144984.fb2
-- Я уже объяснял, -- вздохнул Алвис. -- Никак. Просто на мгновение его нити судьбы раздвоились, Причем другие нити были несколько тоньше и... как бы бледнее, что ли. Не знаю. Я увидел эти нити лишь благодаря чистейшему везению.
Ион добавил:
-- И благодаря чистейшему везению ты остался в живых.
Хантер наконец прикурил сигарету и спросил:
-- А что, Хольм умел манипулировать нитями судьбы?
Охотники переглянулись. Мик сказал:
-- Может быть, и умел. Только никогда этим своим умением не хвастал.
-- И у него на это были причины, -- промолвил Алвис.
-- Да, были, -- кивнул Хантер. -- По крайней мере мы теперь избавились от предателя. Но какой ценой!
Он сокрушенно покачал головой.
-- Но несмотря на это, мы отправимся дальше и покажем черным магам, где раки зимуют, -- сказал Христиан.
-- Или они это же самое покажут нам, -- пробормотал Марвин.
-- Точно, -- сказал Хантер. -- Запросто могут и показать. Поэтому сейчас мы должны решить, как поступим дальше. Пока еще мы можем отступить. До ночи осталось больше часа, и улететь мы не успеем...
-- И не смогли бы, -- вставил Статли. -- В ночь драконов самолеты не летают. Пилоты боятся нападения драконов.
-- ...поэтому, -- продолжил Хантер, -- мы можем спокойно пересидеть ночь в гостинице, а завтра утром отправиться восвояси.
-- И стать самыми последними трусами, -- сказал Христиан.
-- Но остаться в живых, -- буркнул Марвин.
-- И всю оставшуюся жизнь чувствовать себя жалким червяком, -- фыркнул Христиан. -- Ничтожеством.
-- Стало быть, я ничтожество? -- насупился Марвин.
-- А кто же еще? Кто?
-- Ах ты мелкий, злобный...
-- Стоп. -- сказал Хантер. -- Поберегите эмоции. Марвин, неужели ты превратился в пожирателя младенцев?
-- Я не младенец, -- сейчас же заявил Христиан.
-- Правильно, ты не младенец, -- сказал ему Хантер. -- ТЫ мой ученик. И, как ученик, сейчас заткнешься. Еще одно слово, и я придумаю, как тебя наказать. Уверяю, тебе это не понравится. Дошло?
-- Дошло, -- мрачно буркнул юноша. -- Но я не могу молчать, когда люди, которых я уважаю;
празднуют труса.
-- Да кто тебе сказал, что мы струсили? Мы пока еще ничего не решили. Может быть, мы продолжим поход на долину магов. Теперь у нас появилось некоторое преимущество. Они больше не сумеют узнать наши планы. Однако я бы предпочел отступить. Чтобы иметь возможность через некоторое время вернуться и победить.
-- Ас чего ты решил, что нам удастся вернуться? -- спросил Алвис. -Мне кажется, что, отступив сейчас, мы вернуться уже не сможем.
-- Почему? -- спросил Мик.
-- Кто нам это позволит? Или ты думаешь, что хозяева черных магов оставят нас в покое? Война началась, и остановить ее невозможно. Вероятно, раньше, пока мы убивали допустивших неосторожность черных магов, наше существование их не сильно беспокоило. Может быть, оно их даже устраивало. Выживали сильнейшие. Сейчас -- другое дело. Мы знаем, где логово хозяев черных магов,, и это делает нас опасными. Они понимают, что мы рано или поздно вернемся, и поэтому будут травить нас, словно стаю волков. Если мы сейчас повернем назад, то нас неизбежно перебьют поодиночке.
За столом воцарилось молчание. Охотники чувствовали, что Алвис сказал правду. Есть войны, в которых перемирий не бывает. Наконец Ион сказал:
-- Таким образом, нам осталось только идти вперед, навстречу гибели.
-- Почему ты решил, что мы обязательно погибнем? -- чуть не закричал Христиан. Хантер осуждающе покачал головой.
-- Мы, кажется, договорились... Христиан виновато опустил голову.
-- Между прочим, -- сказал Статгвд, -- хозяин гостиницы явно что-то замышляет. И куда-то делась служанка. За последние двадцать минут она ни разу не появилась в зале.
-- У нее могут быть свои важные дела, -- пожал плечами Мик. -- И вообще, при чем тут какая-то служанка? Мы обсуждаем наше положение. Хорошим я бы его не назвал.
-- А я бы поглядел на нити судьбы хозяина гостиницы, -- сказал Статаи. -- Похоже, если мы не обратим на них внимания, то новые неприятности нам обеспечены.
Хантер взглянул в сторону стойки и беззвучно присвистнул.
-- Не знаю, как там насчет неприятностей лично для нас, -- сказал он. -- Но вот у хозяина гостиницы они, похоже, назревают. Он здорово испуган. Интересно, с каких это веников?
-- Будь ты хозяином гостиницы, и если бы у тебя в зале сидела компания таких подозрительных людей, как мы... -- проговорил Статли.
-- А почему ты думаешь, что он нервничает из-за нас? -- спросил Мик. -Он вполне может волноваться и по другому поводу.
Алвис затушил окурок в глиняной, причудливого вида пепельнице и сказал:
-- Хорошо, допустим, хозяину не понравился наш вид. Что он может предпринять?
-- А он уже. похоже, предпринял, -- проговорил Статпи. -- Служанка. Она явно побежала к дэвам.
-- Прекрасно. Явятся сюда дэвы. В чем они могут нас обвинить? Сидим мы тихо-мирно, никого не трогаем. Да и не собираемся трогать. К чему могут прицепиться стражи порядка?
-- Да хотя бы к тому, что двое из нас, -- Хантер показал глазами на Иона и Алвиса, -- судя по их одежде, недавно участвовали в нешуточной драке.
Возразить никто не попытался. Да и не имело смысла. В самом деле, надеяться на то, что дэвы не заметят порезы и пятна крови на одежде Алвиса и Иона, было глупо.
. Статли сделал из кружки несколько глотков, потом поставил ее на стол, утер рукой рот и спросил:
-- Когда они явятся?