145254.fb2 Закалка Клинка (Фехтовальщик - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Закалка Клинка (Фехтовальщик - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

- Я тоже, - ответил Лордан, бессильно рухнув в кресло. Не возражаешь, если мы не будем говорить об этом? И умоляю тебя, задержи этих ублюдков, я убью любого, кто рискнет приблизиться ко мне ближе, чем на милю.

Эйтли с опаской покосилась на адвоката и поспешила к угольщикам, которые наверняка пришли сказать, что испытали величайшее потрясение, видя, что их защитника едва не убили, - хороший предлог, чтобы скостить процентов двадцать.

Бардас пытался понять, каким образом старый боевой меч мог сломать судебный клинок высшего качества. Удивительно: какой-то скрытый изъян, песчинка или уголек, не замеченный кузнецом, решил исход дела и обманул правосудие. В этом был некий тайный смысл, о котором Лордан не хотел сейчас думать, он инстинктивно чувствовал, что победил не случайно, и было в этом что-то нечестное.

- Я спровадила их, - объявила Эйтли, плюхнувшись рядом с Бардасом. Они говорят, что...

- Меня не интересует, что они говорят, - отрезал Лордан.

- Хорошо, - кивнула помощница. - Идем отметим твою победу?

Лордан отрицательно покачал головой.

- Я бы предпочел найти тихое местечко и полежать, - тихо ответил он. А затем я оставляю практику. Навсегда.

- Тебе нужно напиться.

- Ну хорошо, напиться, а затем я оставляю практику.

- Знаешь, - сказала Эйтли, наливая вино из оловянного кувшина, - я на секунду подумала, что ты действительно решил бросить работу.

- Ты не ошиблась, я действительно так решил, - ответил Лордан, - и мое решение не изменилось.

Адвокат поменял руку, прижимавшую шерстяную подушечку к ране на боку. Благодаря мази, составленной из бренди с паутиной, снятой с углов таверны, кровотечение прекратилось Тем не менее он продолжал держаться за бок, словно рана была значительно хуже, чем казалась.

- Я стар и теряю мастерство. Самое время заняться чем-то другим.

- Чем, например? - язвительно поинтересовалась Эйтли, глядя на Лордана из-за края кружки.

- Пока не знаю, - ответил фехтовальщик, аккуратно доставая из вина муху. - Очевидно, открою школу.

- Только учти, что существует небольшая разница между знанием техники и способностью обучить ей других.

- Ну, либо я стану помощником. Как ты думаешь, из меня выйдет хороший помощник?

- У тебя нет шансов, покачала головой Эйтли. - Во-первых, своим поведением ты оскорбишь любого клиента, во-вторых, ты даже не представляешь, сколько работы тебе придется выполнять. Посмотри на меня: я встаю за час до рассвета, перед завтраком пишу дюжину писем, затем встречаюсь с клиентами, пока не приходит время идти будить тебя. А сегодня мне пришлось написать гору писем, оплатить все счета и ответить на жалобы.

- Убедила, бумагомарание сводит меня с ума, не говоря уж о том, чтобы вставать до рассвета. Если бы я хотел вставать рано, я бы никогда...

Неожиданно Лордан смущенно замолчал, от чего Эйтли пришла в восторг.

- Ну-ну, - ехидно промурлыкала девушка, - продолжай. Если бы ты хотел вставать рано, ты бы никогда не ушел с фермы, так?

Бардас скорчил кислую мину и кивнул:

- Да, это ужасная жизнь, не представляешь, как я хотел от нее избавиться...

- Так ты деревенский мальчик, - продолжала развлекаться Эйтли. - По правде сказать, до сегодняшнего дня не верила этим слухам, готова была поспорить, что ты ни разу в жизни не покидал пределов города.

Лордан продолжал хранить изумительное спокойствие.

- Раз или два, - безмятежно ответил он. - У отца был загородный дом в Месоге, на правах аренды, естественно. Не возражаешь, если мы сменим тему?

- Пожалуйста, - пожала плечами Эйтли, немного обиженная его резкостью, - простое любопытство, не более.

Адвокат неспешно наполнил кружку и осушил одним залпом, отчего по подбородку сбежало несколько красных капель.

- В любом случае об этом достаточно, - сказал он, словно извиняясь. Итак, если мне не изменяет память, мы выяснили, что помощник из меня никудышный, следовательно, придется заняться преподаванием. - Фехтовальщик удрученно вздохнул. - К сожалению, с такой профессией у меня нет выбора, я просто не умею делать ничего иного.

- Открой таверну.

- Слишком много черной работы, - кисло улыбнулся Бардас. - Кроме того, я не знаю, как это делается. По моему, этим занимаются вышедшие на пенсию солдаты.

- Теоретически, - усмехнулась Эйтли. - На практике всю работу выполняют их жены и дочери. Мой дядя после того, как уволился с флота, какое-то время держал таверну. Дела шли в гору, но вскоре ему все надоело, он продал ее за хорошие деньги и купил другой корабль.

- Это намек? - улыбнулся Лордан. - должен разочаровать тебя, я не умею плавать.

- Мой дядя тоже не умел. Суть в том, чтобы заняться тем, в чем совершенно ничего не смыслишь.

Слишком опасно, - покачал головой Бардас. - Нужно совсем выйти из ума, чтобы согласиться провести остаток жизни на палубе в окружении воды.

Эйтли не обратила внимания на последнюю фразу, прислушиваясь к разговору за соседним столиком. Лордан нахмурился, затем стал прислушиваться тоже.

- Не привлекай внимания, - прошептала девушка, - заметят.

- В таком случае о чем они говорят, что тебя это так заинтересовало?

- О тебе. Они были на процессе.

- Ну и?..

- Чужестранцы.

- А-а, тогда понятно.

Лордан вытянул шею, чтобы получше рассмотреть пару. Юноша был высок и худ, на бледном лице сильно выдавались скулы. Девушка, очевидно, сестра-близнец, почему- то выглядела значительно привлекательнее.

- Не глупи, - говорил молодой человек, если бы его меч не сломался, он бы разделал твоего любимчика под орех.

- Венарт...

- Не говоря уж о том, что нарушилось правосудие, - продолжал брат девушки. - Тот, второй, просто играл с ним, при желании он мог закончить дело значительно раньше. На его месте я бы тоже пожалел старика...

- Венарт!

- Удивительно, что он до сих пор фехтует. Я всегда считал, что этот бизнес построен на честной конкуренции, поэтому выживают сильнейшие. Проклятие, думаю, даже если бы мне привязали руку, я бы справился лучше...

- Венарт, он сидит за тобой!!!