144758.fb2 Гроза из преисподней (Досье Дрездена - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Гроза из преисподней (Досье Дрездена - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

- Кончай ныть, - весело оборвал я его. - Нам надо поработать.

Боб-Череп пробормотал что-то на древне-французском. То есть, это я так решил, что на древне-французском, хотя я утратил нить фразы, как только он перешел на детали жабьей анатомии. Он зевнул, и его зубы лязгнули, когда челюсть захлопнулась. На самом-то деле Боб был вовсе не черепом, а духом воздуха - кем-то вроде фэйре, но не совсем. Он проживал в черепе, приготовленном для него несколько сот лет назад, и работа его заключалась в том, чтобы запоминать. В силу совершенно очевидных причин я не могу пользоваться компьютером, чтобы хранить информацию или следить за медленно меняющимися законами квазифизики. Вместо этого у меня есть Боб. За свою жизнь он поработал со многими чародеями, и это дало ему богатый опыт, а также некоторую заносчивость поведения.

- Чтоб этих чародеев... - буркнул он.

- Мне не спится, так что состряпаем-ка пару эликсиров, а?

- Можно подумать, у меня есть выбор, - вздохнул Боб. - Что там у тебя стряслось?

Я коротко посвятил его в события прошедшего дня. Он присвистнул (что не так-то просто, принимая во внимание отсутствие губ).

- Звучит гнусно, - заметил он.

- Гнуснее некуда, - согласился я.

- Я тебе вот что скажу, - заявил он. - возьми меня покататься, и я подскажу, как тебе из всего этого выбраться.

Это меня насторожило.

- Боб, я тебя уже брал с собой раз. Помнишь?

Он мечтательно кивнул, царапнув костью о дерево.

- В дом терпимости. Еще бы не помнить.

Я фыркнул и поставил немного воды кипятиться на одну из горелок.

- Тебе положено быть духом разума. Ума не приложу, с чего это тебя так занимают проблемы секса.

- Пойми, Гарри, - в голосе Боба зазвучали обиженные нотки. - Это чисто академический интерес.

- Нет, правда? Ну, знаешь, мне не кажется справедливым позволять твоей академии подглядывать за людьми в их же собственных домах.

- Погоди-ка. Моя академия не просто подглядывает...

Я предупреждающе поднял руку.

- Заткнись. Даже слышать этого не хочу.

- Ты опошляешь святые я меня понятия, Гарри, - буркнул он. - Ты, можно сказать, оскорбляешь мое мужское начало.

- Боб, - возмутился я. - Ты же череп. Какое к чертовой матери мужское начало? У тебя же и оскорблять-то нечего.

- Да? - вскинулся Боб. - Ты на себя-то посмотри, Гарри! У тебя что, есть подруга? Тьфу! Большинство мужчин находят себе на ночь занятия получше, чем забавляться с наборами для юных химиков!

- Если уж на то пошло, - козырнул я, - на субботний вечер у меня назначено свидание.

Огоньки в глазницах у черепа сменили цвет с оранжевого на красный.

- Ух ты! - взвыл он. - И как она? Хорошенькая?

- Смуглая, - сказал я. - Темные волосы, темные глаза. Ноги такие, что помереть можно. Умна и сексуальна как черт знает что.

- Надеюсь, ей захочется осмотреть лабораторию, - хихикнул Боб.

- Выбрось эту ерунду из головы.

- Нет, правда, - не унимался Боб. - Если она такая классная, зачем ей сдался ты? Ты ведь, скажем честно, не сэр Гавейн, верно?

Теперь настал мой черед обидеться.

- Я ей нравлюсь, - сказал я. - Это что, так уж невероятно?

- Гарри, Гарри, - протянул Боб, и огоньки в глазах его издевательски замерцали. - Ну что ты, скажи на милость, понимаешь в женщинах?

С минуту я молча смотрел на Боба, а потом до меня дошло, что проклятый череп, возможно, прав. Не могу сказать, чтобы осознание этого факта было мне приятно. Однако, хоть я ни за что на свете не признался бы ему в этом, он был прав.

- Будем готовить эликсир бегства, - сказал я ему. - И я не собираюсь торчать здесь всю ночь, так что примемся за дело, ладно? Я помню рецепт только наполовину.

- Когда готовишь один, Гарри, всегда найдется место и для второго. Да ты и сам знаешь.

В этом он был прав. Процесс приготовления эликсира методами алхимии заключается преимущественно в кипячении, помешивании и ожидании. Всегда можно поставить два состава, и времени с избытком хватит на обоих. Иногда даже на три, хоть это и требует некоторых усилий.

- О'кей, сделаем две порции про запас.

- Да ну тебя, - возмутился Боб. - Это неинтересно. Тебе стоит обогатить опыт. Попробуй что-нибудь новенькое.

- Ну, например?

Огоньки в Бобовых глазницах весело подмигнули мне.

- Эликсир любви, Гарри! Приворотное зелье! Если уж ты не вывозишь меня погулять, так позволь сделать хоть это. Духи свидетели, ты же можешь воспользоваться им, и тогда...

- Нет, - решительно заявил я. - Не выйдет. Никаких приворотных зелий.

- Отлично, - согласился он. - Не будет приворотных - не будет и эликсира бегства.

- Боб, - угрожающе произнес я.

Огоньки в глазницах черепа погасли.

Я зарычал. Я чертовски устал, и чертовски разозлился, а ведь даже в наиблагоприятнейших условиях я не самый легкий собеседник. Я шагнул вперед, взял Боба за скулы и хорошенько встряхнул.

- Эй, Боб! - крикнул я. - А ну вылезай! Или я возьму этот чертов череп и спущу его в самый глубокий колодец, какой только найду! Клянусь, я засуну тебя в такое место, где никто и никогда не сможет тебя найти!

Глаза на мгновение вспыхнули.

- А вот и нет. Я для этого слишком ценный, - и погасли снова.