145185.fb2 Жил-был вор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Жил-был вор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Позади показались несколько темных фигур. Они размахивали руками и что-то вопили, но ветер уносил их крики.

И тут случилось неожиданное. Херринг не решился вступить на карниз, ведущий вокруг второй башни. Он отпрянул назад, скуля от испуга. Рамрод прикрикнул на него, но бесполезно. Стражники приближались.

- Брось его, - посоветовала Герта, уже двинувшаяся по карнизу.

- Нет.

- Брось. А то из-за этой шавки мы все пропадем.

Херринг съежился в комочек и закрыл глаза.

- Скорее, - теперь уже торопила Герта. - Если они догадаются пойти нам навстречу...

Рамрод, рассвирепев, грубо схватил Херринга за шкирку, тот лишь взвизгнул. Руки были заняты, и он не мог придерживаться за стену башни, а узенький карниз был предательски скользким... Когда камень с шумом вывернулся из-под ног и с плеском шлепнулся в Болото, Рамроду померещилось, что и сам он летит следом. Но обошлось.

Очутившись снова на стене, он хотел перевести дух, но Герта нетерпеливо дернула за рукав.

- Бежим!

Они бросились дальше. Внезапно она остановилась, от неожиданности Рамрод сильно толкнул ее в спину.

- Здесь!

- Где?

- Вон там, - она вытянула руку.

В этом месте наружная стена рухнула на внутреннюю, образовав каменистую осыпь, которая начиналась метрах в трех внизу от того места, где они стояли. Поодаль, в Болоте, торчал каменный утес, похожий на полусогнутый палец. Он был на расстоянии хорошего прыжка от обломков внешней стены.

- Там?! - ужаснулся Рамрод.

- Да.

- Но нам туда не добраться!

- Если не хочешь попасть в руки Вождей...

- Нет, - помотал он головой.

Чувствуя неприятную слабость в коленях, Рамрод посмотрел вниз. Болото, несмотря на сильнейший ветер, было спокойным, жижа не поддавалась порывам воздуха. Рамрод заколебался. Он помнил, что это... Может в нем проснулся не слишком мужественный Шашсуисс, а может, он сам растерял храбрость в горячих пещерах...

Видя его нерешительность, Герта повелительно крикнула:

- Прыгай!

Рамрод зажмурился и прыгнул. Загребая щебень, он покатился в Болото и удержался в последний миг. Следом за ним, визжа от испуга, бросился Херринг. Рамрод поднялся, оступаясь, и оскальзываясь на шевелящемся щебне, отошел на несколько шагов, примерился и прыгнул дальше, на утес, на маленькую площадку, находившуюся напротив. Больно ударившись грудью о камни, едва не слетел в трясину, но успел зацепиться, подтянулся на руках и вскоре стоял на утесе. Херринг перескочил туда без затруднений.

Герта с Абгемахтом на плече слетела со стены, когда стражники уже приготовились метнуть в нее свои гарпуны. Не теряя ни секунды, она, разбежавшись, прыгнула на утес. И не дотянулась. Рамрод, позабыв про все, бросился к ней, схватившись одной рукой за камень, свесился с утеса и чудом успел поймать плащ Герты. Потянул. Болото не хотело так просто расставаться с добычей, и Рамроду пришлось напрячь все силы.

Вдруг о камни возле его головы с треском ударился гарпун. Рамрод оглянулся. Стражник на стене изготовился для второго броска. Зарычав от злости, Рамрод с такой силой рванул за плащ, что в груди захрустело, и буквально выдернул Герту из болота. Они покатились по площадке.

Второй гарпун вонзился ему в руку, и кровь брызнула оранжевой струей.

Герта, несмотря на смертельную опасность, которой только что подвергалась, не растерялась. Перемазанная вонючей черной слизью, мертвенно бледная, она подхватила падающего Рамрода и поволокла вверх по скале.

На самой вершине открылась узкая расселина. Герта протолкнула туда плохо соображающего от боли Рамрода и проскользнула сама. Дрожащие Херринг и Абгемахт бок о бок, позабыв про обычные склоки, бежали следом.

Расселина была узкой, но подталкиваемый Гертой Рамрод пробирался по ней достаточно быстро, то и дело шипя от дергающей боли в пробитой в побитой руке. Наконец, они попали в маленькую пещерку, находившуюся, видимо, на уровне болота, потому, что под ногами мерзко захлюпала грязь.

- Пришли, - объявила Герта.

Рамрод различил знакомое серебристое сияние.

- И куда же теперь? - спросил Рамрод.

- Постараемся вернуться.

- В город Великих Двоих?

- Нет, домой.

- Сильно сомневаюсь, что это когда-нибудь удастся. Мы проваливаемся все глубже. И как бы нам не оказаться в гостях у динозавров.

Герта хмуро усмехнулась.

- Раньше у каждого из нас была только половина Ключа, теперь же мы имеем весь Ключ целиком. Половина могла действовать лишь в сторону наименьшего сопротивления - вниз по оси времени, целый Ключ обладает достаточным запасом энергии, чтобы осуществить обратные переходы. Кроме того, сейчас мы можем сравнительно спокойно сосредоточиться и определить конечный пункт перехода, не предоставляя выбора механизму.

- Ты уверена, что стражники не полезут за нами?

- Уверена.

Но старые подозрения с новой силой вспыхнули в Рамроде.

- Я должен буду отдать тебе свою половинку Ключа?

Теперь уже Герта с сомнением уставилась на него.

- А если я отдам тебе свою, то какие гарантии буду иметь? - резонно спросила она.

- Интересно получается, - невесело усмехнулся Рамрод. - У нас есть все, кроме самой малости, - согласия. В результате получается, что у нас нет ничего.

- Точно, - коротко просуммировала Герта.

Воцарившаяся было тишина вдруг прервалась шумом и плеском. Сверху обрушился небольшой водопад грязной воды, смешанной с ряской-сонкой. Херринг едва успел отскочить.

- Мне кажется, насчет времени ты несколько ошиблась, - спокойно заметил Рамрод.

- Это почему?