144711.fb2 Город золотых теней (Иноземье - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 92

Город золотых теней (Иноземье - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 92

- Мне сто одиннадцать, Дэниел. Почти. - Рука Уэллса замерла на полпути ко рту, потом поставила стакан.

- Черт подери, Боб, момент критический! Ты ведь знаешь, сколько времени и сил мы все вложили в этот проект! И знаешь, как мы рискуем - даже сейчас, сидя здесь!

- Знаю, Дэниел. - Теперь улыбка Уэллса стала фиксированной, словно вырезанная на лице деревянной куклы.

- Тогда начни воспринимать меня всерьез. Я знаю, что ты невысокого мнения о военных, - насколько я понял, в твоем поколении все такие, - но если ты полагаешь, что прийти к таким выводам можно и не имея мозгов...

- Я тебя очень уважаю, Дэниел.

- Тогда какого же черта ты пялишься на меня с этой идиотской ухмылкой, когда я пытаюсь тебя настроить на серьезный разговор?

Губы Уэллса превратились в тонкую полоску.

- Потому что думаю, Дэниел. А теперь заткнись на пару минут.

Окончательно перепуганной официантке позволили унести пустые тарелки. Когда она поставила на стол два кофе и порцию коньяка для генерала, Уэллс слегка сжал ее руку. Женщина подскочила и удивленно вскрикнула.

- Если бы вы где-то потерялись и при этом не знали, каким образом попали в незнакомое место, то как бы вы поступили?

Официантка уставилась на него широко раскрытыми глазами:

- Я... извините, сэр?

- Вы меня слышали. Так как бы вы поступили?

- Если бы я... потерялась, сэр?

- И оказались в незнакомом месте, не понимая, как туда попали. Скажем, у вас амнезия и вы не помните, откуда вы.

Раздраженный Якубиан хотел что-то сказать, но Уэллс быстрым взглядом заставил его замолчать. Генерал скривился и полез в карман за сигарой.

- Ну, не знаю... - Женщина попыталась выпрямиться, но Уэллс крепко держал ее за руку. - Наверное, я... дождалась бы кого-нибудь. Никуда бы не уходила, чтобы меня смогли отыскать. Так нас учили на курсах гидов.

- Понятно... - кивнул Уэллс. - У вас легкий акцент, дорогая. Вы откуда родом?

- Из Шотландии, сэр.

- Как мило. Вы, должно быть, приехали сюда после Кризиса, верно? А скажите, если бы вы оказались в стране, где у вас нет знакомых, и не знали, станет ли вас кто-либо искать, как бы вы тогда поступили?

Девушка начала паниковать. Она оперлась о стол свободной рукой и сделала глубокий вдох.

- Я... попыталась бы отыскать дорогу... людей, которые много путешествовали. Стала бы выяснять, что находится по соседству, пока не услышала бы знакомое название. А потом, наверное, отправилась бы в путь и попробовала бы добраться до знакомых мест.

- Хмм-м. - Уэллс сжал губы. - Очень хорошо. Вы весьма разумная девушка.

- Сэр? - отозвалась она вопросительно и повторила чуть громче: - Сэр!

На лицо Уэллса уже вернулась полуулыбка, и ответил он лишь через несколько секунд:

- Да?

- Вы мне делаете больно, сэр.

Он отпустил девушку, и она быстро ушла на кухню, не оглянувшись.

- На кой черт тебе это понадобилось?

- Просто уточнял, как мыслят люди. Обычные люди. - Уэллс поднял чашку и осторожно глотнул кофе. - Если бы имелась возможность проникнуть в проект "Грааль" и освободить тот объект - а я не утверждаю, что такая возможность существует, Дэниел, - то кто мог бы это сделать?

Генерал прикусил сигару, отчего ее тлеющий кончик опасно приблизился к носу.

- Очевидно, весьма немногие. Кто-то из твоих соперников?

Уэллс обнажил безупречные зубы в улыбке иного рода.

- Вряд ли.

- Тогда что остается? ЮНКОМ? Крупная метрополия или государство?

- Или кто-то из Братства, как мы уже предполагали. А это реальная вероятность, потому что у его членов имеется преимущество. - Уэллс кивнул, размышляя. - Им известно, что следует искать. Никто иной даже не знает, что такое существует.

- Значит, ты воспринял меня всерьез.

- Разумеется. - Уэллс поднял ложечку и стал смотреть, как с нее в чашку капает кофе. - Меня это давно встревожило, но разговор о вероятностях заставил меня понять, что это скверный расклад и игнорировать его дальше уже нельзя. - Он снова окунул ложечку, но на сей раз стал капать кофе на скатерть. - Никогда не понимал, зачем Старику понадобилась эта модификация, а на меня и "Телеморфикс" упала тень, когда объект соскочил с радара. До сих пор я позволял Старику самому с этим справляться, но, думаю, ты прав нам надо стать более активными.

- Вот теперь ты заговорил как надо. Как по-твоему, сделка в Южной Африке имеет к этому какое-то отношение? Ему вдруг ни с того ни с сего страстно захотелось избавиться от нашего старого приятеля. А ведь Балли вышел из членов Братства почти пять лет назад. Так почему именно сейчас?

- Не знаю. Очевидно, подробности мы узнаем, когда он принесет спецификацию на задание. Но сейчас меня гораздо больше интересует дыра в собственном заборе... если она существует.

Якубиан допил коньяк и облизнулся.

- Знаешь, я прихватил целый отряд охранников не только для очистки ресторана. Я подумал, что могу оставить несколько человек тебе в помощь. Один из моих парней работал в "Сосновом ущелье", а другой только что окончил школу промышленного шпионажа "Криттапонга" и знает все новейшие трюки.

Уэллс приподнял бровь:

- И он ушел из "Криттапонг" США, чтобы работать у тебя? За армейский оклад?

- Нет. Мы его завербовали еще до того, как он пошел туда работать. Генерал рассмеялся и провел пальцем по краю бокала. - Значит, ты решил сосредоточить усилия на поисках способа, при помощи которого кто-то проник в проект?

- Если кто-то в него проник - я пока считаю, что этого не произошло. Господи, да ты сам подумай о последствиях, если так оно и есть. Но ты прав, этим я тоже займусь. Но нам надо сделать и еще кое-что.

- Да? И что же?

- Ну, так кто из нас слишком много выпил? Не будь ты немного под хмельком, твой блестящий военный ум наверняка бы мгновенно это ухватил, Дэниел.

- Считай, что я этого не слышал. Скажи сам.

Уэллс положил на стол удивительно гладкие руки.