Глава 13
Ну, что, вы можете себе представить? — у меня получилось! Получилось пройти второе испытание!
Я стояла у дверей зала, как мне и сказал Эвиас. Через десять минут судьи вышли — сначала коллеги декана, а потом и он сам.
— Пошли со мной, — подозвал меня к себе Эвиас.
Я пошла за ним, на подкашивающихся от волнения, ногах.
— Итак, — бархатным голосом начал разговор мужчина, — Откуда тебе было известно заклинание против Грязевого Демона?
— У моей мамы в книге прочитала, — пропищала я.
— Нужно сказать спасибо твоей маме, — декан повернул направо, и из коридора, ведущего к залу испытаний, мы вышли на широкую чёрную лестницу, и стали подниматься по ней, — То, как ты начала испытание… — Эвиас еле заметно улыбнулся и продолжил: — Судьи сомневались, пропускать ли тебя дальше, или нет.
Я сделала глубокий вдох и промолчала, не зная, что на это ответить. Краем глаза я наблюдала за статным деканом, разглядывала его серебряную мантию, исшитую золотыми крупными цветами, его длинные волосы, в которые были вплетены какие-то камушки, его лицо, с правильными чертами… Запах жжёной карамели, корицы и табака дурманил.
Тем временем мы подошли к большой двери из малахита, украшенной золотыми листьями. Декан открыл её ключом, и мы зашли. Комната оказалась кабинетом Эвиаса: возле большого деревянного стола, на котором аккуратно лежали бумаги, стояли коричневые кожаные кресла. Из огромного окна лился мягкий солнечный свет, освещая стены, вдоль которых стояли стеллажи с книгами. Возле стола стоял небольшой фонтан, но вместо воды в нём находилась какая-то серебряная, переливающаяся всеми цветами радуги, субстанция. На стенах висели картины с изображением каких-то тёмных существ, а на полу лежал мягкий ковёр зелёного цвета. Возле одной из стен был камин с лепниной в виде драконов.
Декан прошёл за стол, сел на своё кресло с высокой спинкой, и жестом пригласил меня присесть напротив. Я положила свою метлу рядом на пол. Эвиас подпёр руками голову, и спросил:
— Твой фамильяр — чёрная волчица — как ты назвала её?
— Огава, — ответила я, разглядывая свои руки.
Мужчина продолжил:
— Волки — редкие фамильяры, и они говорят о том, что их хозяин или хозяйка имеют большой потенциал.
Я подняла глаза на декана, и наши взгляды встретились. По телу пробежали мурашки, и я невольно вздрогнула. Эвиас сказал:
— Я заинтересован, чтобы абитуриенты, которые отличаются на испытаниях, так или иначе, поступили на мой факультет.
Я замерла, внимательно слушая декана.
— Это не значит, — откинулся он на кресле, — Что у тебя будет преимущество, однако, я готов дать тебе рекомендации, которые могут тебе помочь на третьем испытании.
— А что будет на третьем испытании? — спросила я.
Я на самом деле вся превратилась в слух. От этого разговора, возможно, зависит моё поступление. Я даже выбросила из головы все мысли о том, что декан мне нравится. У меня был деловой настрой, но отрицать то, что от происходящего я испытывала с Эвиасом какую-то… близость, что ли? — было бы глупо.
— Третье испытание будет самым сложным, Амалия, — мужчина, сидящий передо мной, был серьёзен, — Это будет твоя первая настоящая битва. То, что сегодня было на арене — покажется тебе детской игрой, по сравнению с тем, что тебя ожидает.
Я замерла. Эвиас продолжал:
— Испытание, которое тебе нужно будет пройти, называется «поединок».
— И что я должна буду делать? — я даже не представляла, что меня может ждать.
— На арене ты должна будешь сразиться с одним из тех абитуриентов, которые тоже прошли на испытание.
— Что? — я сначала удивилась, но потом сразу взяла себя в руки: — И как это вообще происходит?
— Я буду называть по два имени, — стал объяснять Эвиас, — После чего испытуемые, чьи имена я назову, будут выходить на арену, вызывать своих фамильяров и сражаться.
— Но, я совсем не умею… — меня стала охватывать паника.
— У тебя есть неделя, чтобы научиться. В моей книге, которая у тебя есть, находится глава с заклинаниями, которые ты должна будешь выучить и отработать. На этот раз выучить и отработать, — с нажимом добавил Эвиас.
Я залилась краской. Декан продолжил:
— Но моя помощь заключается в другом, — он встал, подошёл к стеллажам с книгами, и выбрал одну из них — тоненькую, в потрёпанном мягком переплёте, — На арене могут использовать запрещённые заклинания. Те, кто прожили всю жизнь в Ахисэте — знают об этом и подготовлены. Ты — нет. Так вот, иногда испытуемые, в порыве, например, гнева, могут использовать запрещённые заклинания. Конечно, такие поступающие сразу же дисквалифицируются, но те, кому не удалось отбиться — могут получить серьёзные травмы. Нужно уметь постоять за себя в экстренных ситуациях, — Эвиас подошёл ко мне, и я невольно подскочила с кресла. Декан протянул мне книгу, которую взял со стеллажа. На обложке, потёртой от времени, было написано: «Заклинания защиты и нападения. Третий и четвёртый уровни», а снизу красовались инициалы: «Э. Ш.». — В этот кратком пособии ты найдёшь универсальные заклинания, которые помогут тебе защититься. Мало ли что.
Я взяла книгу.
— Спасибо, господин Шаилион, — улыбнулась я, — Вы прям мой книжный ангел.
Эвиас вздёрнул брови, а я покраснела.
Ну, скажите мне, как можно быть такой дурой?
Я что-то промямлила, а декан вернулся на своё место и сел, разложив перед собой бумаги, лежащие на его столе. Я тупо стояла и смотрела на то, как мужчина взял в руку замысловатое перо и начал что-то подписывать. Эвиас взглянул на меня исподлобья:
— Ну, и что ты стоишь? — спросил он, — Иди готовься. У тебя неделя.
Я поклонилась декану и чуть не упала, запнувшись о ножку кресла.
— П-простите… То есть… До свидания, господин ангел… Ой, господин декан Шаилион, — и выбежала из кабинета.