144926.fb2 Диаммара (Талисманы власти - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Диаммара (Талисманы власти - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Д'Арван озадаченно заморгал:

- О чем?

- Ну, о... - Ориэлла не могла подобрать подходящих слов, но Чайм ее понял.

- Ага! - радостно заорал он. - У тебя тоже открылось Второе зрение!

- - Не замечал никакого Второго зрения, - сказал Д'Арван. - Ну и как оно тебе?

- Кажется, я понимаю, почему у тебя его нет, - медленно проговорила Ориэлла. - Фаэри - это живое воплощение Древней Магии и не могут пользоваться ею в том же объеме, что я или Чайм - люди посторонние.

- Какая жалость! Судя по вашим словам, я лишился чего-то весьма увлекательного, - сказал Д'Арван. - Но меня беспокоит, как ты будешь с ним управляться. Какой нам толк от Древней Магии, если она всякий раз будет погружать тебя в транс?

- Пусть попробует еще раз, - предложил Чайм. - Только теперь мы полетим. Ко Второму зрению надо просто привыкнуть, а в полете она будет меньше обращать на него внимание.

- Ты уверен, что это не очень опасно? - с сомнением спросил Д'Арван.

- Давайте, давайте! - нетерпеливо сказала волшебница. - А то мы до старости проторчим на этой проклятой скале. Я уже все поняла. Верни мне, пожалуйста, камень, Д'Арван.

Он неохотно протянул ей талисман, и Ориэлла жадно вцепилась в него. Мир снова стал радужным и лучистым. Она увидела, как темнеет аура Чайма, когда он превращается в коня. Когда перевоплощение завершилось, Ориэлла сделала глубокий вздох и решительно вскарабкалась ему на спину.

Глава 22

ОТБЫТИЕ

Одной рукой волшебница крепко ухватилась за гриву, а другой придерживала талисман. Сосредоточившись, она объединила Древнюю Магию со своей аурой, с аурой Чайма и серебряным ветром. Конь взмыл в воздух так стремительно, что она едва удержалась, и, встав копытами на мерцающий воздушный путь, пустился обычным галопом - только гораздо быстрее и поднимаясь все выше и выше в небо.

Ориэлла начала замерзать. Здесь, на высоте, ветер был холоднее и дул сильнее и резче. У нее начали слезиться глаза и заболели уши. Чайм шел ровно, и тряска почти не ощущалась. Если бы не эта деталь, Ориэлла вполне могла бы вообразить, что скачет по твердой земле. Поначалу она старалась не смотреть вниз и даже зажмурилась, прижавшись к шее коня, но потом набралась храбрости и приоткрыла глаза - в основном потому, что ехать вслепую было еще страшнее.

Земля, преображенная Вторым зрением, сверкала и переливалась внизу. Была отчетливо видна каждая черточка. Ориэлла вспомнила, как они с Чаймом летали на крыльях ветров в Аэриллию, и страх ее неожиданно развеялся. Впервые с тех пор, как Анвар не вернулся вместе с ней из Водоема Душ, она испытала неподдельную радость , - благодаря полету. А все последние дни она ходила подавленной, понимая, что если Анвар переродился, то никакая Чаша не сможет его вернуть. Кроме того, ее тревожили Вульф, который явно не питал горячей любви к матери, Жезл, утративший силу, и, конечно же, Ваннор. Хотя она и вылечила его, но сердцем чувствовала, что здесь что-то не так, что еще ничего не кончено. Но сейчас все тревоги были забыты, и чем выше они поднимались, тем легче становилось у нее на душе, словно она и впрямь оставила на земле все свои горести...

Чайм сделал круг над скалой и начал снижаться. Опустился он так мягко, что Ориэлла даже не почувствовала приземления. Она соскочила на землю и отошла в сторону, а Чайм снова принял человеческий облик.

- Ну как? - весело спросил он. - Нет, лучше не отвечай! Ты так колотила мне в ребра своими пятками, что у меня теперь точно останутся синяки.

Ориэлла сняла с шеи камень и бережно убрала его в карман.

- Наверное, я все-таки смогу привыкнуть к полетам, - сказала она. Потом посмотрела на Чайма, и оба они расхохотались. - Это было чудесно, добавила волшебница, отсмеявшись. - Ты знаешь...

Внезапно она замолчала, увидев высоко над собой крохотное темное пятнышко. Оно, казалось, летело прямо на нее.

"Не сходи с ума, - сказала она себе. - Это же просто чайка или..." Но в сердце ее уже разгоралась с новой силой угасшая было надежда и стала еще сильнее, когда не осталось сомнений, что это действительно ястреб.

Чайм дернул ее За рукав.

- Что там, Ориэлла? Что ты увидела? - Эфировидец был подслеповат и знал, что сам ничего разглядеть не сумеет.

- Я думаю... - начала волшебница и замолчала на полуслове. - О боги, это... - выдохнула она и, протянув руки к парящей птице, тихонько позвала:

- Анвар?

- Анвар? - воскликнул Д'Арван. Он посмотрел на Ориэллу и, покачав головой, сказал:

- Пойдемте-ка лучше домой.

Он взял волшебницу за руку и хотел ее увести, но его остановил Чайм:

- Д'Арван, взгляни...

Ястреб сузил круги и, опустившись прямо на руку Ориэлле, заглянул ей в лицо желтым зрачком.

Глаза у Чайма стали серебряными: Эфировидец включил Второе зрение.

- О боги! - выдохнул он. Аура ястреба была ему отлично знакома. Ориэлла, как всегда, оказалась права. Одним богам известно, как это случилось, но в теле птицы, несомненно, находилась душа Анвара. - Ты ведь знала это, не правда ли? - тихо спросил он волшебницу.

Ориэлла кивнула, не сводя с ястреба глаз.

- Я подозревала... Надеялась... Я расскажу тебе все-, только попозже, Чайм.

- - Надеюсь, и мне тоже, - вставил Д'Арван. - Обожаю таинственные истории!

***

Ястреб издалека заметил на скале фигуру женщины и понял, что надо лететь к ней. Он уже успел забыть, кто он и что ищет, но не сомневался, что прилетел сюда из-за нее. В ней было что-то притягивающее... Доверяя ей так, как не доверился бы ни одному человеку, ястреб сложил крылья и опустился ей на руку. А когда он взглянул в ее зеленые глаза, его охватило всепоглощающее чувство принадлежности к этой женщине. Сам не понимая почему, он твердо знал, что отныне его место рядом с ней.

***

- Отправлен ли гонец к королеве Казалима? - спросила Элизеф - Да, госпожа. Все сделано, как вы приказывали, - ответил Солнечное Перо. - Ваше послание кизин Саре будет передано слово в слово.

Элизеф удовлетворенно кивнула. Она предлагала королеве-регентше заключить союз и оказать Аэриллии военную поддержку, послав войска в Диаммару. Взамен она обещала ей помощь в магическом отношении.

- Что касается Эйри, то Дружины готовы и ждут лишь приказа начать атаку, - продолжал Солнечное Перо. Элизеф повернулась к Скуа:

- Ну а ты, Верховный Жрец? Готов ли ты принять на себя столь большую ответственность?

Скуа кивнул, и хотя он старался не выдать своих чувств, от Элизеф не укрылось, как заблестели его глаза.

- Я всю жизнь готовился к этой минуте, госпожа. Вам не о чем беспокоиться - вы оставляете город в надежных руках. Под моим управлением он станет цветущим и изобильным.

Элизеф улыбнулась:

- Я тебе полностью доверяю, дорогой мой господин Скуа. - "Если бы только знал, как я тебе доверяю", - подумала она про себя, а вслух спросила:

- Каково мнение народа о походе на Эйри?

Верховный Жрец вытянул губы в тонкую линию - это заменяло ему улыбку и гордо ответил:

- Я прочел проповедь против отступников и маловеров. Поход будет иметь целью сохранить чистоту нашей веры. После того как некоторым заблудшим с помощью камней и палок указали на их заблуждения, весь Крылатый Народ, как один человек, одобряет грядущую битву - даже те, у кого в Эйри есть друзья или родственники.