. Одни отправились устраивать кров и обеспечивать пропитанием погорельцев, другие начали поиски анархистов, которые непостижимым образом исчезли, третьи занялись ремонтом того, что еще можно было отремонтировать.

- Придется закупить древесину в Северном Лёвинге, а камень - в Кидине, - сказала Мелузина.

- Но откуда вам было знать, что мятежники сдадутся, как только увидят меня? - спросил Картер. - Они бы запросто могли меня пристрелить.

- Я знала, что как только мы развенчаем предводителей, люди перейдут на мою сторону. Народ в Вете замечательный, просто их сбили с толку. Думаю, и меня они любят. Нужно было только добиться, чтобы они нас выслушали. В нашей стране Хозяина высоко чтут. Одна из немногих женщин, которым посчастливилось служить в этой должности, была родом из нашей страны. Говорят, будто бы в те времена, когда строился Вет, Уззия - та самая, что была тогда Хозяйкой, - распорядилась, чтобы сюда завезли весь красный мрамор из Меримны, и еще много дорогого камня подарила стране.

- Что ж, если слово "Служитель" действительно так много значит, передайте тем, у кого вам придется приобретать строительные материалы, что я прошу не завышать цены, - сказал Картер. - Кроме того, Вет стал первой страной, по которой нанесли удар силы Полицейского. Весь Белый Круг должен оказать ему помощь в восстановлении.

- Если бы я могла, я бы устроила пир в вашу честь, - вздохнула Мелузина, - и в благодарность за то, что вы для нас сделали. Но половина моих подданных лишена крова и голодает. Я не могу пировать в такие времена.

- Если вы укажете нам дорогу в Аркален - большей благодарности не нужно, - ответил Картер. - Мы торопимся. Но если вашим людям нужна крыша над головой, то в Китинтиме много свободных комнат. Думаю, Спрайдель, глава тамошней Гильдии Уборщиков, не откажет соседям, у которых стряслась такая беда.

- Славная мысль, - улыбнулась Мелузина. - Я обращусь к нему. Что же до вашего странствия... если бы вы согласились задержаться в Вете до конца дня, я была бы вам очень признательна. Хотелось бы, чтобы мой народ повидал вас. Если вы удалитесь столь поспешно, люди могут засомневаться в том, что только что произошло. А завтра утром вас проводят до двери, что ведет в Аркален.