145289.fb2 Зарубежная мифология (Мифология - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Зарубежная мифология (Мифология - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Кейт расслабил все тело и сосредоточился. Он знал, что за несколько тысяч миль от него, на юго-западе, примерно там, куда смотрит большое ущелье, за океаном, в Америке, находится деревня. На миг ему показалось, что на горизонте, в нужном направлении, сверкнула крошечная золотая искорка, и Кейт почувствовал, что это именно то, что он ищет.

- Я вроде бы поймал эту связь. Но сильно мешает что-то вроде радиопомех. И никого в отдельности я не чувствую. Конечно, ведь мои запасы магической силы не так уж велики...

- Дело не в запасах, старина, дело всего лишь в практике.

Холл снова прикрыл глаза и расслабился. Через несколько минут он разочарованно вздохнул.

- Нет, ты прав. Мы так далеко от них, что установить нормальную связь просто невозможно. Нас разделяет слишком много земель. И еще - что-то мешает.

- Ирландия! - догадался Кейт. - Ирландия ведь в том же направлении.

Они некоторое время посидели молча, сосредоточившись. Холл озабоченно хмурился.

После длительного молчания Кейт наконец заговорил.

- Ты тут обмолвился насчет того, что хорошо, если бы все были щепетильными. Кстати: когда ты разговаривал с матерью, то на что-то сердился. Я не мог понять, что случилось...

Холл цокнул языком:

- С нашей стороны было невежливо разговаривать при тебе на незнакомом языке.

- Да ладно, ерунда. Мне самому было неудобно, что я вроде как подслушиваю. А что случилось-то? Могу ли я чем-нибудь помочь?

Видя, что Холл колеблется, он пошел на приступ.

- Брось, Холл, ты же знаешь, мне довериться можно! Все ваши признания станут секретной информацией для Дядюшки Кейта, "Клуб одиноких сердец, рыбный базар и бензозаправка"!

И он уставился на Холла честными-пречестными карими глазами.

Холл отвернулся и принялся смотреть вдаль, на озеро.

- Кейт Дойль, а вот тебя не раздражает, что тебе каждый вечер приходится ходить и пьянствовать вместе с остальными?

- Ну, что ж поделаешь - в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Кстати, если ты заметил, я не пытаюсь пить наравне с прочими. Просто тут так принято, это их способ общаться. На самом деле эти пабы - великое изобретение. Даже странно, почему никто не попытался ввести их в США.

Кейт мысленно постановил напомнить себе разузнать побольше про пабы.

- А как насчет флирта с официантками? - осведомился Холл.

- Ага, так вот ты о чем! Да не волнуйся, в этом действительно нет ничего серьезного. Если бы девушке это не понравилось, я бы тут же прекратил, а так я просто демонстрировал хорошее отношение, только и всего. А что?

- А вдруг у нее есть свой парень? - многозначительно поинтересовался Холл.

- Ну, если бы она не хотела, чтобы я за ней увивался, она бы наверняка тут же меня и отшила, - уверенно ответил Кейт. - Согласись, тот факт, что я зашел поужинать к ним в ресторан, еще не дает мне права к ней приставать.

- Угу. Значит, ты думаешь, если бы у нее кто-то был, она бы дала тебе от ворот поворот?

- Ну, обычно девушки так и делают... Кейт бросил в озеро еще одну крошку и принялся ждать продолжения. Холл долго молчал, потом вздохнул.

- Сдается мне, что у меня появился соперник, - признался он наконец. Стоило мне уехать, как по деревне поползли слухи, что Маура не разлучается с Геролом. Ты его знаешь?

Кейт вспомнил крепко сбитого, широкоплечего эльфа с усами и пышным черным чубом, который по большей части занимался тем, что ремонтировал ферму.

- Ага, знаю. Славный малый. Чем-то похож на Эрнеста Хемингуэя, только непьющего. Он ведь брат Брейси, так?

- Угу. Я думал, что он наш с ней друг, а теперь что мне думать? И что мне думать о Мауре? Мы ведь вроде как помолвлены - по крайней мере, я так думал.

- Ас Маурой ты об этом говорил? - поинтересовался Кейт.

- Да нет. Такие вещи по телефону обсуждать нельзя, только лицом к лицу. Мне ведь даже не полагается заговаривать с ней о браке, не получив прежде разрешения Мастера. Мне бы следовало вернуться домой. Верно ведь?

И Холл беспомощно заглянул в глаза Кейту.

- Ну, таких решений я за тебя принимать не могу, - ответил Кейт сочувственно, но твердо. - Я тебе всегда готов помочь, ты же знаешь. Если ты решишь уехать домой, я даже отвезу тебя в аэропорт, но решить, хочешь ли ты ехать, можешь только ты.

Последовала длительная пауза.

- Ну так? - Ну...

И Холл продолжал мрачно созерцать воды Лох-Несса.

- Пока что останусь, - сказал он наконец, хотя видно было, что он еще колеблется. - Но почему, почему она его не отошьет? - взорвался он вдруг.

- А может, ей просто одиноко, - предположил Кейт. - Вот ты - ты отвел ее в сторонку и объяснил, зачем ты едешь?

- Нет. А вдруг бы у меня ничего не вышло? Я боялся посеять в ней пустые надежды.

- А ты ее просил не встречаться ни с кем, пока тебя не будет?

- Нет, не просил. Я бы просто никогда не подумал, что о таком надо просить, - печально признался Холл. - Мы ведь всегда друг друга понимали, всю жизнь.

- Мой богатый и обширный опыт, - заявил Кейт таким наставительным тоном, что далее Холл не выдержал и улыбнулся, - учит меня, что счесть нечто само собой разумеющимся - лучший способ испытать разочарование. У меня в запасе еще много разных других мудрых изречений на эту тему, но пока хватит и этого. - Холл сделался еще более несчастным. - Послушай, если вы всегда друг друга так хорошо понимали, с чего ты взял, что она непременно подведет тебя теперь? Ты ведь ее любишь, так?

- Так, - кивнул Холл.

- А она любит тебя, так?

- Ну, я всегда думал, что любит...

- Так или не так?!

- Ну, так... - уныло признал Холл.

- Тогда какие вообще проблемы? Сидя тут, ты ничего поделать не можешь. Единственное, что в твоих силах, - это довериться ей.

- Я останусь тут, - заявил Холл, уже увереннее.

- Вот и хорошо! - повеселел Кейт. Он услышал голоса, наклонился и посмотрел вниз. На тропинке, прямо под ними, сидели двое людей и удили рыбу. Рядом стояли корзинки для рыбы, бутылка виски, уже почти пустая, и пара коробок для снеди.