145141.fb2 Желтая зона (Империум - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Желтая зона (Империум - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

- И это тоже возможно, - согласился я. - Но зачем им надо было оставлять здесь ребенка, потом заманивать нас сюда, а потом бросаться на помощь прежде, чем мы успеем даже среагировать на приманку?

Я не стал ждать его ответа, но сам продолжал размышлять над этой загадкой. Кто-то, парни из службы безопасности йлокков, или еще кто-то, еще не вступивший в игру, сделал все возможное, чтобы подловить нас. И раз уж они пошли на такое, значит, им было это очень нужно.

Я велел Хельму быть наготове, чтобы мы смогли убраться отсюда в любую минуту, и сам снова вернулся в наш корабль.

Знаете, мне ужасно не хотелось бросать этот сверкающий черным лаком экипаж в нуль-времени. Любой музей Империи, не задумываясь, махнул бы на него лучшую коллекцию динозавров Юрского периода. Но я лишь зафиксировал его положение и приказал Хельму сесть в кресло и пристегнуть ремни. Смовия все проспал - и то, как мы осматривали карету, и как нашли ребенка. Я решил его не будить. Бедняга! Он провел на ногах двадцать четыре часа субъективного времени, с тех самых пор, как я привел к нему Свфта, а теперь я снова планировал надуть его.

- Энди, - обратился я к парню, стараясь не особенно пугать его, - я могу кое-что предпринять, но не знаю, что из этого выйдет. Это отчаянная затея, и она еще не использовалась. Мы либо снова начнем двигаться нормально, или нас вышвырнет на другой энтропический уровень. Ты как, за или против?

- Против, сэр? - потрясенно переспросил он. - Мой долг, сэр, выполнять приказы полковника.

Ну и хорошо, - согласился я. Я не хотел, чтобы он испугался. - Так и попробуем. Постарайся расслабиться и немного поспать.

Я прошел к пульту и поочередно выдвинул вперед блоки, отсоединяя предохранительные устройства. В теории все было довольно просто: даже в энтропическом вакууме течет энергия. Не обычные энтропическая и временная энергии проблионового потока, но более таинственные, хотя и менее значительные силы, которые в нормальном континууме мало заметны. Та коварная девятая сила, например, которая приводит в действие законы случайности; или десятая, отвечающая за сохранение момента количества движения, вследствие которой пылинки-кометы, находящиеся на расстоянии одного светового года от Солнца, вдруг поворачиваются по четкой эллиптической траектории и устремляются обратно к Солнцу из той невероятной дали, откуда и само наше светило кажется всего лишь яркой звездочкой. Если перестроить управление, приложив силы так, чтобы сдвинуть корабль с А-Линии, на которой он сейчас находится, и одновременно задействовать энтропическое давление, стремящееся противодействовать нашему А-энтропическому движению, две эти силы придут в прямое противодействие: одна непреодолимая сила столкнется с другой непреодолимой силой, корабль сожмет, как семечко арбуза, и он либо выскочит наружу, либо взорвется.

По правде сказать, я немного сомневался в правильности своего выбора. В лаборатории Сети мы как-то попытались провести эксперимент, используя только один-единственный нейтрон, и в результате целое крыло здания взорвалось - его просто вышвырнуло в область нереализованного потенциала. Но ничего другого я не смог придумать. Потребовалось не больше минуты на изменение волноводов и соединителей, и все было готово. Оставалось только потянуть на себя рычаг с обозначением "запуск - максимальное усиление", и посмотреть, что получится. Простая серая пластмассовая ручка казалась чуть розовой - энтропический ореол указывал на утечку стремящейся вырваться из узды энергии вселенной. Я рванул рычаг. Весь мир взорвался передо мной.

11

- Так, по крайней мере, я подумал, - объяснял я Энди, склонившемуся надо мной.

- Похоже, я скоро привыкну приходить в себя и видеть, как ты смотришь на меня с беспокойством, - сказал я ему.

Он усмехнулся, кивая.

- Нас словно выкрутило, сэр, - сказал он, словно это могло что-то объяснить. Он окинул взглядом тесный отсек, словно ожидая, что это - хотя что такое "это", он не знал - повторится снова. - Мне показалось, что меня словно выжимают, как белье, сэр, - серьезно объяснял он. - Это продолжалось, наверное, не более секунды, но показалось просто бесконечным. - Он прижал ладонь к солнечному сплетению. - Это было просто ужасно, сэр, но вдруг все кончилось, все стало как прежде, и только вы были без сознания, сэр. Я попытался привести вас в чувство, и вы стали говорить что-то непонятное. Вы сказали, что все взорвалось, но это же не так, полковник!

Он так был взволнован, что даже, против своего обыкновения, не извинялся, выражая несогласие со мной.

- Что там видно снаружи? - полюбопытствовал я, не без труда вставая и делая два шага к обзорной панели. Я сразу же увидел, что грязевой ландшафт исчез. Вместо него нас окружал унылый пейзаж Новой Англии с облетевшими деревьями и покрытой мокрыми листьями землей. По-видимому, дул довольно свежий ветер, так как голые ветви деревьев сгибались, и в воздухе носились сухие травинки и прочий мусор. Косые струи дождя, казалось, преследовали их. В стороне от нас, на расстоянии не более сотни ярдов, стоял небольшой домик, к которому вела хорошо утоптанная тропинка. Это было нечто среднее между землянкой и хижиной, обложенной дерном. Из окошка, застекленного бутылочным стеклом в свинцовом переплете, лился свет. Из кривой трубы, выходящей из раскисшей земли у подножия высокого дерева, поднималась струйка дыма. Это было похоже на какое-то подземное сооружение, но все равно казалось гораздо приятнее, чем все остальное, что нас окружало. Внезапно мы увидели, как из-за дома, если это действительно был дом, на четырех ногах выбежал высокий йлокк, одетый во что-то красное, похожее на облегающий чулок. Он пронесся по тропинке прямо к нашему кораблю и, остановившись всего в паре футов от нас, ткнулся носом в землю, пытаясь что-то вынюхать.

- Полковник, - произнес Хельм, - кажется, он знает, что здесь кто-то есть! Может...

- Давай поговорим с ним, - предложил я, протягивая руку, чтобы включить наружный громкоговоритель. Тут я заколебался - я был не очень уверен в своем знании языка йлокков. Свфт, правда, объяснил мне вкратце их грамматику - довольно, кстати, несложную, и он вместе с некоторыми нашими пленниками провел со мной своего рода "базовый курс", мы даже сделали гимнозапись. Но я пробыл в кодировочной камере совсем недолго, и у меня даже не оставалось времени на обычный сеанс постгипноза. Я спросил Хельма, знает ли он язык йлокков. Оказалось, что и он его не знал.

Тут, хватаясь за стены и потирая голову, из своего отсека вышел Смовия.

- Мне приснился чертовски скверный сон, - пробормотал он. - Будто меня застиг тайфун и вывернул наизнанку. Я это так ясно чувствовал, словно все происходит наяву - даже более того! Верите ли, я был просто рад, когда проснулся и увидел, что кишки не вылезли. Что тут у вас происходит - а это что такое?

Он в изумлении воззрился на младенца, которого Хельм все еще держал на руках. Хельм показал ему спящую мордочку крысенка.

- Мы его нашли, - объяснил он. - Он был - его оставили в карете, застрявшей в грязи. Бедный детеныш!

- Какая карета? - потребовал Смовия. - Какая грязь? - Он выглянул наружу, пытаясь найти ответ на свои вопросы. - Что здесь делает ребенок? Как он сюда попал? И где это "здесь"?

- Я не знаю, - честно признался я. - Детеныш был в корабле, замаскированном под карету, очень похожем на наш. Я не знаю точно, где мы, но где-то в глубине Желтой Зоны. Мы понемногу выбираемся из нее - здесь уже все более "нормально", - и я указал на домик и дорогу.

- Желтая Зона? - переспросил доктор, принимая спеленутого ребенка из рук Хельма. - Что-то я припоминаю. Вы, кажется, говорили, что это запретная область - сюда нельзя входить ни при каких обстоятельствах.

Он, казалось, был более сердит, чем испуган.

В обычном случае, да, конечно. Но следы, которые оставили йлокки, ведут прямо в Зону, поэтому было принято решение сделать исключение.

- А почему вообще появился этот запрет? - спросил доктор.

- Мы потеряли один корабль, потом еще и еще. Два последних экипажа были подготовлены и оснащены специально. После гибели третьего корабля было принято решение избегать Зоны и начать исследовать ее когда-нибудь потом, когда мы создадим новую технику и сможем разобраться, что же там проглатывает наши корабли и экипажи.

- Но если они не смогли вернуться, - не унимался Смовия, - почему вы думаете, что нам это удастся?

- А я так и не думаю, - ответил я. - По крайней мере, я не уверен, что нам повезет. Но я надеюсь, вернее, - жду, что узнаю что-нибудь, что даст нам возможность отсюда выбраться.

- Узнать здесь, в этой брошенной деревне или что это еще такое? Смовия почти кричал, но тут детеныш проснулся и захныкал, и Смовия переключил все свое внимание на то, чтобы его успокоить.

- По моей теории, - объяснил я ему, - Зона - это просто другой Распад, возникший, как и наш, в результате ошибок при проведении экспериментов в Сети, хотя, возможно, не такой глубокий. Здесь есть по крайней мере один островок относительной нормальности - это тот, откуда пришли наши захватчики. Могут быть и другие. Думаю, мы где-то близко. Я еще не провел полного анализа данных, которые фиксируют наши приборы, поэтому не знаю, прав я или нет.

- Так давайте этим займемся, - настаивал Смовия. - Сразу и начнем, полковник, если вы, конечно, не против. Честно говоря, то, что я не знаю, не суждено ли мне пополнить список исчезнувших в никуда, мешает моему пищеварению - хотя, правда, в последнее время мне не приходилось переваривать пищу. Тихо, тихо, малыш, - он снова отвлекся, баюкая детеныша. - Тихо, тихо. Все хорошо, все в порядке. - Он замолчал и с надеждой взглянул на меня. - Все в порядке, правда, полковник Байярд?

- Смотрите! - перебил его Хельм. Он указывал на панель обзора, где появилась маленькая группа высоких, худощавых созданий, бредущих, наклоняясь вперед. Отпечатки их ног в грязи образовывали извилистую линию, скрывавшуюся вдали.

- Это крысы! - выдохнул Смовия. - Вероятно, ищут ребенка. Нам бы лучше...

Прежде чем он успел закончить, одна из крыс, возглавлявших группу, взглянула в нашу сторону, заметила что-то, заинтересовавшее ее, и предупредила остальных. Они сбились в кучу и с угрожающим видом стали приближаться к нам. Затем один крысочеловек пошарил в кармане накидки и вытащил револьвер. Я узнал его - это был "Смит и Вессон", 0,38 калибра штатное оружие спецслужбы Сети. Видимо, его владелец был из числа ветеранов вторжения, а револьвер был его трофеем. Он прицелился в сторону йлокка в красном, который стоял к нему спиной, оружие дрогнуло в узкой длинной руке ветерана, и его сородич в красном завертелся на месте и упал на спину. Остальные тут же разбежались.

- Полковник! - не смог сдержаться Хельм. - Он прикончил того беднягу совершенно хладнокровно.

- Не знаю, какова температура жидкости в его жилах, - отреагировал я, но он его действительно застрелил!

Смовия подошел поближе, пытаясь заглянуть через мое плечо.

- Мы должны помочь этой - хм - этому парню, - заявил он. - Пуля, кажется, попала ему в предплечье. Может, рана не смертельна.

- Ничего не выйдет, доктор, - вставил Хельм. - Мы не сможем. Он там, а мы здесь.

Йлокки, которые после выстрела рассыпались в разные стороны, исчезнув из поля видимости, теперь вернулись. Не обращая внимания на раненого, они шныряли вокруг корабля, словно чувствовали его незримое присутствие.

- Эти приятели знают, что мы здесь, - вслух подумал Хельм. - Вот крысы!

- Но, - спросил Смовия, - кто они: похитители или спасатели?

- Конечно, похитители, - заявил Хельм. - Вы же видели, как они прикончили этого беднягу. Это просто преступники.

- А если тот, кого они застрелили, и был похититель? - возразил Смовия.

- В любом случае, - ответил Хельм, - мы не можем здесь сидеть, ничего не предпринимая, когда он там истекает кровью. - Он обернулся ко мне. Полковник, - сказал он серьезно, - может, попробуем подобраться поближе и втащить его сюда? Так мы сможем...

- Тебя может вытолкнуть из реальности Линии, - напомнил я. - Тут все зависит от энтропического градиента, а он, как ты помнишь, и так уже зашкаливает.

Кучка йлокков снаружи, переместившись куда-то, вышла из поля обзора широкоугольного объектива корабля.