14461.fb2 Житейские воззрения Кота Мурра - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Житейские воззрения Кота Мурра - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Электрический угорь (лат.).

  • Электрический скат (лат.).

  • Меч-рыба (лат.).

  • Я спасена! (франц.).

  • Охоту (франц.).

  • Вредное вещество (лат.).

  • «Искусство любви» (лат.).

  • Кот имеет в виду комедию Шекспира «Как вам это понравится», действие третье, явление второе. (Прим. автора.)

  • Любит Венера досуг. Если больше не хочешь влюбляться, Страсть прогоняют дела. Действуй ― и будешь здоров! (лат.).

  • Если подруга твоя безголоса ― потребуй, чтоб спела, Струн не касалась ― проси, чтобы сыграла тебе (лат.).

  • Красота (франц.).

  • Может быть! (франц.).

  • Привязанность (франц.).

  • Между нами говоря (франц.).

  • Синее чудовище (итал.).

  • «Привет тебе, звезда морей» (лат.).

  • Милосердная матерь божья (лат.).

  • Блаженные небесные врата (лат.).

  • «Святейшая» (лат.).

  • Петь (лат.).

  • Бряцать по струнам (лат.).

  • «От такого трепета» (итал.).

  • В двенадцатую долю листа (лат.).

  • Главнокомандующий (франц.).

  • Для учеников (лат.).

  • Проклятие! (итал.).

  • Вы большой (франц.).

  • Спокойной ночи (франц.).

  • Известная студенческая песня «Будем веселиться» (лат.).

  • Юноша (лат.).

  • Могила, могильная насыпь; это ошибка: в песне ― humus ― земля.

  • «Смотри, как славно...» (лат.).

  • Штраф (лат.).

  • Конец венчает дело (франц.).

  • Привязан к земле (лат.).

  • Но прежде всего выпьем (лат.).

  • Бога ради (лат.).

  • Процветаете (лат.).

  • Выпьем (лат.).

  • Дражайший (лат.).

  • Итак, выпьем (лат.).

  • Надо различать одно от другого (лат.).

  • Итак, выпьем. Благоразумный человек не будет пренебрегать тобою, господин! (лат.).

  • Почему, как, когда, где (лат.).

  • Вот где собака зарыта (лат.).

  • Надо выпить (лат.).

  • С ними на виселицу (лат.).

  • Отсутствуют (лат.).

  • От вражеских козней (лат.).

  • «Собирайтесь, братья» (лат.).