144708.fb2 Город Барабу (Цирк - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Город Барабу (Цирк - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Он показал на одного из пассажиров шаттла, чересчур толстого парня в коричневом костюме. Тот сидел в кресле, ссутулясь и надвинув на глаза соломенную шляпу.

- Это Джек-Джек, один из наших наиболее выдающихся ученых. У него есть игра "Три Карты Монте"...

- Он шулер!

Бостонский Франт пожал плечами:

- Ну, это одно из самых косных утверждений, какие я когда-либо слышал. Джек-Джек не только ученый, но и артист.

Я потер подбородок и кивнул. Мне уже рассказывали об игре под названием "Три Карты Монте", ничего сложного в ней вроде бы не было. Карты кладутся на плоскую поверхность. "Простак" поднимает одну карту, смотрит ее, потом кладет рядом с двумя другими. Шулер передвигает карты, останавливается и приглашает клиента перевернуть свою. Я улыбнулся, потому что у пендианцев очень цепкий глаз, а я к тому же еще и гордился своей способностью фиксировать малейшее движение руки. Повернувшись к Бостонскому Франту, я сказал:

- Хотелось бы увидеть вашу так называемую науку.

Франт согласно кивнул, мы оба поднялись и подошли к мирно дремавшему в кресле Джек-Джеку. Сели. Франт расположился у окна, а я непосредственно напротив этого жирного карточного виртуоза. Мой спутник наклонился и произнес:

- Джек-Джек, я привел к тебе искателя мудрости.

Правая рука шулера ожила, поднялась и одним пальцем сдвинула шляпу на затылок. Маленькие, невыразительные глаза посмотрели на меня.

- Так ты, приятель, пришел учиться, а?

Я фыркнул и поднял брови:

- Хочу посмотреть твою игру. Ничего трудного в "Трех Картах Монте", по-моему, нет.

Сохраняя бесстрастное выражение лица, Джек-Джек опустил руку в карман.

- А-а... Драгоценнейший урок витает над твоей кочковатой головой, и когда этот урок опустится тебе на плечи, ты поймешь науку.

Бостонский Франт опустил откидной столик.

- Джек-Джек, я условился с Хозяином, что мы не "стрижем" членов труппы.

Джек-Джек пожал плечами.

- Под научные исследования надо выделять фонды, Бостонский Франт. Если этот приятель... как его зовут?

- Бородавка Тхо, он с Пендии. Ведет маршрутный журнал, и мистер Джон хочет, чтобы он написал немного и о нас.

Шулер кивнул и извлек из кармана запечатанную колоду карт.

- Пендианец?

- Верно.

- У пендианцев острые глаза, так ведь?

Я улыбнулся, заметив, что за фасадом уверенности что-то дрогнуло.

- Очень острые.

Джек-Джек распечатал колоду и достал карты. Потом разложил их на столе, лицом вверх и вытащил двух валетов. Посмотрел на меня:

- У тебя есть любимая карта?

Я пожал плечами, подался вперед и ткнул пальцем в червового туза:

- Эта.

Джек-Джек собрал остальные карты и убрал их в коробку, которую затем опустил в карман. Положив три выбранные карты лицом вверх, он повернулся к Бостонскому Франту.

- Как я уже говорил, на научные исследования нужно выделять фонды. У меня есть определенные расходы на оборудование. Да ты видел, сколько стоят теперь карты? Этот парень научится кое-чему, что ему всегда пригодится, а образованию, разумеется, требуются инвестиции.

Бостонский Франт посмотрел на меня, а я в свою очередь на Джек-Джека.

- О какого рода инвестициях вы говорите?

Уголки рта шулера печально опустились.

- О, приятель, ровно столько, сколько требует обычай. Один кредит вполне приемлемая сумма, а?

Франт ткнул меня в бок:

- Не забудь напомнить мистеру Джону, что я сопротивлялся этой сделке. Договорились?

- Договорились. - Я достал из кармана один кредит и положил бумажку на стол. Рядом тут же легла другая, извлеченная Джек-Джеком из внушительной пачки. Шулер сунул деньги в карман и разложил карты так, что туз оказался посередине.

- Ну, приятель, сейчас я переверну карты, поменяю их местами, а тебе надо будет вытащить свою.

- Понятно.

На моих глазах Джек-Джек щелкнул каждой картой, перевернул их и разложил в ряд. Я заметил, что уголок средней слегка загнут. Увидеть это мог только пендианец. Джек-Джек начал двигать карты по столу, перемещая их по кругу, и следить за тузом не составляло труда. Шулер остановился, посмотрел на меня и улыбнулся:

- Ну а теперь, искатель истины, ты можешь найти туза?

Я взял правую карту и перевернул лицом вверх. Это был туз.

- Вот.

Джек-Джек удивленно вскинул брови.

- Ну, приятель, у тебя действительно острое зрение. Попробуем еще разок? - Он вытащил пачку кредитов. Я показал на две бумажки, уже лежавшие на столе:

- Хорошо. Ставлю два.

Джек-Джек добавил кредиты, снова разложил карты, оставив туз в середине, и повернулся ко мне:

- Следи.