144633.fb2 Гарри Поттер и Камень Волшебника (Гарри Поттер - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

Гарри Поттер и Камень Волшебника (Гарри Поттер - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

"Мы должны быть очень глубоко под школой", сказала она.

"Нам повезло, что эта штука здесь растет...", - сказал Рон.

"Повезло?", - заорала Эрмиона. "Посмотрите на себя!"

Она вскочила и прорвалась к сырой стене. Ей пришлось прорываться, потому что в тот момент, как она приземлилась, растение начало обвивать своими змееподобными отростками ее лодыжки. Что касается Гарри и Рона, то их ноги были уже крепко опутаны длинными плетьми.

Эрмионе удалось освободиться до того, как растение сковало ее в своих объятиях. Теперь она с ужасом наблюдала, как мальчики пытались сбросить с себя его плети, но чем больше они сопротивлялись, тем теснее и крепче сжимались путы.

"Не двигайтесь! - приказала им Эрмиона. - Я знаю, что это - это Лапа Дьявола!"

"О, я так рад, что мы знаем, как оно называется, это так помогло!" проворчал Рон, уклоняясь от отростка, который пытался обвиться вокруг его шеи.

"Заткнись! Я пытаюсь вспомнить, как с ним справиться!" - ответила Эрмиона.

"Отлично, скорей, я не могу дышать!" - выдавил Гарри, борясь с плетью, обвившей ему грудь.

"Лапа Дьявола, Лапа Дьявола... что говорил Профессор Спрут? - оно любит темноту и сырость".

"Ну, так зажги огонь!" - прохрипел Гарри.

"Да - конечно - но ведь тут нет дров!" - вскричала чуть не плача Эрмиона.

"ДА ТЫ В СВОЕМ УМЕ?" - завопил Рон. "ТЫ ВЕДЬМА ИЛИ КТО?"

"Ой, точно!" - сказала Эрмиона. Она выхватила палочку, взмахнула ей, пробормотала что-то и послала в растение струю того же голубоватого пламени, которое она использовала против Снэйпа. Несколько секунд - и мальчики почувствовали, как Лапа Дьявола ослабляет свои объятия, съеживаясь от света и тепла. Извиваясь и содрогаясь, растение распутало свои плети, и они смогли освободиться.

"Повезло, что ты увлекалась Травоведением, Эрмиона", - сказал Гарри, становясь рядом с ней у стены и вытирая пот со лба.

"Да уж", - сказал Рон, "и еще повезло, что кое-кто не потерял голову в критический момент - 'тут нет дров!', в самом деле".

"Сюда", - сказала Гарри, указывая каменный коридор, единственный путь вперед.

Все, что они могли слышать, не считая собственных шагов, было тихое капание воды, сочащейся со стен. Коридор имел уклон вниз и это напомнило Гарри Гринготтс. С неприятным замиранием сердца он вспомнил о драконах, которые, по слухам, охраняли хранилища в банке волшебников. Если они встретят дракона, взрослого дракона... Даже Норберт был не подарок.

"Вы что-нибудь слышите?" - прошептал Рон.

Гарри прислушался. Ему показалось, что он слышит тихий шелест и звон, доносящийся спереди.

"Ты думаешь, это привидение?" - прошептал Рон.

"Не знаю... похоже на крылья"

"Там впереди свет - я вижу, какое-то движение".

Они дошли до конца коридора и увидели перед собой ярко освещенную комнату с высоким сводчатым потолком. Там было полно маленьких сверкающих птичек, которые порхали и кружились по всей комнате. На противоположной стороне комнаты была тяжелая деревянная дверь.

"Как думаете, они набросятся на нас, когда мы войдем в комнату?" спросил Рон.

"Возможно, - ответил Гарри. - Они не выглядят агрессивно, но если мы ввалимся все разом... ладно, другого выхода нет. Я попробую".

Он глубоко вздохнул, закрыл лицо руками и бросился через комнату. Он ждал, что в любой момент острые клювы и когти вопьются в него, но ничего не произошло. Он достиг двери невредимым. Он потянул за ручку, но дверь была заперта.

Двое других присоединились к нему. Они дергали ручку и налегали на дверь, но она даже не шелохнулась. Эрмиона попробовала заклинание "Алохомора", но и это не помогло".

"Что же делать?" - сказал Рон.

"Эти птицы... не могут же они быть только для красоты", - сказала Эрмиона.

Некоторое время они наблюдали за сверкающим парением птиц над головой... Сверкающим?

"Это не птицы! - неожиданно заявил Гарри. - Это ключи! Летающие ключи посмотрите внимательно. Значит тут должны быть... - он оглядел комнату, пока его друзья наблюдали за стаей ключей. - Точно - смотрите! Метлы! Мы должны поймать ключ, чтобы открыть дверь!"

"Но их тут сотни!"

Рон внимательно осмотрел замочную скважину.

"Нам нужен большой старомодный ключ, возможно серебряный - такой же, как ручка".

Они схватили метлы и взмыли в воздух, целясь в самую середину тучи ключей. Они пытались хватать ключи, но те метались и уворачивались с такой быстротой, что невозможно было поймать хотя бы один.

Но не зря же Гарри был самым молодым Ловцом за последние сто лет. У него была способность замечать то, чего не видели другие. После минуты кружения в вихре радужных перьев, он заметил большой серебряный ключ, одно крыло которого было изогнуто. Похоже, что его однажды уже поймали и грубо пихали в замочную скважину.

"Вон тот! - показал Гарри остальным. - Тот, большой - там - нет, дальше - с ярко-синими крыльями - у него перья с одной стороны оттопырены".

Рон бросился в том направлении, куда указывал Гарри, врезался в потолок и чуть не свалился с метлы.

"Мы должны окружить его! - крикнул Гарри, не отрывая взгляда от ключа с поврежденным крылом. - Рон, ты заходи на него сверху. Эрмиона, будь под ним и не давай ему спуститься, а я попробую поймать его. Ну, ПОШЛИ!"

Рон спикировал сверху, Эрмиона налетела снизу, но ключ увернулся от обоих, и Гарри помчался за ним. Ключ отлетел к стене, Гарри потянулся вперед и с хрустом прижал его к камню. Радостные крики Рона и Эрмионы эхом прокатились под сводами комнаты.

Они быстро спустились, и Гарри бросился к двери с ключом, вырывающимся из его рук. Он протолкнул его в замочную скважину и повернул - сработало! Как только замок щелкнул, ключ снова вырвался, но вид после двух поимок у него был довольно потрепанный.

"Готовы?" - спросил Гарри друзей, положив руку на ручку двери. Они кивнули. Он распахнул дверь.

В следующей комнате было так темно, что они вообще ничего не видели. Но, как только оно перешагнули порог, комната внезапно наполнилась светом и открылась изумительная сцена.

Они стояли на краю огромной шахматной доски позади черных фигур, которые были выше их и как будто вырезаны из черного камня. На противоположной стороне комнаты стояли белые фигуры. Их вид заставил ребят вздрогнуть: у белых фигур не было лиц.

"Что мы должны сделать теперь?" - прошептал Гарри.

"По-моему, ясно, - сказал Рон. - Нам надо выиграть проход через комнату".

За белыми фигурами была видна другая дверь.

"Но как?" - взволнованно спросила Эрмиона.

"Я думаю, - сказал Рон, - нам придется стать шахматными фигурами".