144746.fb2 Грег Стоун - Зол и Опасен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Грег Стоун - Зол и Опасен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Грег перепугано открыл глаза и посмотрел на телефонного гнома, тот нагло ухмылялся.

- Когда тебе звонить будут, я так и скажу. А сейчас я блокнот-будильник, вот. - Гном достал какой-то сверток, развернул и посмотрел текст. - Тааак... Тут написано, что тебе зелье пить пора. Пей зелье давай!

- Хорошо, хорошо! - Сказал Грег, положил телефон и потянулся к кубку.

Зелье за пол часа превратилось в обычную воду, во всяком случае, на вид и на вкус. Выпив, Грег посмотрел в окно, листва деревьев становилась почти неразличимой, и комнату окутывал полумрак. Должно быть, Снейп зачем-то добавил в зелье добрую порцию снотворного, так как глаза мгновенно сомкнулись, а голова сама упала на подушку.

Следующим утром, Грег проснулся от сильного чувства голода. Он прекрасно себя чувствовал и мог поклясться, что еще никогда так хорошо не высыпался. Но очень хотелось есть. Он приподнялся и огляделся. Лежал он на кровати прямо поверх одеяла, в грязной, окровавленной мантии. Встав, он заглянул в стоящий рядом с кроватью платяной шкаф. На одной из полок были совсем новые джинсы, а чуть выше лежали великолепные фланелевые рубашки, прямо как дома, в Лос-Анджелесе. Он достал джинсы и первую попавшуюся рубашку и с удовлетворением заметил, что они лишь немного велики. Похоже, Снейп и вправду совсем давно не был в этом доме.

Взяв с собой одежду, Грег пошел по коридору, заглядывая в каждую дверь, пока не наткнулся на ванную комнату. Тут было полно пыли, но главное, чтобы работал водопровод, остальное поправимо, решил Грег. Он открыл кран, и из носика полилась одна ржавчина. Оставив кран открытым, Грег направился на поиски кухни. Ее найти было на много проще - прямо под лестницей располагалась двустворчатая дверь в это важное помещение.

Войдя внутрь, Грег с удовольствием отметил, что Гроссвен вчера не только битком набил старый, но довольно вместительный холодильник, но и вытер везде, где только смог, пыль. На кухне из-под крана текла уже вполне нормальная вода, но Грег пока не решался ее пить и тоже оставил кран открытым. За последующие пол часа он уничтожил столько еды, сколько не ел за все завтраки своей жизни несколько куриных лап, целый пакет молока и половину буханки хлеба. Он не столько наелся, сколько его челюсти устали работать и Грег решил сделать перерыв.

Закрыв кран на кухне, он вернулся в ванную и с удовлетворением отметил, что в нее льется уже вполне прозрачная вода. Кроме того, дом был явно подключен к коммунальной водопроводной системе, так как вода была теплой. Отрегулировав напор воды и ее температуру, Грег тщательно отмыл ванную и протер везде пыль. Даже половая кафельная плитка засверкала первозданной чистотой, а красивое зеркало с рельефными краями казалось настоящим брильянтом.

В самой ванной Грег пролежал не менее часа, ему казалось, что он в жизни не испытывал большего блаженства, чем в этой старой посудине, под давлением теплой и сверкающей в лучах электрических светильников воды. Окончив утреннее омовение, он облачился в найденный им в шкафу скромный костюм простого ковбоя и принялся внимательно, комната за комнатой, осматривать дом профессора Снейпа. Строение производило скорее впечатление второго Хогвартса, только неухоженного, так как к обеду Грег успел осмотреть лишь малую часть всех комнат и коридоров. Однако вывод был один, и поспорить с ним было трудно требовалась генеральная уборка.

"В таком доме обязательно должна быть библиотека", - решил Грег, а, учитывая интересы профессора, там можно найти не мало полезного. Он спустился на первый этаж и принялся осматривать большие залы. Наконец, он нашел, что искал - библиотека была огромным залом в три этажа, которые сообщались узкими лестничными пролетами. На каждом этаже располагалось по меньшей мере по тысяче книжных полок. Тут было все, что только можно представить себе в частной библиотеке.

Но, проходя мимо полок, Грег все больше и больше разочаровывался, - книги были магловские, и ни одного названия, хоть как-то связанного с магией, ему так и не встретилось, пока он не поднялся на третий ярус. Вот тут он и нашел то, что искал - "пособие по содержанию домашнего хозяйства с помощью гномов". Книга стояла на самом видном месте, словно ее только недавно читали. Ясно было, что Снейп, после смерти родителей, пытался справиться с хозяйством - вся книга была битком набита закладками и рукописными листками с заметками. Грег взял книгу, и спустился вниз. Тут он аккуратно вытер со стула пыль и протер стол. Включив настольную лампу, он углубился в чтение.

Спустя каких-нибудь 5-6 часов дом кишмя кишил всевозможными гномами! Они возились с высокой лестницей, меняя лампочки. Они намывали посуду, беря ее в шкафах и относя сразу на место. Они протирали пыль и мыли полы. Они делали это все даже там, где Грег еще не успел даже побывать!

Сам же он занялся стереосистемой Снейпа. Это была замечательная техника. Довольно старовата, зато звучание имела не хуже любой современнейшей аппаратуры, должно быть, благодаря своим габаритам. Грег аккуратно протер все ручки, переключатели. Проверил и подчистил все соединения. Конечно, проигрывателя компакт-дисков в ней не было, зато без труда удалось подключить его плеер, который предусмотрительно захватил из Хогвартса Гроссвен и который Грег нашел в холодильнике, вместе с беспорядочно впихнутыми туда продуктами.

Соединив и проверив все, что только можно было, Грег с замирающим сердцем тронул рычаг включения, и комната наполнилась глубокими и мягкими звуками музыки. Но и этого было мало. Грег велел гномам вынести колонки и стереосистему в главный зал. Работяги мигом выполнили поручение, расставили в зале огромные колонки по углам, а саму систему - прямо по центру зала. Быстро, но аккуратно протянув провода, они уставились на Грега с явным нетерпением. Грег вставил в плеер "специальный"... и тут работа пошла! Гномы стали пританцовывать и подпевать, работать под музыку им нравилось много больше, они теперь даже не ругались, когда что-нибудь не получалось. А благодаря хорошей акустике дома, музыка была слышна даже в самых отдаленных комнатах и это при том, что огромные колонки работали лишь на половину от своей реальной мощности.

Вскоре гномы устали, устал и Грег - он наводил порядок в библиотеке самостоятельно. Аккуратно протирал корешки книг, полки... Читал названия, а некоторые доставал и перелистывал. У него была впереди уйма времени, и он старался выбрать себе чтение на ближайший месяц. Взяв одну из книг, Грег побрел спать. В этот раз ему не пришлось спать не раздевшись - постельное белье было тщательно выстирано и расстелено заботливыми гномами, кровать благоухала свежестью и Грег залез под одеяло с таким чувством, словно окунулся в воды прохладного океана. Такая обстановка не располагала к чтению и он моментально уснул.

Следующим утром Грег вновь осмотрел дом и похвалил гномов - они проснулись раньше него и уже намыли и протерли все то, что упустили вчера. В книге был дан совет уничтожить всех гномов после завершения работы, но Грег посчитал это неправильным. Собрав гномов, он направился в их сопровождении на улицу. Солнце стояло уже высоко и приятно грело лицо, слепя сощуренные глаза. Не успел он сделать и пары шагов, как одни гномы уже занялись фонтаном, а другие карабкались на крышу, подавая при этом друг другу обвалившуюся черепицу.

Грег еще вчера нашел в библиотеке старые фотографии сада, теперь он разложил их на солнце и пытался представить себе, как и что должно было бы выглядеть. Согласно найденному там же плану, здание имело П-образную форму, а Грег находился у главного входа, внутри образуемого крыльями здания двора. Первым делом, требовалось привести в надлежащий вид этот внутренний дворик. Гномы ловко справлялись с очисткой фонтана, а крыша навеса над входом была уже отремонтирована, и они умудрились раздобыть где-то садовые тележки и инвентарь. Грег дал указания свободным гномам расчищать от травы и кустов подъездную дорогу.

Из открытых дверей дома неслась веселая музыка, и работа закипела пуще прежнего. Гномы, пританцовывая, стригли газоны, вырывали траву с дорожки, стригли кусты. Некоторые из них даже пытались напевать мотив мелодии. Сам Грег работал не хуже гномов, он вырезал у кустов старые ветви, оставляя только молодые побеги, а идущие за ним гномы собирали обрезки и начинали постригать кусты, пытаясь придать им тот вид, который они имели на старых фотографиях.

Вечерами Грег читал "Историю Ведения Магических Сражений" и "Методы Противодействия Вторжению", а по утрам применял на практике некоторые приемы, описанные в этих книгах. Таким образом, за неимением обычных солдат, Грег сформировал настоящую армию из верных гномов. Он оснастил их соответствующей форменной одеждой и снабдил оружием - маленькими винтовками и автоматами, которые стреляли настоящими магическими искрами и вполне могли вывести из равновесия, по меньшей мере, слона. Он выставил у ворот и по периметру земельного участка дозорные посты и запретил показываться на глаза кому-либо, если только не будет предпринята попытка вторжения на земли Снейпа.

Гномы торжественно поклялись бороться до последней магической искры за родное поместье профессора. Этим они, впрочем, избежали непременного уничтожения, которое им грозило после приведения в порядок сада, как того рекомендовало "пособие по содержанию домашнего хозяйства с помощью гномов".

Так и прошла неделя вынужденной ссылки Грега в доме профессора Снейпа, а затем и вторая и третья. Однажды вечером, Грег в своем любимом кресле сидел у камина и читал книгу по трансфигурации, положив ноги на стоящий рядом стул. Но его чтение было бесцеремонно прервано стрельбой со стороны, противоположной главному входу. К счастью, гномы стреляли не долго, и вскоре явился посыльный. С важным видом, он встал по стойке смирно, отдал честь и выпалил:

- Ваше Величество, позвольте доложить!

- С чего вдруг "Ваше Величество?", - Грег не велел гномам так себя называть, и его не мало удивило такое обращение.

- Мы хотели просить вас быть королем гномов. - Гном был явно смущен.

- Ну ладно, а что там случилось? - Грег махнул в ту сторону, откуда минуту назад были слышны выстрелы магическими искрами.

- При попытке несанкционированного пересечения нашей границы был задержан вражеский шпион!

- Ведите сюда. - Грег пожал плечами, человека из министерства или Бомануара гномам так просто не удалось бы задержать, и ему было любопытно, кто мог попасться в его сети.

Гном убежал и вернулся спустя минуту в сопровождении, по меньшей мере, десяти сослуживцев, которые вели пленника. Им оказался мальчик лет одиннадцати, одного с Грегом роста, довольно крепкого телосложения, во всяком случае, по сравнению с Грегом. Волосы у гостя были светлые, коротко стриженые. И стоял он с таким видом, будто и вправду был настоящим военнопленным, с той лишь разницей, что не мог скрыть любопытства ко всему происходящему. Грег помнил, что Бомануар может принимать любые обличия, но даже по отношению к нему, было бы крайне невежливо оставлять его связанным.

- Развяжите его. - Отдал приказ Грег, и указал на стоящее рядом кресло. Садись.

Гномы были явно расстроены, что пленника не пришлось судить и немедленно казнить.

- Займите посты. - Сказал им Грег, и, видя их обиженный вид, добавил: Благодарю за службу!

Услышав благодарность, гномы сразу изобразили на лицах неподдельную радость и, чуть ли не бегом, поспешили на свои места. Незваный гость уже и не пытался скрывать своего удивления и любопытства.

- Энтони Скрэблстон. - Представился он, первым нарушив минутное молчание.

- Грег Стоун, как это тебя сюда занесло?

- Да... я книжки почитать хотел, как обычно, ничего больше.

- Случаем, не те, что на третьем ярусе расположены?

- И не только, тут еще половина подвала ими забита! - Энтони был явно доволен собой. - А ты тут один? Тебе не страшно? Я сюда только за книжкой залезаю, и сразу вон. Говорят, тут привидения водятся.

- Не знаю. Кажется, не страшно. Когда тебе постоянно твердят, что ты сам самый злой и ужасный волшебник... когда все тебя самого боятся, уже почему-то ничего не страшно.

- А почему злой, ведь магия - это так хорошо, можно делать столько замечательных вещей!

- По мне, так любая - ничего хорошего! - Грег наконец-то получил возможность выговориться. - Жил я себе спокойно в Лос-Анджелесе, так попал вместо школы программистов в школу магии. Мало того, что мой дядя оказался самым мерзким из волшебников, так меня теперь еще и убить все пытаются из-за маленького шрама, в котором нет ничего особенного. Понимаешь, не из-за того, что я что-то плохое сделал, а из-за того, что у меня есть шрам... Якобы, я Лорд Тьмы. И что с того?

- Ты Лорд Тьмы? - Энтони был изумлен.

- Да, ты что-то об этом знаешь?

- Конечно! Об этом во многих книгах написано. Но Лорды Тьмы не все были такими уж плохими! К примеру, царь Соломон - многие из его решений казались людям ужасными, но вместе с тем, они помогали достигнуть справедливости.

- Почему же тебя не пригласили в Хогвартс, ведь ты знаешь куда больше меня?

- Я магл, и никто не догадывается о моих знаниях. Да у меня и не получается ничего из ваших заклинаний - палочки нет, а где ее взять, в книгах не пишут. Изготовить я ее тоже не могу - попробуй-ка, найди шерсть единорога или перо феникса...

Целый вечер они болтали без остановки, по очереди пробовали разные заклинания, используя палочку Груга, и, как ни странно, у Энтони все получалось ни чуть не хуже, чем у любого ученика Хогвартса. Поужинав, они вернулись к камину и принялись читать книги по трансфигурации и экспериментировали со своей одеждой. Грег превратил свою кепку в отличную ковбойскую шляпу, а кроссовки в шикарные ковбойские сапоги. Потом они принялись обсуждать, можно ли превратить воду в дерево, используя лишь стандартные заклинания. Увы, этого им не удалось, и вскоре оба спали у жаркого камина с зажатыми в руках книгами. Шляпа Грега была надвинута на глаза, в темных очках отражалось пламя. В руках по-прежнему была книга по трансфигурации с используемой в качестве закладки волшебной палочкой.

Проснулся Грег от какого-то странноватого шума - тихого шипения. Камин был потухшим, солнце ярко светило сквозь чистые стекла окон. Он выглянул на улицу, там свободные от дежурства гномы затеяли игру в европейский футбол, но звук издавали точно не они. Грег потянул носом и почувствовал замечательный аромат яичницы с беконом. Положив книгу на стол, он направился на кухню.

У плиты стоял мужчина и весело насвистывал веселую мелодию, ловко орудуя сковородой и ножом. Он был среднего роста, с безупречной осанкой. Из-под широкополой шляпы с большим черным пером была видна седина. Лицо человека показалось Грегу странно знакомым, хотя вспомнить, где его раньше видел, он не мог. Это было лицо доброго человека, в глазах которого царило вечное веселье. Мелкие морщинки уходили к вискам от темных глаз и покрывали почти все лицо, он явно любил посмеяться. Одет он был в безупречно сидящий черный костюм и белоснежную рубашку, какие носят весьма состоятельные бизнесмены, не вязалась с его респектабельным видом только шляпа. Было не похоже, чтобы он пробивался через засады гномов с боем. Не обращая на себя никакого внимания, Грег тихо сел за кухонный стол и, облокотившись на спинку стула, стал наблюдать за гостем.

- С добрым утром, мистер Стоун! - Сказал, не обернувшись, пришелец.

- С добрым утром, с кем имею честь?