145231.fb2 За далью воин (Артур-полководец - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

За далью воин (Артур-полководец - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

- Увы.

Немного помолчав, Мирддин подал голос.

- Это ничего не меняет, Марк. Тебе все равно нужно сделать это. Артус все равно должен погибнуть от руки Медраута. Душу Селли все равно нужно отправить в ее тело, дабы она могла быть арестована.

- И конечно же, - вздохнул Марк, - я сам должен вернуться домой в то же мгновение, иначе она вернется раньше меня и улизнет, и что хуже того, убьет мое тело.

Мирддин улыбнулся.

- Что ж, мой Ромео, ты знаешь, как тут поступить.

Марк вздрогнул.

Убить Артуса - Селли, одно это казалось ему чудовищным, но совершить самоубийство - это в тысячу раз труднее, хотя он знал, что всего-навсего очнется в собственном теле. Он понимал это разумом. "Это, безусловно, в том случае, если я тоже там не умер - как Питер", - подумал он.

- Марк.., твой отец мечтает о том, чтобы в работе над этим проектом ты зарекомендовал себя с наилучшей стороны, чтобы ты сделал имя, верно?

"Отец!" - С какой стати Питеру понадобилось упоминать об отце Марка? Каждые две недели Марк бывал в родительском доме, где получал все радости пребывания в ежовых рукавицах. О да, если бы Марку не удалось стать светилом науки, папочка бы чрезвычайно огорчился.

"Мать - та меня только порола. А отец читал нотации о чести, достоинстве, уважении, послушании начальству".

- Слабость, - пробормотал он, отведя глаза и стараясь не смотреть на Мирддина. - Мой отец презирает слабость, нерешительность, колебания".

- Прими решение, Марк. Быстро прими. И не думай о том, верное оно или нет. Главное, что оно верно сейчас. Ты со мной или против меня, брат?

- Брат?

Мирддин воздел руки к потолку:

- Господь мой, неужто Сыну Вдовы не от кого ждать помощи?

Бланделл уставился в пол. Он то сжимал кулаки, то разжимал. "Отец. Брат. Королева. Отечество. Он знает, какие слова нужны, чтобы уговорить меня".

Наконец он отважился посмотреть Мирддину в глаза.

- Я сделаю это.., для всех вас.., но не для себя самого. Мирддин кивнул.

- Лишь бы сделал.

- К-когда? - "Боже, я не верю! Я - участник заговора с целью убийства!"

- Жди моего приказа. Я сам скажу тебе, когда, Марк. А теперь тебе лучше уйти... Пусть я - Питер Смит, молодой и бодрый агент СВВ, но я живу в теле старика Мирддина, придворного волшебника. Мне надо выспаться как следует. Мирддин положил руку на плечо Марка и развернул его к двери. - Спи крепко, пожелал он физику на прощание. - Приятных сновидений.

- Постараюсь, - прошептал Марк, когда за ним закрылась дверь.

Глава 40

Корс Кант брел в темноте, впереди - все словно в густом тумане. Он слышал только звук собственных шагов. Луна скрылась за тучами, громада дворца мрачно чернела. Холодные камни тянулись к ногам юноши подобно костям скелетов из могил. Бард понуро шагал между гробниц.

Неожиданно он поскользнулся, чуть не упал. Прямо перед ним встал уродливый острый высокий камень.

Но в то же мгновение чья-то сильная рука обхватила его, остановила, не дав упасть и удариться о камень. Неожиданный спаситель помог Корсу Канту выпрямиться. Юноша стоял, покачиваясь, все еще не вполне придя в себя после жуткой сцены в покоях Ланселота.

- Ты чуть было не сбил меня с ног, пьяный дурень с бараньими мозгами, проворчал король Лири - и оскалился, показав зубы.

- Государь, - промямлил бард и неуклюже, но все же учтиво склонил голову. Все-таки этому эйрскому грубияну не следовало потешаться над бедами Корса Канта, хоть он и был королем Изумрудного острова.

- Шляешься пьяный по ночам невесть где. Чуть башку не раскроил ведь. Я тебе жизнь спас. Теперь можешь что-нибудь сочинить про это. Какие-нибудь вирши.

- Вирши?

Выговор Лири смутил Корса Канта.

- Ну, вирши.., песню. Ты ведь это можешь?

- Благодарю, всенепременно, - отозвался Корс Кант со всем достоинством, на какое только был способен.

Юноша смущенно смотрел на монарха. Лири был не слишком высокого роста и не очень грузен. Он не обладал ни спокойной властностью Артуса, ни царственной осанкой Меровия. Он не был и великим воином вроде Ланселота, не мог похвастаться необычайной ученостью Мирддина и предприимчивостью Кея (поговаривали, будто Лири, будучи верховным друидом Эйра, распорядился отмечать приход весны принесением в жертву беременных быков и петушиных яиц, и не желал отступать от этой традиции даже теперь, когда религия, привнесенная Патриком, распространилась по острову).

И все же что-то было в этом седом, как лунь, старике со злорадной всезнающей ухмылкой, что-то такое, что заставило Корса Канта остаться и все выложить ему.

- Я.., я видел ее.

- Ее? Ты о ком?

- О ней. Я видел ее, Анлодду, мою.., некогда мою возлюбленную.

- Твою кого, парень?

Бард раздраженно хлопнул в ладоши.

- Ну, как ты не понимаешь! Ты ведь был когда-то молод! Мою.., суженую.

Корс Кант почувствовал, как по щекам его бегут слезы. "Господи, прошу тебя, пусть он не увидит моей слабости!"

- Иисусе, мальчик! Так ты почитал ее суженой только до той поры, как увидал? Что тебя напугало? Ее огненные патлы?

- Да нет же, стар.., то есть.., государь! Я хотел сказать, что увидел ее с Лан... Лан... - Бард умолк, сжал кулаки и прижал к вискам.

Лири увел Корса Канта подальше от входа во дворец и усадил на холодную каменную скамью со спинкой в форме треугольника. Ближе к вершине треугольника в камне был вырезан глаз. Король Эйра уселся рядом с бардом.

- Ну, юноша, поведай мне свои печали. Расскажи мне, что стряслось.

Бард открыл было рот, чтобы возразить, сказать, что ничего не случилось, но вместо этого слова потоком сорвались с его губ. Корс Кант рассказал королю все-все об Анлодде, начиная с того дня, когда они вдвоем отправились на прогулку верхом и побывали в чудесной пещере, до того мгновения, как он застал принцессу в покоях Ланселота.

Холодный камень скамьи леденил ноги Корса Канта. Он наклонился, протер глаза. Ему так хотелось избавиться от видения обнаженной Анлодды на ложе с Ланселотом.

- Что же мне делать? - спросил он короля. - Я потерял ее. Она не...