144746.fb2 Грег Стоун - Зол и Опасен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Грег Стоун - Зол и Опасен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

- И всего лишь? Странно для племянника того, чье имя мы не называем, странно.

- Так вы знаете, что я племянник Вальдеморта?

- Знаю, но это не важно. Скажи, а шрама у тебя нет, случаем?

- Нет. - Грег врал так, будто у него и вправду нет шрамов. - Если бы и был, вы же знаете, что современная медицина...

- Да, да... знаю, - оборвал его Фадж.

- Что с кошкой, вы в курсе?

- Стандартное заклинание полного окаменения, - Фадж пожал плечами, - но в наше время им умеет пользоваться, кажется, только маркиз Бомануар.

- Но ведь это беглый преступник, бывший соратник моего дяди, значит он тут и...

- И наиболее вероятная из его целей - Гарри Поттер, - закончил фразу Фадж.

11 Глава - Первая игра

Целую неделю вокруг окаменевшей кошки кипели страсти. Все то и дело показывали на Грега пальцем и шептали "Это он, это он", но стоило ему пройти мимо, сплетники мигом разбегались. Гарри понял все правильно и не стал обвинять Грега в гибели бедной кошки, хоть и относился к нему теперь с некоторой осторожностью. Единственным, кто ни как не отреагировал на происшествие с кошкой, был Стен - он всячески старался подбодрить и помочь Грегу с учебой, давал книжки про Квиддич и вообще, старался не оставлять его одного ни на минуту. Вскоре и Эсси с Ревеккой отошли от этого случая и стали спокойно с ним общаться, как будто ничего и не случилось.

Мистер Малфой, из без того предупреждавший негативных последствиях зарабатывания штрафных очков Слизерину, был и зол на Грега еще и за испорченное зелье. Но после выяснения взаимоотношений в коридоре, он теперь опасался высказывать свое недовольство в открытую. Причину этих опасений Грег не знал, как, похоже, не знал ее и сам Малфой. В любом случае, говорило это лишь о том, что от Малфоя теперь нужно ждать куда более крупных неприятностей, нежели глупое выяснение взаимоотношений в коридорах замка.

Но все это было мелочью в сравнении с главным - что-то изменилось в Греге самом, на столько прочно и бесповоротно, что он стал на много серьезней. Теперь он осмысливал каждый свой шаг и каждое слово, у него была предельно ясная цель - не дать более себя заподозрить. К счастью, разрядкой всеобщей напряженности стала первая в сезоне игра в Квиддич - между Слизерином и Гриффиндором.

Этим утром, позавтракав отменным кофе с молоком по методу МакГонагалл, Грег направлялся на стадион в самом лучшем расположении духа. Его не столько волновал исход состязания, сколько само его участие. Волноваться было решительно не о чем - он в совершенстве владел метлой, а снитч не одну сотню раз бывал зажатым в его кулаке на тренировках. Стиль же собственной игры он отточил и систематизировал до полнейшего автоматизма, чего, кажется, нельзя было сказать о Гарри. Быстро переодевшись в раздевалке, Грег вышел на поле первым. Он внимательно осмотрел поле, запомнил расположение солнца и прикинул, где ему будет лучше расположиться, чтобы высматривать снитч, не раздражая при этом глаза солнечным светом.

Все это он делал, держа в руках обычную школьную метлу - ту самую, у которой ни один прут не желал смотреть назад, а все они топорщились в стороны. Его не смущали ни чьи насмешки, он почему-то знал - эта метла его не подведет. За время тренировок Грег пытался выровнять ей прутья, но это делало ее только хуже, что лично для него говорило об одном - у метлы есть свой характер и ее нужно уважать. Черенок же был тщательно отполирован и покрыт лаком, который Грег готовил в классе Снейпа целый месяц. Чтобы не скользили руки, он обмотал метлу в нужных местах материей. На самой верхушке рукоятки красовалась собственноручно выведенная золотом монограмма - трезубец. Словом, это была его метла, только его и он был готов доверить ей собственную жизнь.

И так, проведя тщательный осмотр грунта, погодных условий, прикинув силу ветра и еще несколько незаменимых вещей, которые играли важную роль только для профессионалов Квиддича, Грег сделал неслыханное! Заполненный до отказа стадион зашумел тысячей голосов, когда Грег, спасаясь от лучей солнца и предотвращая неизбежное попадание при полете в глаза длинных волос, одел свои любимые солнцезащитные очки и не менее любимую бейсболку, слегка скосив козырек налево, по привычке. И то и другое было для Грега чем-то вроди талисманов. Он отбил в них не одну тысячу подач, когда играл в бейсбол и, как он считал, именно они приносили ему удачу, а сдвинутый влево козырек всегда помогал укрыть глаза от солнца, которое в Лос-Анджелесе почему-то всегда располагалось над школьным бейсбольным полем слева от него.

В таком виде, Грег походил на пилота американских ВВС перед выполнением особо ответственной и опасной миссии. Должно быть, в его лице угадывался американский патриотизм и необходимость отстоять на поле битвы честь своего флага, потому как Стен с трибуны Гриффиндора не замедлил козырнуть с самой серьезной физиономией, на какую только был способен, и это не было шуткой. Предельно собравшись, Грег стоял в стороне и смотрел, как игроки обоих команд выходят на поле, как выходит единственный судья, мадам Трюк. Он знал эту процедуру из книг с точностью до секунды, когда для этого было самое время, он спокойно занял на поле свое место и, не садясь на метлу, стал ждать начала матча.

- И так, нам нужна честная и красивая игра, - сказала мадам Трюк, - прошу оседлать метлы и приготовиться.

Грег не шелохнулся. Мадам Трюк громко дунула в свой свисток, выпустила мячи и мигом взмыла в высоту вместе с тринадцатью игроками. Грег же не одобрял подобной суеты, сделав пару шагов по земле, он сходу сел на метлу и не торопясь, двигаясь по краю площадки, стал плавно набирать высоту. Он был весь вниманием, его глаза казались неподвижными, но боковым зрением он отслеживал не только движение каждого из игроков, но и траекторию полета каждого из мячей. А когда какой-либо из игроков пропадал из поля его зрения, он мог с точностью до 95% предугадать его действия. Позиция на краю поля оберегала его от неожиданного удара бладжером из-за спины, Гарри-же кружился по полю и то дело уворачивался от этих назойливых шаров.

В таком темпе игра шла минут десять, за которые, впрочем, Гриффиндор успел забросить пять шаров и счет был 50:0. Но вот Гриффиндор сбавил темп, все стали не столько заниматься своим делом на поле, сколько следить за Гарри, чем не замедлили воспользоваться игроки Слизерина - они посыпали на Гарри такой град бладжеров, что даже Грегу стало жутковато. Однако мастерство Гарри также было на высоте, и он без труда уворачивался от шаров и гнался за Снитчем. Грег, вместо того, чтобы последовать его примеру и сломя голову ринуться за шариком, стал плавно приближаться к месту событий. Он прекрасно знал повадки снитча, так просто этот крылатый мерзавец не даст себя поймать.

Подлетев поближе, Грег дал знак своим загонщикам прекратить шквальный огонь и пристроился ровно в хвост метлы Гарри. Снитч постоянно меняет траекторию полета, а это значит, что Грег, находясь чуть дальше, сможет лучше среагировать на малейшее ее изменение. Так и случилось - снитч быстро, но плавно снижался и почти у самой земли вдруг взметнулся ввысь, Грег плавно последовал за ним, а Гарри пришлось выполнять сложный маневр - он был много тяжелее Грега, и по инерции его отнесло вниз и вперед, ему пришлось разворачиваться и снова набирать скорость. Таким образом, они успешно поменялись местами. Грег следовал за Снитчем, стараясь сглаживать углы его зигзагообразного полета и подгонял шар к кольцам - там поле сужалось, а не имевший на то права снитч, не мог покинуть пределов поля, значит, там он будет в ловушке и останется только предугадать, ринется ли Снитч вверх или спикирует вниз. Грег не угадал - он стал набирать высоту, надеясь сократить расстояние, но предательский шарик вдруг попросту провалился вниз.

Грег был вне себя от злости и, взмахнув рукой, в тоже мгновение дернул за один из прутьев метлу пролетающего под ним Гарри. Это было непростительным свинством, и Грег это хорошо знал. Взбесившаяся метла Гарри, выдав в воздухе жуткий крюк, довольно тяжело опустилась на землю. Грег подлетел к Гарри и помог ему подняться.

- Извини, машинально получилось. - Виновато сказал он.

- Чему только Дейв тебя научил! - Рассмеялся Гарри.

- Какой подлый трюк, какое мошенничество! - Неслись недоброжелательные крики из комментаторской кабинки.

- Осторожней надо, чтобы не видел ни кто! - Сказал Дейв, пролетая мимо.

- Пять штрафных очков Слизерину! - Прокричала мадам Трюк и оглушительно дунула в свой свисток.

Не обращая на этот галдеж никакого внимания, Грег развернул кепку козырьком назад и снова плавно поднялся в воздух, держась края площадки. Игра опять пошла по прежнему - загонщики Слизерина красиво пасовали друг другу бладжеры, периодически посылая их в цель, но основным игрокам их сборной жутко не везло - им никак не удавалось подобраться к хорошо защищенным воротам Гриффиндора, их же собственные ворота явно нуждались во вратаре получше. Счет был уже 90:15 (два мяча таки умудрились забросить Слизериндцы), когда Грег снова увидел снитч.

Гарри времени не терял, он уже мчался за ним. Догонять его было бесполезно, метла Гарри была куда лучше и быстрее. Оставалось думать. Грег медленно выплыл на середину поля, заметил, что загонщик Гриффиндора переместился ему за спину и к нему полетел пас бладжера. В следующую секунду, даже не обернувшись, Грег слегка отклонился влево и бладжер с протяжным свистом пролетел из-за спины вперед него. Все это Грег делал машинально, думал же он лишь о снитче. Гарри гнал шарик со снижением к той точке, откуда у снитча была только одна возможность сбежать - вверх. Вверх, а потом назад, решил Грег и, не раздумывая более ни секунды, ринулся туда, куда от него никто не ожидал - в сторону снитча, но много выше.

Гарри уже выходил из пологого пике в конце поля, когда снитч, взметнувшись вверх, полетел прямо на Грега. Ему ни чего не оставалось делать, как снять свою кепку и, используя ее как ловушку в бейсболе, дать Снитчу самому в нее залететь. Поскольку в этот момент Грег, фактически, уже стоял на месте, у него появилась куда более серьезная проблема, чем бладжеры - ему нужно было увернуться от летящего на него со всей скоростью Гарри! Скорость Гарри не позволяла выполнить резкого маневра, а набрать с места скорость самому или выполнить на месте "бочку" Грег был не в состоянии. Он использовал единственную возможность - завалившись на правый бок, он ушел в глубокое пике, с трудом вышел из него по спирали, чуть не коснувшись земли, и, лишь спустя десяток секунд, вернулся в исходную точку. В его руке была крепко зажата кепка, а внутри нее дергался несчастный снитч. Переложив добычу в левую руку, с ослепительной улыбкой и в больших солнцезащитных очках, Грег отдал честь Стену и одобрительно кивнул на соответствующий жест с его стороны. Развернувшись, Грег помахал рукой Гарри, который, все еще не сбавив скорость, выполнял затяжной разворот.

"Скорость это еще не все", - подумал Грег и нежно похлопал свою метлу. Военно-воздушные Силы Соединенных Штатов Америки могли бы гордиться таким пилотом, это точно.

Подлетев к трибуне Гриффиндора, Грег пожал руки единственным ликующим на ней людям - Ревекке и Стену, а затем направился к трибуне Слизерина, где его ждала встреча, поистине достойная победителя - Эсси надела ему на голову собственноручно и заблаговременно свитый лавровый венок. Пока Грег пожимал руки другим участникам своей и Гриффиндорской команды, а также своим болельщикам, Эсси, взяв его кепку и забравшись на трибуне выше всех, размахивала снитчем, демонстрируя его всему стадиону.

Грег никогда не любил быть в центре внимания и, поэтому, без особого наслаждения принимал весь вечер поздравления профессоров и Слизеринцев. Он был счастлив, что победа досталась не ему одному, а всей команде, хоть это и считали почему-то именно его заслугой. Свою же долю славы, он делил, как мог, среди друзей - Ревекки, Эсси и Стена. Он представлял их каждому Слизеринцу, который подходил поздравить его, и всячески старался подчеркнуть их участие в беседах с профессорами. К счастью, друзья были на столько увлечены обсуждением игры, что не замечали этого, и наслаждались его победой, без всякого умысла. Они сидели вчетвером за столом Слизерина, слегка потеснив его учеников, и праздновали общую на всех победу.

К счастью, Ревекка со Стеном не замечали или не хотели замечать, какими взглядами их одаривают Гриффиндорцы - те смотрели на обоих с таким презрением, словно видели предателей. Но их отношение изменилось, стоило только Гарри ненадолго присоединиться к банкету победителей. Гермиона с Роном ограничились поздравлениями, что было тоже весьма не свойственно проигравшей стороне, но было принято с благодарностью.

Стоило только месту Гарри освободиться, на него сел профессор Снейп, вот уж чего ни кто из них не ожидал.

- Поздравляю с победой. - Сказал профессор своим привычным ледяным тоном. - Надеюсь, она не случайна?

- Спасибо, профессор. - Голос Грега дрогнул. - Не случайна, мы все очень старались.

- Да, честно говоря, я в восторге! - Неожиданно голос Снейпа потеплел, стал приятнее, снеп явно хотел выразить свои добрые чувства, но не знал, как. - Когда ты поймал снитч, я уж думал, что этот Поттер тебя непременно снесет! Но ты от него ушел, и как...

Профессор смутился так, будто выдал страшнейшую тайну своей жизни - с такими удивленными физиономиями уставились на него четверо учеников.

- Да, конечно, - поспешил разрядить обстановку Грег, - если бы не метла...

- Постарайтесь выиграть все игры в сезоне, мистер Стоун, - сказал, откашлявшись, своим нормальным тоном Снейп, - я очень на вас рассчитываю.

Не дожидаясь ответа, профессор быстро покинул их стол.

12 Глава - Рождество

Приближался самый замечательный из всех непрофессиональных праздников Рождество. Грег уже давно думал, что подарить своим лучшим друзьям, но придумать это было также тяжело, как и написать интересную книгу. Что касается Эсси, то Грег давно заметил, что она очень любит свое золотое перо, которое досталось ей от бабушки, и все время боится его повредить, хотя и таскает с собой на каждый урок.

- Что это ты делаешь? - спросила Эсси, когда Грег украдкой замерял размеры пера и возился вокруг него с огромной деревянной линейкой.

Эту линейку ему пришлось одолжить в кабинете по изучению магглов - она дополняла нечто вроде выставочной композиции. О простых, маленьких и удобных линейках тут и вовсе говорить не приходилось - их попросту не было.

- Ээ... да вот, перо у тебя интересное, хотел замерить, какого оно размера. - Ответил Грег.

- Оно тебе нравится? - Эсси сощурила глаза.

- Да ничего, хорошее перо! - Соврал Грег, само перо-то ему было безразлично.

Сделав примерные чертежи, он отправил с совой заказ на изготовление специального деревянного чехла для золотого пера мистеру Олливандеру, попросив оплатить профессора Гроссвена из запасов своего дяди.