144981.fb2
- Четкий и ясный ответ. Поздравляю.
- Я хотела сказать, кроме того, что сама иногда делала то же самое, но не дошла пока до того, чтобы позволять такое другим.
- Мудрое решение, - одобрил Дирк. - Не стоит особенно об этом распространяться каждому встречному. Оставляйте над этим завесу загадки мой вам совет.
- Я не нуждаюсь в ваших советах. Куда вы направлялись до того, как решили, что путешествие длиной в семнадцать миль в обратном направлении приведет вас к желанной цели?
- В местечко под названием "Вудшед".
- А, в психушку.
- А вы что, знаете ее?
- Уже семнадцать миль, как я еду прочь от этого места, и хотела бы быть от нее еще дальше. В какой палате вас должны положить? Мне нужно знать, куда высылать счет за ремонт машины.
- Там нет никаких палат, - возразил Дирк, - а кроме того, они бы очень сильно огорчились, если бы услышали, что вы называете их клинику психушкой.
- Если их это огорчит, я могу только радоваться.
Дирк посмотрел вокруг.
- Какой прекрасный вечер! - сказал он.
- Ничего подобного.
- Понятно, - сказал Дирк. - У вас, если можно так выразиться, вид человека, для которого прошедший день не был источником радости или духовного обновления.
- Это уж точно, будь он проклят, - ответила Кейт. - У меня был такой день, после которого даже святой Франциск Ассизский мог отлупить невинных детей. Особенно если объединить этот день вместе со вторником - последним днем перед тем, как я потеряла сознание. А теперь еще эта неприятность с машиной. Единственный положительный момент во всей этой истории, что я, по крайней мере, нахожусь не в Осло.
- Могу представить себе, как вас радует этот факт.
- Я не сказала, что он меня радует. Просто это единственное, что удерживает меня от того, чтобы застрелиться. Но так или иначе благодаря вам можно было избавить себя от хлопот подобного рода, поскольку вы как раз собирались мне в этом помочь.
- Вы и сами были в этом моим помощником, Шехтер.
- Прекратите!
- Прекратить что?
- Произносить мое имя! Все люди, которых я вижу впервые в жизни, знают, как меня зовут. Нельзя ли хоть на секунду прекратить знать мое имя? Как может в девушке оставаться что-то загадочное при таких условиях? Единственный человек, который не знал моего имени, был как раз тот, кому я представилась. Ну хорошо, - сказала она, направив на Дирка обличающий перст, - поскольку вы не какое-то сверхъестественное существо, объясните мне, откуда вам известно мое имя. Я не выпущу из рук галстук, пока вы мне не расскажете.
- Для этого надо его держать.
- Уже держу, негодяй.
- Отпустите его!
- С какой целью вы все время ехали за мной? - не отступала Кейт. Откуда вы знаете, как меня зовут?
- Я действительно ехал за вами по той причине, которую уже сообщил. Что касается вашего имени, так вы, можно сказать, сами мне его сказали.
- Я его не говорила.
- Уверяю вас, говорили.
- Ваш галстук по-прежнему у меня.
- Если вы собирались лететь в Осло, но начиная со вторника были без сознания, значит, в момент взрыва вы находились, по всей вероятности, у той самой стойки регистрации пассажиров в аэропорту Хитроу, которая взорвалась столь необъяснимым образом. Обо всем этом писали в газетах.
Если все эти сообщения прошли мимо вас, то, по-видимому, потому, что вы находились в те дни в бессознательном состоянии. Я упустил их по причине сильнейшей апатии, в которую был погружен, но события сегодняшнего дня не могли не заставить меня обратить внимание на этот случай.
Кейт нехотя отпустила его галстук, но продолжала смотреть на него с подозрением.
- Ах вот как? - сказала она. - И что это за события?
- Весьма тревожные, - сказал Дирк, приводя в порядок свою одежду. Если даже вы рассказали о себе, то факт посещения вами клиники "Вудшед" устранил оставшиеся сомнения. Могу догадаться по вашему настрою одновременно воинственному и полному уныния, - что того человека, которого вы искали, там не оказалось.
- Что?
- Можете забрать его - пожалуйста, - сказал Дирк, быстро сдернув с себя галстук и протянув его Кейт. - Сегодня, перед тем как встретить вас, я случайно познакомился с медсестрой из больницы, где вы лежали. Первоначальное общение с ней вызывало у меня по разным причинам сильнейшее желание резко и как можно быстрее покончить с ним. И только когда я уже вышел на улицу, где мне пришлось отражать нападение одного из представителей дикой природы и фауны, одно из ее слов, смутно долетевших до меня, поразило меня как гром среди ясного неба. У меня возникла идея, которая могла показаться фантастически неправдоподобной. Но, как и большинство фантастически, дико неправдоподобных идей, она заслуживала рассмотрения ничуть не меньше, чем более земная и правдоподобная, под которую с огромным усилием требовалось подгонять факты.
Я вернулся, чтобы расспросить ее поподробнее, и она рассказала, что рано утром одного весьма необычного пациента переводили в другую больницу под названием "Вудшед".
Кроме того, она призналась, что одна из пациенток проявляла почти неприличное любопытство, пытаясь вытянуть всевозможные сведения о нем. Этой пациенткой была мисс Кейт Шехтер, и, я думаю, вы согласитесь, мисс Шехтер, что мои методы навигации имеют свои преимущества. Я могу не оказаться там, куда я намеревался попасть, зато, мне кажется, я оказался там, где нужно.
14
Примерно полчаса спустя подъехал здоровенный верзила из местной автомастерской - на пикапе, с буксирным тросом и сыном. Вникнув в ситуацию, он отправил сына вместе с пикапом в какое-то другое место, где у него был еще один заказ, прицепил трос к машине Кейт и сам оттащил ее к гаражу.
Минуту или две Кейт сохраняла спокойствие, а потом сказала:
- Он сделал это только потому, что я американка.
Механик порекомендовал им местный небольшой пивной бар, сказав, что он зайдет за ними туда, как только разберется, что с машиной. Поскольку ущерб, нанесенный "ягуару" Дирка, состоял только в потере правой передней фары, а Дирк утверждал, что направо ему случается поворачивать крайне редко, они поехали на нем в бар, тем более что это было недалеко. Как только Кейт, весьма неохотно, забралась в машину Дирка, она заметила там книжку Говарда Белла, которую он стащил у Салли Миллз в кафе, и сразу же набросилась на нее. Несколько минут спустя, когда они входили в бар, она так и не могла понять, читала она ее раньше или нет.
Атмосферу, царившую в нем, отличали не традиционные черты, которые столь характерны для английского паба - кишение народа как в муравейнике, грубые, непристойные шутки и простота. Долетавшие из другого зала звуки песен Майкла Джексона в сочетании с монотонным гудением моечной машины создавали именно тот акустический фон, который идеально соответствовал тускло-выцветшей окраске стен.
Дирк заказал себе и Кейт по коктейлю, а затем пошел к выбранному ею маленькому столику в уголке - пожалуй, это было единственное место, где можно было укрыться от угрюмо-тупой враждебности бара.
- Я читала эту книгу, - сказала Кейт, пролистав вдоль и поперек почти всю "Дьявольскую погоню". - Во всяком случае, я начинала ее читать и осилила первые две главы. Это было месяца два назад. Даже не знаю, почему я все еще читаю его книги. Нет никаких сомнений, что его редактор их не читает. - Она подняла глаза на Дирка. - Никогда бы не подумала, что вам могут нравиться такого рода книги. Если судить по тому немногому, что я о вас знаю.
- Абсолютно не нравятся, - подтвердил Дирк.
- Все так говорят, - отозвалась Кейт. - Вообще когда-то он писал неплохие вещи, - добавила она. - На любителя, конечно. Мой брат, который занят в издательском бизнесе в Нью-Йорке, говорит, что в последнее время он стал просто неузнаваем. У меня такое ощущение, что они его слегка побаиваются, а ему это даже нравится. Конечно, ни у кого из них не хватает мужества сказать ему, чтобы он убрал из книги с десятой по двадцать седьмую главы включительно. И все, что связано с козлом. Существует теория, что причина, по которой его книги расходятся многомиллионными тиражами, состоит в том, что на самом деле никто их не читает. Если бы каждый человек, купивший его книгу, прочитал ее, он никогда бы не купил ни одной из его следующих книг и его карьера, таким образом, была бы окончена.
Она отодвинула книгу в сторону.