144711.fb2 Город золотых теней (Иноземье - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 136

Город золотых теней (Иноземье - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 136

* * *

Двери салуна "Последний шанс" распахнулись. Убийца, расчленявший топором жертву, вежливо оттащил ее в сторонку и продолжил работу. Через быстро расползающуюся лужу крови перешагнула знакомая широкоплечая фигура с мускулистой шеей штангиста. На лице сима Фредерикса, когда тот уселся за стол, читалась настороженность.

На его лице? Или на ее? Орландо ощутил нечто вроде отчаяния.

- Я получила твое сообщение.

Орландо покачал головой.

- Я... я просто не хотел... - Он набрал в грудь воздуха и начал сначала: - Даже не знаю, что и сказать. Паршиво мне. Понимаешь?

Фредерикс медленно кивнул.

- Да, наверное.

- Так... как мне тебя называть?

- Фредерикс. Он был крутым парнем, верно? - На широком лице мелькнула улыбка.

- Да, но... ты ведь девушка. А я думал, что парень.

- Все путем. Я тоже представляла себя парнем. Когда действовала вместе с тобой.

Орландо немного помолчал, чувствуя, что ступает на неизведанную и потенциально опасную территорию.

- Так ты что, транссексуал?

- Нет. - Друг пожал плечами. - Просто мне иногда... скучно быть девчонкой. Поэтому когда я начала гулять по сети, то иногда прикидывалась парнем. Что тут необычного? - Голосу Фредерикса почему-то не хватило уверенности. - Но это довольно неудобно, когда становишься кому-то другом.

- Я заметил, - презрительно фыркнул Орландо, подражая Джонни Айспику. - Так тебе нравятся парни, или ты розовая, или что?

Фредерикс что-то с отвращением буркнул.

- Мне парни нравятся, не волнуйся. У меня среди парней много друзей. И среди девушек тоже. Блин, Гардинер, ты заговорил совсем как мои предки. Они тоже считают, что я обязана принимать все важные решения помня, что у меня растут груди.

На мгновение мир вокруг Орландо пошатнулся. Представить Фредерикса с грудями... нет, такое ему сейчас не по силам.

- Так... что? Ты так и останешься парнем? В смысле, здесь, в онлайне?

Фредерикс снова кивнул.

- Пожалуй, да. И я тебе почти не наврала, Орландо. Когда мы вместе, я... ощущаю себя парнем.

- Да откуда тебе это знать? - фыркнул Орландо.

Фредерикс сперва обиделся, потом рассердился:

- Я становлюсь дурой и веду себя так, словно я пуп земли. Вот откуда.

Орландо невольно рассмеялся.

- Итак, что нам теперь делать? Так и останемся парнями, когда мы вместе?

- Наверное, - пожал плечами Фредерикс. - Если ты с этим справишься.

Гнев Орландо немного смягчился. Он тоже не рассказал Фредериксу кое-что важное, так что тоже не без греха. Но все равно, сразу смириться с таким фактом было трудно.

- Что ж, - сказал он наконец. - Тогда, наверное... - Ему никак не приходило в голову окончание фразы, не смахивающее на цитату из скверного сетефильма, и он остановился на таком варианте: - Тогда, наверное, все в порядке. - Фраза получилась поразительно глупой, к тому же он сильно сомневался, что все действительно в порядке, но пока сойдет и это. - В любом случае, все началось, когда я стал тебя искать. Где ты была? Почему не отвечала на мои сообщения?

Фредерикс не сводил с него глаз, пытаясь, наверное, решить, достигли ли они снова какого-то равновесия.

- Я... испугалась, Гардинер. Но если тебе втемяшилось в голову, будто причина в том, что я девушка, или еще какой-нибудь фенфен вроде этого, я тебя убью.

- Так ты испугалась того, что произошло в Скворечнике?

- Всего. С тех пор, как ты увидал тот город, ты закусил удила, и чем дальше, тем больше у тебя ехала крыша. А теперь что, попробуем свергнуть правительство? И попадем в камеру смертников по обвинению в "орландогардинеризме"? Я просто не хочу влезать в новые неприятности.

- Неприятности? Какие еще неприятности? Да нас просто выгнала из Скворечника шайка старых акису.

Фредерикс покачал головой:

- Нет, причина была гораздо серьезнее, и ты это знаешь. Да что вообще происходит, Гардинер? И чем тебя этот город... околдовал?

Орландо взвесил выбор. Должен ли он что-то Фредериксу - нечто вроде честности? Но друг ведь не поделился с ним своим секретом добровольно Орландо пришлось вырвать правду.

- Не могу объяснить. Пока не могу. Но дело очень важное - я это знаю, и все тут. И еще я, кажется, могу вернуться в Скворечник.

- Что?! - рявкнул Фредерикс. Остальные посетители "Последнего шанса", привычные к воплям и смертельным ссорам с драками, даже не обернулись. Вернуться в Скворечник? Ты что, до упора просканировался?

- Может быть. - Орландо опять стало трудно дышать. Он убавил громкость, пока тело сотрясал кашель. - Может быть, - повторил он, когда снова смог говорить. - Но ты мне нужен. И нужен там. Кем бы ты ни был, Фредерикс, ты мой друг. И открою тебе один секрет - ты не просто мой лучший друг... ты мой единственный друг.

Фредерикс закрыл лицо руками, словно хотел отгородиться от всего мира.

- Какая же ты сволочь, Гардинер, - произнес он с обреченной покорностью. - Это нечестно.

СЕТЕПЕРЕДАЧА/РАЗВЛЕЧЕНИЯ: "Чернота" выиграла пальмовую ветвь д'Ора.

(Изображение: Остренд принимает приз.)

ГОЛОС: Пайк Остренд ни минуты не сомневался в выигрыше главного приза на фестивале нимофильмов этого года, хотя многие другие участники, опрошенные нами в залах и барах, были просто ошеломлены. Четырехчасовой фильм Остренда "Чернота", который, помимо незатейливых световых эффектов и психоделических звуков, содержит лишь черные титры, до сих пор считался слишком примитивным для такой высокой оценки обычно консервативного жюри.

(Изображение: Остренд на пресс-конференции.)

ОСТРЕНД: Он такой, какой есть. Просто если вы рассказываете людям о дыме, они тут же хотят увидеть огонь."

Глава 29

Стеклянная гробница