144926.fb2
- Эй вы, нечего тут глазеть! С нашими гостями вы еще успеете познакомиться. А если кому-то нечего делать, так я живо найду ему занятие.
Толпа рассосалась как по волшебству, и Ориэлла хихикнула:
- Чувствуется школа Дульсины! Занна пожала плечами:
- Если это хорошо действует, отчего бы и не позаимствовать? - Она повернулась к спутникам Ориэллы:
- Я так рада вас видеть, Анвар, Харгорн... - И замолчала, уставившись на Гринца и неприветливого Финбарра, зябко кутающегося в плащ.
- Давай-ка пойдем куда-нибудь, где поспокойнее, - предложила Ориэлла. - Мне нужно о многом тебе рассказать.
- Я уже чувствую, - кивнула Занна. - Только первом делом вы должны увидеть Дульсину, а то нам потом достанется. Янис сейчас в море, но со дня на день должен вернуться... - Говоря это, она вела гостей мимо бухты, потом - в один из туннелей, который, как помнила Ориэлла, заканчивался уютной пещерой, служившей пиратам гостиной. Но перед дверью Занна остановилась и, повернувшись к волшебнице, сказала:
- Между прочим, у меня тоже есть для тебя сюрприз, - и" отворив дверь, пропустила Ориэллу вперед.
Волшебница замерла на пороге, словно пораженная громом. Возле камина сидела женщина, и за плечами у нее были широкие крылья.
Глава 16
МОРОЗ И СНЕЖИНКА
Ориэлла изумленно уставилась на обладательницу коричневых крыльев. В ее облике было что-то неуловимо знакомое, только Ориэлла никак не могла понять, что...
Зато девушка, ни мгновения не колеблясь, вскочила и с радостной улыбкой воскликнула:
- Госпожа! Какое счастье, что вы вернулись! Наконец-то мои надежды сбываются! - Она хихикнула. - Никогда не думала, что сюда попаду. И я бы, конечно, не попала, а погибла бы в море, если бы мне не подвернулся корабль мастера Яниса.
Только тут Ориэлла обратила внимание, что крылья девушки - в пятнах крови, на одном не хватает нескольких маховых перьев, а другое торчит под неестественным углом, так, что его кончик едва не волочится по полу. Она внимательно вгляделась в лицо отважной летуньи и наконец вспомнила эти каштановые кудряшки.
- Я тебя знаю! - сказала вдруг Ориэлла. - Ты - , та самая девочка, которая нашла Хризу в развалинах храма?
- Точно, госпожа! Я...
- Послушай, Липнет, - перебила ее Занна, - где же твое гостеприимство? Дай госпоже Ориэлле и ее друзьям хотя бы отдохнуть с дороги - успеете еще обменяться новостями. Сбегай-ка лучше на кухню, скажи, что у нас пятеро голодных гостей, да приведи сюда Дульсину.
Линнет сразу же приуныла.
- Хорошо, Занна. - Она бросила на волшебницу еще один долгий взгляд и вышла, приподнимая волочащееся крыло.
Ориэлла была ошарашена.
- Занна, дорогая, скажи мне, откуда она взялась?
- Контрабандистам нередко встречаются в море прелюбопытнейшие находки, - усмехнулась Занна. - Но эта потрясла даже нас. Был жуткий шторм, где-то месяц назад, и Янис попал в самую гущу. Но, хвала богам, он хороший моряк и спас корабль, а вместе с ним и Линнет, которая откуда ни возьмись приземлилась на палубу. Сражаясь с ветром, она совсем обессилела и до берега точно бы не дотянула.
- Но что, ради всего святого, заставило ее вообще пуститься в это опасное путешествие? - недоумевала Ориэлла. Занна пожала плечами:
- Как ни странно, она искала тебя. И страшно расстроилась, когда я сказала ей, что ты исчезла. Но пусть лучше она сама тебе все объяснит... Занна помрачнела. - Весь последний год нас преследовали несчастья.
Ориэлла взяла ее за руки:
- Да, я уже знаю о том, что случилось с Ваннором, Занна. Мне очень жаль...
- Ваннор сам навлек на себя беду - и не только на себя, но и на всех нас, - прозвучал чей-то скрипучий голос.
Волшебница обернулась - и не смогла совладать с печалью, охватившей ее при виде Дульсины. "Она же совсем не была старой!" - подумала Ориэлла. Но, увы, больше это не соответствовало истине. Дульсину почти невозможно было узнать. Под тяжестью горя плечи ее ссутулились, блестящие темные волосы, всегда аккуратно подобранные, стали белее снега и торчали в разные стороны, а гладкая кожа, которой она так гордилась, теперь была испещрена морщинами горечи и гнева.
При виде Ориэллы глаза Дульсины вспыхнули, и она откинула голову, словно хотела плюнуть ей в лицо.
- Ты слишком поздно вернулась, волшебница, - прошипела она. - Ты освободила фаэри на наше горе, а потом сбежала, чтобы не видеть того, к чему привела твоя слабость! И теперь уже ничего не поправишь. - Она сунула скрюченный палец под нос Ориэлле. - Ты уже разрушила все, что могла, и всей твоей магии не хватит, чтобы вернуть к жизни павших.
Ориэлла попятилась от нее, потеряв дар речи. Да что тут говорить? Как можно даже сердиться на жалкую, постаревшую женщину, убитую горем?
- Дульсина, ты сама не знаешь, о чем говоришь, - сказала Занна. Ориэлла не должна отвечать за зло, причиненное нам фаэри, и тем более за безрассудство Ван-нора. Если кто и виноват во всем, так это несостоявшийся убийца, который своим ядом испортил отцу мозги. И твое поведение не делает чести ни тебе, ни нам с Тарналом.
Харгорн с потемневшим лицом встал между женщинами и взял Дульсину под локоть.
- Не расстраивайся понапрасну, старушка, - мягко проговорил он. Лучше пойдем со мной, поболтаем о том о сем. Гебба заставила меня запомнить все городские сплетни... - Деликатно, но настойчиво он вывел Дульсину из комнаты.
Волшебница стояла не шевелясь; на ее внезапно побледневшем лице не отражалось ничего, и только Форрал, который знал ее много лет, понимал, какая печаль и тоска скрыты за этой внешней невозмутимостью. Он подошел и взял ее под локоть, безотчетно повторив движение Харгорна.
- Не расстраивайся, любимая, - сказал он в неловкой тишине. Несчастная старуха повредилась в уме от горя и сама не понимает, что мелет ее язык. - Чувствуя, как дрожит все ее тело, он подвел Ориэллу к камину и усадил в кресло. - Присядь, отдохни немного. Мм все устали как собаки.
- Ориэлла, мне так стыдно... - Занна была в полной-растерянности. Дульсина давно уже ведет себя довольно странно, но я не могла даже вообразить, что она выкинет такое... Я.., я пойду взгляну, как там дела на кухне. - И она выскользнула из пещеры.
"Что все это значит?" - недоумевал Форрал, проклиная в душе Владыку Смерти, который запрещал ему глядеть в Водоем Душ, чтобы узнать, что происходит в мире. Как же все здесь непросто! Будучи начальником гарнизона он, например, даже не догадывался, что у контрабандистов существует такая отличная база, как этот Вайвернесс, как не подозревал и о том, что эти люди, всегда бывшие для него занозой в боку, окажутся в тесном общении весьма милыми и отзывчивыми.
А еще эта крылатая девица! Как-то раз он, правда, видел в Водоеме Душ Черную Птицу, соратницу Ориэллы, но оказалось, что это далеко не то же самое, что встретиться с легендарным Небесным Народом лицом к лицу. "Как я могу надеяться помочь Ориэлле, не зная даже половины того, что здесь происходит?" - с грустью думал Форрал.
Ну что ж, придется поступить так, как всегда, то есть делать все от него зависящее, а там видно будет. Оглядевшись, Форрал с некоторой тревогой заметил, что Гринц и так называемый Финбарр куда-то исчезли, но решил пока не заострять на этом внимания. Не считая пантер, они с Ориэллой впервые остались вдвоем после той памятной встречи в Башне Магов. Волшебница неотрывно глядела в огонь, и Форрал, не зная как еще ее утешить, опустился рядышком на колени и погладил ее по голове, как бывало в детстве. Ориэлла стремительно обернулась, но взгляд ее был не сердитым, а благодарным. Она со вздохом взяла его за руку и склонила голову ему на плечо.
- Я знаю, что по моему поведению этого не заметно, - тихо сказала она, - но я на самом деле очень рада, что ты вернулся.
***
Воспользовавшись общим замешательством, Гринц выскользнул из пещеры, чтобы самостоятельно провести рекогносцировку. "Волшебнице, конечно, легко говорить, чтобы я верил этим людям, - думал он. - Но сначала надо побольше узнать". Гринц весьма сомневался, что сможет найти себе здесь применение.
Он вернулся в большую пещеру, которая одновременно являлась и гаванью. Гринцу всегда нравились корабли, а таких, как эти, он ни разу не видел, даже когда в Нексисе был еще порт. К тому же не вредно заглянуть и а тюки, которые выгружают моряки.
Матросы были заняты своими делами, и на Гринца никто не обращал внимания. К большому разочарованию вора, тюки сгружали не распаковывая, и их содержимое осталось для него загадкой. Поэтому он вскоре утратил к ним интерес и пошел вдоль берега. Гринц обошел сторонкой старика, который чистил целую гору пахучей скользкой рыбы, посмотрел, как чинят сети, но все это было невыразимо скучно и скоро ему надоело. Он как раз собирался покинуть гавань и пойти на кухню поискать чего-нибудь съестного, когда его внимание привлек поток сочных ругательств, донесшихся с палубы одного из кораблей.
- Да чтоб тебя! Этот проклятый гафель опять запутался!
- Ну так залезь и распутай.
- Я? Ну уж дудки, приятель. Я свое отлазил. Это забава для молодых.