144606.fb2 Высокое волшебство (Юные волшебники - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Высокое волшебство (Юные волшебники - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Страницы текста поплыли на экране. Дайрин принялась читать. Непоседа снова забралась к ней на колени и, кажется, силилась вникнуть в смысл бегущих строчек. Дайрин быстро пролистала и прочитала все о последнем приключении Ниты и Кита и углубилась в чтение исторических справок, легенд и воспоминаний о деяниях Одинокой Силы в давние времена. Ей хотелось понять смысл ее действий, разгадать способы и излюбленные приемы, которыми она пользовалась. Но оказалось, что никакой системы в ее поведении, в ее действиях нет. Она произвольно выбирала жертву, всегда неожиданно и, казалось, случайно сталкивалась с ней, действовала непредсказуемо и на первый взгляд неразумно. Ее победы и поражения выглядели случайными. Люди легко попадались на ее удочку и так же легко, казалось, избегали гибели. Дайрин никак не могла понять, каким же способом бороться с ней, какие методы хороши, а какие приемы никуда не годятся? Годилось, можно было подумать, все. Доходило до смешного: один Волшебник с планеты Альтаир просто-напросто пригласил Одинокую Силу на обед, хорошо угостил ее и таким образом добился своего. Дайрин не совсем поняла, чего же хотел Волшебник, но, кажется, он работал над увеличением густоты меха альтаирцев. Впрочем, истинная цель Волшебника, вероятно, затерялась в веках, стерлась из памяти людей.

"Может быть, мне угостить ЕЕ сандвичем?" - усмехнулась Дайрин.

Она так и не поняла, чего же ей ожидать от Одинокой Силы. Может быть, компьютер что-то утаивает или не знает?

Она опять вернулась к описанию последнего дела Ниты и Кита. Прочла все внимательно, сравнивая сухое описание с тем, что она слышала от сестры, вспоминая, как и что говорили и делали Нита и Кит при ней в других ситуациях. Превращение Ниты в кита в официальном отчете Совету было названо "предпоследним прояснением и выбором". Дайрин напряглась. Что выбрала Нита? И что для нее в этот момент прояснилось? Ей очень захотелось, чтобы старшая сестра сейчас оказалась рядом и можно было бы ее обо всем расспросить. Но нет, Нита, конечно же, станет ругать ее за все глупости, что она натворила. А за последние полтора дня Дайрин натворила немало. Себе-то можно сознаться...

И все же хоть с кем-то посоветоваться надо, ну самую малость. Любой, пусть и пустяковый, крохотный совет не помешал бы...

- Готово, - вдруг вмешался в ее мысли компьютер. Дайрин очнулась и вспомнила, что просила компьютер подключиться к разуму планеты. Теперь он готов был ответить на все вопросы.

- О'кей, - откликнулась Дайрин. - Спроси, что с ней происходит?

Компьютер глухо заверещал и вдруг громко и четко произнес:

- Предупреждение! Прочность поверхности подлежит изменению без уведомления. Требуется готовность к заклинанию.

Изменение? Какая-то опасность? Быть готовой к заклинанию? Дайрин вся подобралась.

- Ты имеешь в виду, что я должна отступить? Компьютер перешел на обычный разговорный язык и словно бы покивал монитором:

- Я думаю, что именно это я и сказал. Дайрин вскочила на ноги и принялась нервно ходить туда-сюда.

- Послушайте, ребятки, - сказала она, - давайте-ка выбираться отсюда, пока не поздно.

Черепашки покорно вереницей поплелись за ней. Но куда она направляется? Дайрин и сама точно не знала. Примерно через четверть мили она остановилась.

- И далеко надо идти? - спросила она у компьютера.

- Идет работа, - отчеканил он.

Дайрин снова услышала грохот где-то в глубине планеты. Но он был глуше, мягче, чем в первый раз. Он был похож на некое утробное урчание и не так испугал ее. Вдруг поверхность под ногами Дайрин накренилась, заколебалась и стала словно бы всасывать осколки кремния, появившиеся после создания черепашек. Ямы, вмятины и вообще все неровности совершенно сгладились, зато появилась небольшая рябь, всколыхнувшая ровную поверхность. Затем мелкая рябь перешла в гладкие, бесконечно колышущиеся волны. Наконец вся видимая поверхность закипела, как горшок с сиропом, завихрилась, закружилась в водовороте и стала слоиться переливающимися, перетекающими одно в другое цветовыми пятнами. Казалось, планета под ее ногами должна бы раскалиться от такого бурления, но она оставалась абсолютно холодной.

- Неназванная, - обратилась к ней Непоседа, - куда будем перемещаться?

"Неназванная? - удивилась Дайрин. - Ах да, она же не знает моего имени!"

Девочка присела на корточки перед этим забавным существом.

- Ты хочешь спросить меня о чем-то, но не знаешь, как меня называть? Меня зовут Дайрин.

- Дай-рин! - отчеканила черепашка.

Дайрин улыбнулась. Если честно, то она никогда не была в восторге от собственного имени. Но то, как произнесла ее имя эта малышка, ей понравилось.

- Так что ты хотела узнать? - спросила она.

- Дай-рин, - с удовольствием повторила Непоседа, - я задала вопрос. Почему ты так медленно обрабатываешь данные?

В первый момент девочка не поняла, а потом поразилась своей недогадливости. Ну конечно, скорость разговора компьютера с Материнской Планетой намного превышала возможности человеческого мышления. Им, в доли секунды усваивающим горы информации, ждать, пока она сообразит и ответит, было, наверно, так же нудно, как обычному человеку наблюдать за ростом дерева.

- Для моего образа жизни я достаточно быстро соображаю, - пояснила Дайрин. - Медленным это кажется только тебе.

- А существует где-то еще такая же медленная жизнь? - полюбопытствовала Непоседа.

- Конечно! - засмеялась Дайрин. - Ее полно повсюду. Это ты да "Эппл" живете "быстрой жизнью". - Она подумала и осторожно добавила: - Видишь ли, как ни странно это тебе покажется, быстрой жизнью живут лишь неживые механизмы.

- Я это поняла, - спокойно ответила Непоседа, - Нам это уже объяснил твой Даритель Знаний.

- Компьютер? - догадалась Дайрин.

- Да, - подтвердила черепашка и с неожиданным напором потребовала: Цель изменений?

- То есть? - не поняла Дайрин.

- Какова цель работы новой программы?

"Она уже сообразила, что я переделываю их, изменяю структуру и суть, подумала Дайрин. - О, они умнеют просто на глазах! Чего доброго, скоро станут умнее меня! Хорошо ли это? Да просто здорово! Они превратятся в субкомпьютеры и сконцентрируют в себе столько сведений, сколько нет и во всей Нью-Йоркской публичной библиотеке! Вот в какого незаменимого, замечательного дружка превратится эта нелепая Непоседа! Но как же ей объяснить цель моей работы?"

- Видишь ли, - осторожно начала она, - когда я уйду, вы сами должны будете усовершенствовать свой мир. Для этого я и создаю все новые и более совершенные конструкции, позволяющие не только постигать, но и переделывать мир.

- Дай определение понятия "уйду", - уловив в этом слове что-то тревожное для себя, потребовала Непоседа.

- Я же не могу оставаться здесь всегда, - начала Дайрин, - Ну как бы сказать это понятнее? Мое физическое присутствие здесь должно скоро закончиться. Но не беспокойся. Вы не будете беспомощными.

- Будем! - закричала Непоседа, и, казалось, вся планета возопила через нее.

- Нет, не будете, - твердо повторила Дайрин. - Не паникуй. Я обо всем позаботилась. Ты же видела, что я записала в программу компьютера уйму чертежей. Каждый чертеж - это новое, более совершенное существо. И все они отличаются друг от друга. Поняла, для чего я это сделала? Чтобы они могли, каждый из них, решать различные задачи и быть непохожими на остальных не только внешне, но и по своим способностям. Как люди, - добавила она, сознавая, конечно, что это сравнение здесь неуместно и останется непонятым. - Скоро вас будет больше.

- Как? - допытывалась с детским упорством Непоседа.

Ну как ей это объяснить?

- Вы станете непохожими друг на друга. Разными, - пыталась она втолковать черепашке, - словно бы раздвоитесь, скопируете свою основную программу и еще овладеете способностью к медленной жизни.

Не могла же Дайрин сказать, что хотела бы создать с помощью компьютера какое-то подобие человеческого существа, с его мышлением, чувствами и эмоциями. Она не поймет, пожалуй. Она и не поняла. Вернее, не приняла.

- Запрещенный вызов функции, - сказала Непоседа, помедлив.

- Нет. Поверь мне. Это вас не уничтожит, а, наоборот, сделает еще более сильными и неуязвимыми. Вы не будете уже бегать безликим стадом. С разными и непохожими на тебя интереснее разговаривать, дружить и даже играть, волновалась Дайрин,

- Запрещенный вызов функции, - не соглашалась Непоседа.

- Ну как тебя убедить? Верь мне. Просто поверь, и все! - настаивала Дайрин. - Ой, посмотри! Взгляни на это! - Она обвела рукой вокруг себя.

И действительно, происходило чудо! Поверхность, только что вздымавшаяся и рябившая, вдруг успокоилась, стала опять гладкой и стеклянной. Но на ней кое-где остались, будто застывшие волны, выпуклости и бугры. И сквозь каждый изгиб поверхности, сквозь каждый растрескавшийся, словно громадное яйцо, холмик, стряхивая осколки, выпрямляясь, вставали неуверенно и неловко, как новорожденные жеребята, стеклянные фигурки. В розовом свете возродившегося солнца они сверкали и искрились. Одни были высокими и стройными, другие коротконогими, коренастыми, некоторые - длинными, плавными, состоящими из множества сочленений, эти - округлые, легкие, изящные, те - наоборот, массивные, сильные. Они выпрастывались из поверхности планеты и шагали, скакали, ползли, скользили, катились к Дайрин. Вскоре она и все черепашки были окружены десятками и сотнями стеклянных фигурок. Лес гибких рук, посверкивание датчиков, блики вращающихся выпуклых, многогранных, как хрустальные шарики, глаз, переливы глубинных, как бы перетекающих из слоя в слой нежных красок. Все это было необыкновенно красиво, ново и просто непостижимо. Неужто все это великолепие вызвала к жизни она, Дайрин? Сотворенная из стекла жизнь.

- Посмотри на них, - восхищенно воскликнула Дайрин. - Это как будто ты сама, но в сотнях, тысячах вариантов. Теперь ты понимаешь, зачем я это делала?