145033.fb2 Драконья справедливость (Лайам Ренфорд - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Драконья справедливость (Лайам Ренфорд - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

В камине затрещали угли.

Лайам поморщился, но неприятные мысли не выходили из головы. Сколько же он может стоить? За какую сумму его можно купить?

"Ни у кого в Южном Тире не найдется таких капиталов!" - заверил он себя и попытался уснуть. И, уже засыпая, подумал: "А если все же найдется?.."

13

Лайама разбудил стук в дверь. Когда он открыл глаза, сынишка конюха уже тащил с него одеяло:

- Вставайте скорей! Все отъезжают, а вы не готовы! Ох, да у вас и сумки еще не уложены! Ладно, я ими займусь!

Мальчишка вихрем пронесся по комнате, собирая в один ком все, что ему попадалось. Лайам не сразу сообразил, что Проуна в номере нет. Он спешно выскочил из постели и отнял у торопыги одежду, которую собирался надеть. Мальчишка опять заныл, что суд отъезжает, но Лайам отвесил ему легонькую затрещину, и нытик примолк. Одеваться и умываться пришлось по-военному быстро, что он и проделал, косясь, чтобы суматошный слуга не запихнул в сумки и Фануила.

Одевшись, Лайам перепаковал свои вещи. Не потому, что надеялся уложить их лучше, чем маленький обормот. Просто ему хотелось отделить чистую одежду от грязной.

- Забирай,- велел он огольцу,- и скажи там, что я сейчас буду.

Мальчишка, обвесившись сумками, вылетел в коридор. Лайам набросил плащ, взял сумку с мечами и подошел к Фаиуилу.

"Ты почему меня не разбудил?" - спросил он, ухватывая дракончика поперек живота и сажая на плечи.

"Ты не просил, мастер".

- Сам мог сообразить. Подумаешь - не просил, - бормотал Лайам, перескакивая через ступеньки. - Этот малец, я вижу, гораздо смышленей, чем ты. Возьму-ка я его к себе фамильяром.

"Он в магии полный ноль".

- Зато распрекрасно таскает поклажу.

Когда Лайам вскочил в седло, поезд только начал выстраиваться, так что извиняться за опоздание ему не пришлось. Он зло глянул на затянутую в бархат жирную спину Проуна и стал пристегивать сумку к седлу.

Даймонд затанцевал, Лайам укоротил повод. Чалый прекрасно себя чувствовал, за ним был хороший пригляд. Подбежавший мальчишка доложил, что багаж господина уложен на вьючную лошадь. Лайам кивнул и бросил ему серебряную монетку.

- Доедем до места - получишь вторую. Если, конечно, и впредь будешь таким же усердным. Восхищенный мальчишка так и остался стоять столбом на дороге, хотя караван уже тронулся в путь. Лайам застегнул камзол предрассветный воздух был свеж и прохладен. Он ехал чуть позади председательницы ареопага, перед которой в седлах покачивались уоринсфордские стражи и Проун. Охранники громко переговаривались, толстяк, надувшись, молчал.

Вдова хорошо держалась в седле, бросив на переднюю луку поводья. Когда поезд выехал на главную улицу, она придержала своего скакуна.

- Квестор Ренфорд, у меня есть к вам вопрос.

- Да, сударыня? Я к вашим услугам.

Черная дама какое-то время молчала. Затем спросила:

- Вчера, на заседании, как вы узнали, что Каммер сбежал? - Женщина повернула голову и посмотрела спутнику прямо в глаза, потом показала на Фануила. - Это все ваш фамильяр?

- Да, сударыня. Он чувствует, когда рядом творят заклинания.

Ему явно задали не тот вопрос, который собирались задать, но вдова уже на него не смотрела. Лицо ее опять обратилось в маску спокойного безразличия.

Уоринсфорд просыпался рано. Улицы были еще темны, но пекарни уже открывались, прислуга выплескивала помои в желоба сточных канав, к рынку сплошным потоком двигались скрипучие телеги селян. Лайама так умилила эта картина, что он глубоко вздохнул. Пекарь, мимо лотка которого он проезжал, сунул ему в руки горячую булочку. Лайам принял ее с улыбкой и бросил монетку расторопному продавцу.

Возле северного выезда из Уоринсфорда процессию поджидал одинокий всадник. Он поклонился Проуну и вдове Саффиан, потом пристроился рядом с Лайамом.

- Доброе утро, - слабо улыбнулся Эласко. Вид у него был довольно зеленоватый.

- Доброе утро. Я думал, вы подъедете прямо к гостинице.

- Ох, Лайам, - Эласко всплеснул руками, словно ему был брошен серьезный упрек, - ехать сюда мне было ближе, и я подумал...- Он, не договорив, смущенно пожал плечами. Ареопаг выехал за городскую черту. Лайам ждал потока вопросов, но молодой квестор только пыхтел, стараясь удержаться в седле. Разговора не получалось.

"Мальчишка вчера опять перебрал", - подумал Лайам с усмешкой.

- Не лучше ли вам вернуться? - участливо спросил он, придерживая коня. - Вам ведь сейчас не очень-то хорошо.

- Ох, - ответил молодой человек, пошатнувшись в седле, - пожалуй, я так и сделаю. Если только вы не сочтете это проявлением неуважения.

- Не сочту,- хмыкнул Лайам.

- Если бы не головная боль и эта ужасная тошнота... я бы... мне... мне хотелось расспросить вас о многом. Мне кажется, вы могли бы научить меня большему, чем все торквейские профессора.

"Ну как же, как же... И с чего это людям приходит в голову подобная чушь?"

- Но похмелье лечить я все-таки не умею, - Лайам послал Даймонда вбок, вытесняя юношу из колонны. - Спасибо, что приехали меня проводить, я очень тронут, Уокен. Мне было приятно с вами работать. Если будете в Саузварке, навестите меня. Эдил Кессиас знает, где я живу.

Эласко просиял.

- Благодарю вас, Лайам. Могу ли я вам написать? Если столкнусь с какой-нибудь неразрешимой загадкой? Мы регулярно сносимся с Саузварком, так что...

- Конечно, Уокен. Только не думайте, что я семи пядей во лбу.

"Не хватало еще, чтобы меня завалили письмами. Впрочем, надо же мальчику у кого-то учиться. В Уоринсфорде, как видно, его учить не хотят. Пусть себе пишет!"

Они пожали друг другу руки, и юноша, пришпорив свою лошадку, устремился вперед, чтобы попрощаться с госпожой Саффиан. Лайам остался ожидать на обочине, потом махнул Эласко рукой, показывая, что возвращаться не стоит. Тот понял его и, сделав ответный жест, поскакал к городу по боковой дороге. Солнце, только что показавшееся из-за горизонта, окрасило стены Уоринсфорда в розовый цвет. Лайам вспомнил о Каммере, о Хандуитах, о своем разговоре с Куспинианом и решил, что расставание с этим местечком вряд ли его опечалит. Дав шпоры Даймонду, он послал его с места в карьер и вскоре занял свое место в колонне.

Лайам вырос в Мидланде, где весны проходят особенно буйно. В Южном Тире природа пробуждалась не разом. И все же и тут склоны покатых холмов уже подернулись травкой, а овцы, на них пасущиеся, соперничали белизной с облаками. Кроны встречных деревьев также окутывала зеленая дымка, из небольших придорожных рощиц слышались веселые щебеты птиц.

Это было приятное путешествие. Дорога вилась вдоль Уорина, Даймонд послушно следовал за остальными лошадками, и Лайам, едва прикасаясь к поводьям, удобно расположился в седле. Он любовался холмами, наблюдал за скользящими по водной глади судами и почти ни о чем не думал.

Ближе к полудню Фануил улетел поохотиться. Через час он вернулся и тяжело опустился на холку Даймонда.

"Тут много зайцев".

- Мгм,- отозвался Лайам. Он снял плащ и, подставив лицо жарким лучам солнца, закрыл глаза.

"Это хорошо".

"А что ты сделаешь с "Демонологией"?"

Лайам неохотно приподнял веки и посмотрел на дракончика.