145075.fb2
Что дело не к добру идет, я еще до того, как вещички пропадать стали, понял - когда Ник Флаэрти вдруг на зарок свой плюнул и запросто начал со Шпилли партию за партией дуть. Да добро бы только со Шпилли! Он после когда Шпилли уже и помину не было - с Лемье пульку расписывать стал... Ну, я - понятное дело - подивился: мол, несерьезно это как-то - после того нашего с ним, на ночь глядя, разговора про ту историю на Седых Лунах... А потом - за шахматы сели они... Сразу, как обед порубали...
С едой, надо сказать, тоже петрушка какая-то вышла... В обед дежурство было самого дока Сандерса. Не скажу, чтоб он Бог знает каким кулинаром был, но принял-таки во внимание печальный опыт старины Русти и специально для капризной своей мадам Ульцер умудрился вместо гуляша, которым всю остальную компанию отоварил, запеканку какую-то особенную сгондобить из риса с авокадо, что ли... Чтобы, значит, без холестерина и без канцерогенов...
Так вот: мадам Ульцер на запеканку эту - ноль внимания, а наваливает себе тушеного мяса с соусом, так, замечу вам, наперченным, что глаза на лоб у многих вылезли, рубает все это за милую душу и еще намекает, что по такому случаю, как спасение от лихой смерти, неплохо было бы еще и бутылочку красного раздавить - из тех, что у кэпа Чикидары в огромном почему-то количестве запасены были... С нечеловеческими названиями все вроде "Мукузани"... И миссис Шарбогард ее в этом активно поддерживает... Ну я, естественно, диву даюсь, но молчу.
Вслед за чем - уже после того, как я - совершенно напрасно, как выяснилось, - всю честную компанию отмобилизовал, чтобы от здешнего стационарного генератора силовую подводку к "Леди" организовать, братья Флаэрти - Финнеган за шахматы сели и чуть друг друга на том не порешили... Короче, как я понял, тот из них, который Ник, то ли пешку спер, то ли не на свое место слона двинул, а Питер, уже почуяв, что его братец шельмует, а может - просто по природной вредности, все ходы систематически записывал и на том братца и ущучил.
Короче: только я нацелился часок покемарить в своей норе - слышу фрейлейн Ульцер верещит, что, мол, убивают кого-то. Я, натурально, думая, что ее-то, собственно, и убивают, в кают-компанию тороплюсь, но не то чтобы очень. И на входе чуть сам жизни не лишаюсь. Потому что аккурат в этот момент взбешенный Питер пускает в череп своего братца ту самую декоративную - литого стекла - бутыль, из тех, что там торчат для украшения этого как бы бара, словно ничего более полезного и не стоит таскать по Галактике. Так вот бутыль эта летит в башку Нику, а миссис Шарбогард выделывает номер, чтоб я помер, - за долю секунды разворачивается через всю каюту и движением руки бутыль эту - к ней, ей-Богу, не прикасаясь, - заворачивает в ее стремительном полете прямо старине Русти в лоб. Не со зла, конечно, а просто, не расчухав ситуации. Я лично такие номера только через видак - в фильмах о боевых искусствах Империи Зу - наблюдал.
Что? Шрам этот? Нет, это я заработал гораздо раньше, когда - гм, принимал роды у дракоидного козла Его с альфы Цефея экзозоологическая экспедиция в Метрополию транспортировала. Человек шесть чудаков на одного козла. Точнее - козлиху. Хотя и наделенную, как говорится, драконьим норовом, приметами и повадкой.. И все эти ученые мужи - чтоб их, дурней, отродясь не видеть - его самцом считали, только вот очень упитанным...
А в тот раз реакция старину Русти не подвела - вовремя пригнулся... Ну потом док Сандерс себя на высоте проявил - обоих братцев за загривки оттрепал и определил на хозработы - мне в помощь... Но только - далеко не случайность все это..."
Русти осторожно постучал в дверь.
- Не заперто! - раздалось в ответ.
- Можно войти, миссис Шарбогард?
- Надо же! Вы научились правильно выговаривать мою фамилию, это впечатляет. Заходите, заходите, не стесняйтесь, а то я от скуки скоро с ума сойду.
- Ну, соскучиться у нас тут трудно... - возразил Русти, - временами приходится и бутылки в полете перехватывать - здорово вам это удалось, миссис. Прямо как у заправского волейболиста.
Он с опаской посмотрел на собеседницу.
В этот раз хозяйка каюты была настроена более миролюбиво.
- Присаживайтесь, боцман, и угощайтесь пивком. К сожалению, наш новый капитан сообщил мне сегодня, что его запасы заканчиваются.
- Не мудрено... - неодобрительно буркнул Русти, искоса оглядывая горку пустых банок, торчавшую из-за кресла. Не то чтобы он был таким уж пуританином, но вот вид дамы, лихо поглощавшей пиво, слегка нарушал цельную картину его мировоззрения.
- Я вот по какому поводу, надо бы дежурство на камбузе организовать. Все-таки без женской руки на кухне как-то неуютно, - сделал неуклюжую попытку подольститься к суровой венгерке Русти - Вы бы хоть изредка могли помочь мне с готовкой, миссис.
- Ну что ж, - Эльза мечтательно закатила глаза - Пожалуй, вам пора попробовать настоящую мадьярскую кухню. Что вы скажете, например, насчет "телятины по-геллертски"? Для этого надо, предварительно хорошенько отбив мясо, обвалять его в муке и поставить жарить с малым количеством жира. Потом отдельно в сливочном масле поджарим мелко-мелко нарезанные грибы и ветчину, польем их молоком и сметаной, добавим соль и молотый черный перец, а потом, когда снимем с огня, - зеленый горошек. И нужно не забыть посыпать все это тертым сыром, прежде чем ставить блюдо в духовку для подрумянивания...
У бедного Русти, который за последние четыре часа в хлопотах не успел перехватить даже корочки хлеба, начала выделяться обильная слюна, и он с тихой ненавистью посмотрел на чертову докторшу.
- Миссис, не надо издеваться над бедным боцманом. Если вы поджарите мне парочку оладьев с вареньем, я вас расцелую. Но на худой конец я не стану возражать, если завтра в качестве дежурного по кухне вы хотя бы разогреете стандартный завтрак для всей команды.
- Какие проблемы, мой дорогой Русти, - низким контральто проворковала Шарбогард, - не забудьте только разбудить меня пораньше. - И она ненавязчиво подтолкнула к двери несколько смущенного такой удивительной уступчивостью боцмана.
Обрадованный, что он нашел хоть одного дневального на столь ответственный участок работы, Русти бодро заспешил к Федеральному Следователю узнать у него новости об их предполагаемом отбытии с планеты. Господин Санди днем говорил, что освободится к шести вечера, и уже на пороге его каюты Русти мельком глянул на свои часы, проверяя, не рано ли он пришел. Однако, к его огромному изумлению, левое запястье было пусто. Он на всякий случай взглянул на правую руку и быстро проверил карманы. Часы исчезли бесследно!
"А я, понимаете, - излагал обычно этот эпизод Русти, - развесив уши, миссис Шабро... Шарбо... Шарбогард, одним словом, комплимент отвешиваю, что мол, этак вот при ее-то комплекции не всякий и простую баскетбольную подачу примет... Миссис на слова мои о комплекции вовсе не обижается, разрешает ее до своего бокса сопроводить, угощает пивком и рецепт "телятины по-геллертски" рассказывает, а потом вдруг стремительно этак старину Русти выставляет в коридор - мол, пора бы после такого вот дня и передохнуть... Старина Русти хвать - а часиков-то и нет! На левом, на запястье... Хорошие, между прочим, часики были - настоящая швейцарская работа, сорок функций ну и так далее... Ну уж тут Русти не знает, что и подумать. Слава Богу, как раз к тому времени из своего похода господин Следователь с лягушатником возвращаются и с собою тянут четыре контейнера с антиплазмой, Борова-Бишопа живого и невредимого, только кислого очень, и чудака этого - кэпа Чикидару, Джона-Ахмеда..."
Сбивчивый рассказ боцмана добавил примесь легкой мигрени в сложный коктейль, что к тому моменту уже наметился в черепной коробке Кая.
- Я постараюсь поработать с людьми... - наметил он диспозицию на ближайшие часы. - А вас попрошу запереть Бишопа покрепче и не спускать глаз с нашего теперешнего капитана. Юридически у меня нет оснований сажать его под замок, да и заправку горючего и ремонтные работы мы без него не осилим в нужные сроки... Но с ним что-то не в порядке... Кстати, надо освободить его каюту - в нее свалили все что ни попадя... Нехорошо. Капитан не должен чувствовать себя нашим пленником. Но, повторяю, не спускайте с него глаз! Действуйте!
* * *
Осмотр поврежденного стабилизатора не прибавил Чикидаре оптимизма. Безусловно, в Больших Корпусах или в каком-либо из разбросанных окрест законсервированных цехов можно было найти все необходимое. Для ремонта чертовой железки - не так уж она и пострадала. Но надежды на то, чтобы смыться с гостеприимной Брошенной до того, как сюда нагрянут мальчики Папы, становились иллюзорными. Правда, нет худа без добра - под обеспечение поисков потребного для ремонта материала можно было выцыганить у федералов свободу передвижения по окрестностям. Да его, впрочем, никто и не арестовывал, чтобы так уж сидеть взаперти на собственном судне...
Загружать контейнеры с антиплазмой в грузовой отсек пришлось ему вдвоем с боцманом: мрачный, словно император Харура, Лемье счел свой долг выполненным и удалился к себе в каюту, и не подумав предложить им свою помощь в этом деле.
Пребывать в мрачном состоянии духа для Жана Лемье было, вообще говоря, делом не новым - всякий раз, когда какой-нибудь энергичный тип - из молодых да в ранние - успевал опубликовать результаты - так похожие на те, что года три назад получил и только еще намечал со вкусом перепроверить он - Жан Лемье, - мрачная депрессия накатывалась на вирусолога, и единственным выходом из ее объятий было - резко изменить направление поиска и двинуться к новым сияющим вершинам... Чтобы в конце пути снова увидеть на них чье-то чужое седалище, водруженное туда благодаря наспех сварганенным, а то и из пальца высосанным и быстренько доложенным на очередном престижном форуме плодам научного онанизма. После чего цикл начинался заново.
Но сейчас чувства, охватившие Лемье, не шли ни в какое сравнение с той хандрой, что овладевала им после очередного щелчка по носу, нанесенного рукой судьбы. Тоска и углубленный мазохистский самоанализ уступили место неожиданно подкатившим ему под самое горло злобе и жажде справедливого возмездия.
Жан вскочил с лежанки, на которой расслабился было, как любил это делать всегда во время очередного приступа самобичевания, и выскочил в коридор, который хотя бы можно было мерить шагами - взад-вперед. Под ноги ему тут же попался давешний идиотский ящик, вытащенный им из своего бокса. Он остервенело пнул деревянную емкость, и по коридору россыпью полетели разнокалиберные стальные шарики.
"Правильно! Вот то, к чему ты пришел! - сказал себе Жан, или это кто-то внутри сказал ему. - Сидишь на поломанной посудине у черта на куличках и развлекаешься катанием шариков-подшипников... Тебя все обошли и те молодчики, что еще у тебя же на экзамене получали свои "ниже среднего", когда ты уже публиковался в "Нейчер", и подлые сучки, на которых ты тратил время и сокровища своей души - они-то быстро сообразили, что с таким пентюхом, как ты, им светит только прозябание в роли супруги провинциального доцентишки, и деловитые мальчики, которым ты втолковывал перспективы внедрения в производство все того же "Пепла"... Они сейчас делают на "Пепле" миллионы, а ты таскаешь на горбу аккумуляторы для поломанной космической галоши, и чертов легавый норовит помыкать тобой!
Нет! Больше такого не будет! Кто, как не ты - Жан Лемье, может заглянуть вперед и предсказать следующий шаг в своей науке? А раз так, то почему бы тебе и не объявить об этом шаге раньше тех старательных засранцев, что строят свои графики по одной экспериментальной точке и с одной-единственной не слишком достоверной цифрой в зубах торопятся разослать свои статьи в пяток журналов, а тезисы - на дюжину конференций? Почему бы тебе и не подбросить себе пригоршню циферок - не с лабораторного стола, а из собственного воображения? Интуиция тебя никогда не обманывала, Жан..."
"Господи... - попытался он взять себя в руки. - Куда это меня понесло?.. Это же... Это даже не плагиат, это... Уж не пьян ли я?.."
"Ну-ну... - ехидно сказало ему его новое "я". - Продолжай в том же духе... И лет через пять-шесть с тобой перестанет считаться даже твоя любимая Марго! А насчет того чтобы выпить - неплохая идея: в кладовке "Леди" полно отличного пойла..."
Не ко времени помянутая Марго тут же вывернула в коридор из камбуза. Вид у рыжей твари был наинесчастнейший. Рассыпанные по полу шарики она обходила так, словно они были под напряжением. Под напряжением была и сама Марго - вот только искры с шерсти не сыпались.
Для Жана в этот момент клятая кошатина предстала воплощением всех его жизненных неудач вместе взятых. Чисто рефлекторно он подхватил с пола шарик по-увесистей и с неожиданным для себя самого умением пустит его через весь коридор прямо в рыжий кошачий лоб.
Марго, упредив его на долю секунды, с диким мявом отскочила за угол.
Новое занятие понравилось Жану, он подобрал второй шарик и стал прикидывать его в руке, дожидаясь, пока из-за поворота снова выглянет его жертва. И чуть не учинил "мокруху".
Вместо Марго из камбуза вышел слегка ошалелый кэп Чикидара. Увидев перед собой поигрывающего стальным шариком Жана, он превратился в соляной столб.
- Добрый вечер, - произнес Лемье, вспомнив правила хорошего тона.
Глава 6
КЛАДЫ И КЛАДОИСКАТЕЛИ
Во всяком деле, чтобы добиться успеха, нужна некоторая доля безумия
В. Шекспир
- Должен вас порадовать, мистер покуда вы э-э освобождали место для следующей кружечки нашего темного, пришло сообщение, что "Гром" уже в ангаре. И часа не пройдет, как ребята из экипажа посыплются в бар к старине Хенки, словно горох из мешка. А пока сие не началось, закончука я вам историю знакомства боцмана Русти Ржавого и Федерального Следователя Кая Санди - благо один из них вот-вот ввалится сюда со всей оравой. Нет, конечно, не господин Санди - его, говорят, после той истории то ли в отставку угнали, то ли чином повысили. Нет - я про Русти. Он, знаете, так в боцманах и ходит - но уже на "Громе". Кораблик как-никак классом повыше, чем "Констеллейшн" кэпа Даниэльса - чтоб ему ТАМ было получше, чем нам ЗДЕСЬ.
Да ладно вам, уберите кредитку - это за счет заведения. При чем тут мое жалованье? Общий баланс, уважаемый, как пить дать сойдется, и на моем кармане эти полпинты никак не отразятся. Я ведь не автомат какой-нибудь паршивый с микрометром внутри. Где-то каплю недолил, где-то перелил - ежели человек хороший. Вот вы мне понравились чем-то, мистер, слушать умеете здорово, душевно так. А есть такие стервецы - только им рассказывать начнешь, а они уж все наперед знают и рассказчика перебить норовят, аж противно. А с вами беседовать приятно, потому как вы профессионально все воспринимаете. Вы, часом, не из попов будете или, извините за выражение из этих - психоаналитиков? Нет? Ну да ладно, был бы человек хороший.
Я так думаю, вы уже поняли, что, кроме новой профессии, генерал-академик Маддер одарил Миссию и еще кое-чем. В уплату, так сказать, за обучение, ибо бесплатно, мистер, в нашем мире можно получить только в зубы Пиво от старины Хенки - не в счет.
* * *