144633.fb2 Гарри Поттер и Камень Волшебника (Гарри Поттер - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 55

Гарри Поттер и Камень Волшебника (Гарри Поттер - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 55

Он подошел к черному рыцарю и, протянув руку, коснулся его коня. В ту же секунду каменная фигура ожила. Конь начал бить копытом землю, а рыцарь повернул свою закрытую шлемом голову и посмотрел на Рона.

"Мы что - гм - должны присоединиться к вам, чтобы перебраться на ту сторону?" - черный рыцарь кивнул. Рон повернулся к остальным.

"Тут надо подумать, - сказал он. - Похоже, нам придется занять места трех черных фигур..."

Гарри и Эрмиона молча ждали, пока Рон думал. Наконец он сказал: "Так, не обижайтесь, но вы не очень-то сильны в шахматах..."

"Мы не обижаемся, - перебил Гарри. - Просто скажи, что нам делать".

"Хорошо, Гарри, встань на место вон того слона. Эрмиона, ты встанешь рядом с ним вместо ладьи".

"А ты?"

"Я буду конем", - сказал Рон.

Шахматные фигуры как будто слышали их разговор. Конь, слон и ладья развернулись и пошли прочь с поля, оставив три клетки свободными. Гарри, Рон и Эрмиона встали на свои места.

"Белые всегда начинают, - сказал Рон, всматриваясь в противоположную сторону доски. - Так и есть, смотрите..."

Белая пешка передвинулась вперед на две клетки.

Рон начал руководить черными фигурами. Они в молчании перемещались туда, куда он указывал. У Гарри дрожали колени. Что, если они проиграют?

"Гарри, передвинься на четыре клетки по диагонали направо".

Первое настоящее потрясение они испытали, когда потеряли второго коня. Белый ферзь сбил его с ног и уволок за пределы поля, где он остался лежать неподвижно, лицом вниз.

"Пришлось пожертвовать им, - сказал Рон озабоченно. - Это дает тебе возможность взять того слона, Эрмиона, давай".

Но, теряя своих, белые не оставались в долгу. Вскоре целая толпа хромающих черных фигур ковыляла вдоль стены. Дважды Рон только в последний момент заметил опасность, угрожавшую Гарри и Эрмионе. Сам он метался по всей доске, отыграв почти столько же белых фигур, сколько они потеряли своих.

"Мы почти у цели, - внезапно пробормотал он. - Дайте подумать, дайте подумать..."

Белый ферзь повернул к нему свое пустое лицо.

"Да..., - сказал он медленно. - Это единственный путь... Мной придется пожертвовать".

"Нет!", - закричали Гарри и Эрмиона.

"Это шахматы! - отрезал Рон. - Приходится чем-то жертвовать! Я перейду на одну клетку вперед, и ферзь возьмет меня. Это даст тебе возможность поставить мат королю, Гарри".

"Но -"

"Да вы хотите остановить Снэйпа или нет?"

"Рон -"

"Послушайте, он доберется до Камня, если вы не поспешите".

У них действительно не было выбора.

"Готовы? - выкрикнул Рон. Его лицо было бледным, но решительным. - Я иду. А вы не торчите тут, когда победите".

Он шагнул вперед, и белый ферзь напал на него. Он нанес Рону страшный удар в голову своей каменной рукой и Рон повалился на пол. Эрмиона вскрикнула, но осталась на своей клетке. Ферзь оттащил Рона в сторону и оставил лежать без движения.

Дрожа, Гарри перешел на три клетки влево.

Белый король снял свою корону и бросил к ногам Гарри. Они победили. Шахматные фигуры расступились в поклоне, оставив проход к двери свободным. Бросив последний отчаянный взгляд на Рона, Гарри и Эрмиона прошли через дверь и попали в новый коридор.

"А вдруг он..."

"С ним все будет в порядке", - сказал Гарри, стараясь убедить себя самого. "Что там следующее по счету?"

"У нас уже был Спрут с его Лапой Дьявола; Флитвик, наверно, заколдовал ключи, МакГонагалл оживила шахматные фигуры. Остаются Квиррелл и Снэйп".

Они подошли к следующей двери.

"Ну, что?" - прошептал Гарри.

"Открывай".

Гарри распахнул дверь.

Отвратительный запах ударил им в нос, заставив каждого натянуть мантию на лицо. Сквозь выступившие на глазах слезы они увидели распростертого на полу тролля, больше даже, чем тот, которого они однажды поймали, с окровавленной шишкой на голове.

"Хорошо хоть нам не пришлось с ним сражаться, - прошептал Гарри, аккуратно перешагивая через толстую ногу тролля. - Скорей, здесь невозможно дышать".

Он распахнул следующую дверь, едва осмеливаясь взглянуть на то, что ждет дальше. Но там не было ничего страшного, только стол с семью бутылочками разной формы, выставленными в ряд.

"Работа Снэйпа, - сказал Гарри. - Что мы должны сделать?"

Они переступили через порог и тотчас же в дверном проеме за ними вспыхнул огонь. Это был не обычный огонь, его пламя было фиолетовым. В то же мгновение черные языки пламени поднялись в проходе, ведущем из комнаты. Они были в западне.

"Смотри!" - Эрмиона схватила бумажный свиток, лежавший рядом с бутылочками. Глядя ей через плечо, Гарри прочитал:

Опасность впереди тебя, спасенье - позади,

Тебе помогут две из нас, какие - сам найди.

Всего одна из семерых откроет путь вперед,

Другую можешь смело пить, она назад вернет.

Две безобидны и полны крапивного вина,

А в трех последних - страшный яд от горлышка до дна.

Не хочешь здесь стоять весь век? Возьми одну из нас.