144926.fb2 Диаммара (Талисманы власти - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Диаммара (Талисманы власти - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Последний огарок свечи растаял, и Гринц очутился в кромешной темноте. А вдруг призраки чародеев и впрямь существуют? Сейчас он уже раскаивался, что решил искать убежища в Академии. Зажигая поочередно все свечки, что нашлись у него в карманах, он дошел до начала подземного хода, ведущего в катакомбы под Академией, о которых когда-то ему рассказывал Харгорн. Он свернул туда, но, боги свидетели, никак не предполагал, что этот лабиринт окажется таким запутанным. В конце концов он безнадежно заблудился, устал как собака и мучился жаждой. Болела ссадина на лбу, болели обожженные в печи ступни, болело все тело, исцарапанное колючими кустами. (Вот ведь скотина этот Пендрал, засадил весь двор терновником!) А раны на ноге - от меча, и на боку - от собачьих клыков болели просто невыносимо, сопровождая любое движение взрывом оглушительной боли.

В горле першило от пыли. Держась руками за стену, Гринц ковылял вдоль туннеля, шаркая, как столетний старик, чтобы не поскользнуться на осклизлом полу. "Привидениям не придется даже пальцем о палец ударить, - мрачно подумал он. - Впрочем, главный мой враг сейчас - собственная глупость. И чего я не остался там? Ушли бы солдаты рано или поздно, никуда бы не делись..."

В архивы Академии его влекла жадность. Жадность и любопытство. Он понимал, что в другой раз уже не отважится сюда прийти, а здесь непременно должно было остаться что-нибудь ценное. "Ценное, ценное! Недоумок! Сидел бы сейчас у огня, лечил бы раны сладким октябрьским элем!" Холодный комок отчаяния в душе у Гринца рос с каждой минутой. Сердце бешено колотилось, липкий пот мерзкими струйками тек по спине. "Я должен отсюда выбраться!" Незаметно для себя он все убыстрял и убыстрял шаг, пока не побежал, - и тут же почувствовал, что куда-то летит.

От удара у него перехватило дыхание, и он не смог заорать в полный голос. Дыша как рыба на берегу, Гринц лежал и не двигался до тех пор, пока сердце не перестало трепыхаться, словно умирающий птенчик. Со времени облавы в приюте Джарваса он не испытывал такого ужаса - Гринц, несчастный ты дурень! - громко сказал он, и звук собственного голоса немного его утешил. В конце концов, могло быть и хуже. Гринц осторожно приподнялся и принялся ощупывать себя, проверяя, все ли косточки целы. Синяков обнаружилось множество, но серьезных повреждений вроде бы не было. "Когда я отсюда выберусь, у меня ни одного черного волоса на голове не будет", угрюмо подумал он и принялся в темноте обшаривать стены. В конце концов картина случившегося слегка прояснилась. Ему повезло: на бегу он перепрыгнул дыру в полу, ведущую в пропасть, и всего лишь скатился по ступенькам в небольшую нишу. Внезапно его пальцы нащупали нечто более гладкое и теплое, чем шершавая стенка туннеля, и в первую минуту Гринц обмер, но тут же с облегчением сообразил, что это всего-навсего деревянная дверь, к которой, собственно, и вели ступеньки. Он нажал посильнее - и дверь поддалась, открыв перед ним новое пространство. Правда, петли заскрипели так громко, что у Гринца опять пробежал мороз по коже.

И что теперь? Откровенно говоря, Гринцу совсем не нравилась загадочная дверь и ничуть не привлекали комнаты, за ней находящиеся. Он внушал себе, что надо попытаться найти выход из катакомб, а не шарашиться по апартаментам проклятых чародеев. Хватит с него. Но потом он подумал, что без освещения ему ни за что оттуда не выбраться, а в комнатах чародеев могут найтись факелы или лампы. Если идти держась за стену, то рано или поздно он наткнется на полку для подсвечников - или еще что-нибудь. Гринц отважно шагнул вперед. "Ох, помогите мне, боги, пожалуйста! Пошлите мне факел или светильник! Мне бы только отсюда выбраться, и я никогда, честное слово, никогда больше не потревожу прах чародеев!.." Он сделал еще шаг - и замер на пороге комнаты, ухватившись рукой за косяк.

***

Когда Форрал в последний раз живым глядел на Ориэллу, это происходило именно здесь. И теперь на него нахлынули воспоминания. Густая тьма, пропахшая гнилью, безумный хохот Верховного Мага, жужжащее рычание Нихилим и отчаянная, но тщетная попытка Ориэллы спасти его. Он вспомнил, как мрак сомкнулся, и за ним захлопнулась серая дверь, он вновь услышал голос Ориэллы - неистово зовущий, зовущий, зовущий... Тогда, горько подумал он, она украла бы солнце и небеса в придачу, чтобы вернуть его, а теперь смотрит на него так, словно ей невыносимо его видеть, и глаза ее холодны словно лед.

- Но ты же не Форрал - как ты не понимаешь?! Форрал мертв - я сама видела, как он умирал. Если бы вернулся в своем обличье, я была бы без ума от радости, а так... - Ориэлла вздохнула и опустила глаза. - Прости, если я причиняю тебе боль. Я понимаю, что ты ждал совершенно иной встречи, вернувшись в наш мир столь чудесным образом. Но пойми и меня. Я никак не думала, что ты вернешься, - просто потому, что и помыслить не могла, что это вообще возможно. Я долго горевала, пока не нашла утешения с Динаром. И вспомни, ведь ты сам заставил меня поклясться, что я найду себе кого-нибудь, когда ты...

- Знаю! - взревел Форрал. - Не надо мне об этом напоминать! Но если бы я знал, с каким рвением ты исполнишь свое обещание, я бы держал рот на замке, разрази меня гром!

- Это несправедливо! - С горящими глазами Ориэлла вскочила, сжимая кулаки. - Я скорбела, я горевала, но никак не предполагала, что ты явишься ко мне в ворованном теле и начнешь меня оскорблять!

- Я не крал никакого тела у твоего ненаглядного Аи-вара! - заорал Форрал и тоже вскочил.

- А как, по-твоему, это еще называется? Где он теперь? За что ты его так?

Форрал покачнулся, словно от удара. "Лучше бы она действительно меня ударила, - подумал он. - Достала бы меч и вонзила мне в грудь - все не так больно". Меж Двух Миров ему казалось, что нужно только найти выход, всего лишь умудриться сбежать - и все снова будет прекрасно. Конечно, надо было не артачиться, а лезть в Водоем Душ, и дело с концом. На этом свете ему места нет - и взгляд Ориэллы достаточно красноречиво говорил об этом. Умер - значит, умер, и нечего рыпаться.

Ориэлла неожиданно заплакала, сердито утирая слезы рукавом.

- Я никогда не перестану любить тебя, Форрал, как ты не понимаешь? Анвар вот понял. Он занял свое место в моем сердце, но никогда, слышишь, никогда не претендовал на твое! Вот что для меня ужаснее всего - то, что ты оказался способен на такую подлость. Лучше бы мне тосковать по тебе до конца своих дней, чем знать, что я столько лет прожила во лжи...

- Нет! Стоп! Замолчи сейчас же! - В бытность свою живым Форрал был способен перекричать шум битвы и не ожидал, что у Анвара окажется такая же глотка. Ориэлла, кажется, тоже: она захлопнула рот и уставилась на него во все глаза. А воин глядел на нее с чувством огромного облегчения. Так вот почему она так взбеленилась! Она считает, что это он виноват в смерти Анвара! Форрал протянул ей руку и ничем не выдал своего разочарования, когда Ориэлла ее не взяла.

- Ориэлла, выслушай меня, пожалуйста. Ты просто посиди и послушай, а потом уж решай, виноват я перед тобой или нет. Во всяком случае, ты узнаешь правду. - Увидев, что она колеблется, он добавил:

- Ну, прошу тебя. В конце концов, мы с тобой столько лет были вместе, что ты не можешь отказать мне в праве на защиту.

Ориэлла больше не раздумывала.

- Хорошо, - негромко сказала она. - Это будет справедливо.

Волшебница вновь опустилась на пол и приготовилась слушать. Форрал сел напротив и, глядя ей прямо в глаза, повел свой рассказ...

***

Лицо господина Пендрала было багровым от гнева.

- Что значит - скрылся? Ослы! Не он "скрылся", а вы дали ему уйти, выродки несчастные!

В противоположность своему господину начальник стражи был бледен как сыр. Его заместитель Расвальд с безопасного расстояния смотрел, как его командир переминается с ноги ногу, глядя на разъяренного правителя Нексиса словно кролик на удава.

- Но, мой господин. - Голос начальника стражи больше всего напоминал блеяние. - Вор убежал в канализационный туннель, который проходит под Академией. Я не мог даже предположить, что у него хватит храбрости остаться в таком месте! Я подумал, что привидения моментально выгонят его оттуда, и оставил людей стеречь вход...

Лицо господина Пендрала побагровело еще больше.

- О, какой великолепный план! Так, значит, ты посадил людей в засаду ждать человека, который и не собирался вылезать наружу?

- Мой господин, помилуйте... Я ведь только хотел сберечь людей и не посылать их в это нечистое место...

Расвальд отвел взгляд, чтобы не видеть унижения своего командира. Раньше в этом помещении была библиотека, но Пендрал превратил ее в комнату для допросов, где разбирался с кляузами слуг, а чаще - вершил суд и чинил расправу над провинившимися.

- Нечего выть, червяк! - кричал тем временем господин Пендрал. - Людей он пожалел, посмотрите-ка на него! Чего их жалеть, придурок? Да у меня их сотни! - Он упер жирный, похожий на унизанную кольцами колбаску, палец в грудь начальнику стражи. - Не-ет! О людях ты и не вспомнил! За шкуру свою ты испугался, мерзавец! Струсил ты! - Пендрал уже голосил так, что закладывало уши. На шее у него выступили вены, а глаза налились кровью.

Внезапно правитель Нексиса замолчал и повернулся к Расвальду. У того душа ушла в пятки.

- А ты, - елейным голосом спросил Пендрал. - Ты тоже был с этой падалью, когда вы упустили вора?

Язык заместителя начальника стражи моментально присох к гортани. В эту минуту он страстно возжелал, чтобы пол под ним разверзся и он провалился куда-нибудь подальше от всесокрушающего гнева господина Пендрала.

- Ну? - рявкнул Пендрал. - У тебя что, мозги отнялись или язык? Если ты не желаешь им ворочать, я велю отрезать его за ненадобностью!

Расвальд сглотнул.

- Господин, я... Да, я был с командиром, когда он отозвал собак. Но это была не моя идея... Я отговаривал его, я говорил ему, что это глупо...

Начальник стражи шумно вздохнул, услышав это подлое заявление.

- Что ты мелешь, негодяй? - воскликнул он. - Это не правда, он даже не...

- Не имеет значения! - громко перебил его Пендрал - Ты, - он показал на Расвальда, - с этой минуты занимаешь пост начальника стражи. Молчи! оборвал он бывшего командира, который собирался что-то сказать. - Говорить будешь, когда я попрошу. Приказываю. - Пендрал принялся загибать пальцы. Во-первых, ты должен назначить себе нового заместителя. Во-вторых, прочесать весь город, дом за домом. И в-третьих, забери этого кретина и убей его. Лично.

Бывший начальник стражи распластался на полу.

- Пощадите! - всхлипывал он. - Смилуйтесь!

- Стража! - Пендрал щелкнул пальцами, и два солдата, охранявшие дверь, покинули пост. Один скрутил бывшего командира, а другой деловито нанес ему несколько ударов в лицо и живот. Потом они вдвоем поволокли обмякшее тело из комнаты, оставляя на полу кровавые пятна.

Пендрал вздохнул.

- Говоришь, говоришь им не пачкать - как о стенку горох, - устало пробормотал он. - Бестолочи! Так на чем я остановился? Ах да. Когда покончишь с арестованным, немедленно собери людей и обыщи эту паршивую канализацию.

- Как, прямо сейчас, ночью? - изумленно вскричал Расвальд.

- Немедленно! - процедил Пендрал. - И без бриллиантов и самого вора не возвращайся, иначе тебя похоронят в одной могиле с твоим командиром!

***

Гринц двинулся вперед, но с большой осторожностью. От порога в комнату тоже вели ступеньки, общим числом две, но на сей раз он не оступился и не упал.

Держась за стену, он, словно слепой, медленно шел по периметру комнаты.