145289.fb2
- Спасибо, отец Гриффит!
Кейт принялся листать страницы. Имя Дойль встречалось довольно часто. Кейт лихорадочно записывал имена детей, даты и имена родителей младенцев.
- Да, боюсь, за неделю мне не управиться.
- Что ж, будет лишний повод вернуться, - радушно ответил священник и ткнул пальцем в записку Кейта. - Не забудьте вписать адрес того места, где вы поселились в Ирландии. А теперь прошу меня извинить: подходит время вечерней службы. Можете остаться, если у вас есть время и желание. А, миссис Мерфи, добрый вечер! Славная погодка нынче, а? Ни дождинки, ни облачка!
Священник отошел и подал руку старой-престарой бабульке, которая медленно вошла в церковь. Старушка, щуря мутновато-голубые глаза, улыбнулась священнику, который заботливо усадил ее на скамью. Кейт прикнопил записку к доске и молча помахал священнику на прощание. Отец Гриффит дружелюбно кивнул, не прекращая беседы со старушкой.
- Вот повезло так повезло! - сказала Диана, когда они вышли во двор. Все их имена прямо тут, вместе, и даже высеченные на камне! Уфф! - Она потянулась и подняла лицо к солнышку. - Да, если уж непременно надо умереть, я бы хотела, чтобы меня похоронили тут. Такое уютное местечко!
Глава 26
Они вернулись к машине. Кейт ликовал. Он пересказал все, что они видели и слышали. Холл слушал очень внимательно.
- И что же ты собираешься делать с этими записями о рождении?
- Мистер Дьюкс посоветовал мне найти адреса в телефонном справочнике и разослать по ним письма с объяснением того, кто я такой и чего хочу. Если сразу позвонить по телефону, многим такая навязчивость может не понравиться.
- Разумно, - согласился Холл.
Мастер, который снова устроился на старом месте, на заднем сиденье, ничего не сказал. Он, похоже, ушел в себя. Пока они ехали обратно к дому Кин, Кейт несколько раз пытался завязать приятную беседу. Но Мастер каждый раз игнорировал его вопросы и замечания, и наконец Кейт благоразумно решил оставить старика в покое.
- Послушайте, - сказал он, - я что-то все никак не согреюсь. Наш дом уже недалеко, но почему бы нам не завернуть куда-нибудь, где можно погреться? А уже потом поехать и переодеться к ужину.
Впереди, за макушками деревьев, на фоне неба, все еще затянутого облаками, показался отсвет фонарей. Это могла быть либо ферма, либо паб. Кейт от души надеялся на последнее.
Они свернули на дорогу, ведущую в сторону отсвета, и вскоре Кейт затормозил перед белым домиком, на котором красовалась гордая вывеска: "Небесный жаворонок, высочайший паб во всей Ирландии!"
Мастер нехотя вошел в паб следом за Кейтом.
- Тут полно ваших сородичей, - ворчал Мастер. - Почем вы знаете, что они нас не заметят?
Американец огляделся.
- Тут довольно темно. Поглядите, зал освещен только огнем очага. Давайте посидим, обсохнем немного и потом, если вы сочтете это безопасным, можем что-нибудь заказать. Ну, а если нет - что ж, уйдем, пока не возникло каких-нибудь проблем.
- Звучит вполне благоразумно, - заметил Холл.
- Ах, - сказал Мастер, - ты ведешь себя как один из Больших. Это слишком смело!
Несмотря на тусклое освещение, атмосфера в "Небесном жаворонке" была очень приятная: уютная и домашняя. В очаге, за узорчатой кованой решеткой, полыхали уголь и торф, бросая алые отсветы на изразцовые стены. У занавешенных окон, плотно затворенных по случаю холодной, ветреной погоды, стояли мягкие стулья и диванчики. По стенам были развешаны любопытные старинные вещицы, часть которых невозможно было бы опознать даже при ярком свете. Эльфы пробрались к старомодному канапе у самого очага, а Кейт уселся так, чтобы загородить их от прочих посетителей, расположившихся у прямоугольной стойки бара.
- Да, так гораздо лучше! - призналась Диана, отряхивая мокрые штанины джинсов. - Кроссовки мокрые, хоть выжимай! Наверно, теперь и за неделю не просохнут.
Кейт следил за барменом, который обслуживал посетителей при свете единственной желтой лампочки, спрятанной за рядом бутылок. Бармен был плечистым паренем с курчавыми черными волосами, прямыми бровями и орлиным носом. Он ставил на стойку полные стаканы и кружки и негромко перешучивался с посетителями, забирая пустые. Вообще тут, похоже, было принято разговаривать вполголоса, хотя беседы велись весьма оживленные.
- Давайте туда, - предложил Кейт, кивнув в сторону бара.
Он отошел в сторонку и как бы невзначай уселся у самого темного конца стойки, подальше от всех прочих посетителей. Диана устроилась рядом и заговорщицки подмигнула. Вскоре к ним присоединился и Холл, усевшийся по другую сторону от Кейта. Последним нехотя подошел Мастер и втиснулся между стенкой и столбом.
- Ты ведешь себя чересчур безрассудно! - строго сказал он Холлу.
- Да ведь они считают меня ребенком, Мастер, - возразил Холл. - Вот увидите, мне ничего не дадут, кроме лимонада.
- Добро пожаловать, - сказал бармен, подойдя и вытирая стойку перед ними полотенцем,
- Привет, - сказал Кейт. - Сырая выдалась ночка.
- Это ничего, - ответил бармен. Кейт увидел, что он довольно молод, немногим старше его самого. - Я все равно собирался нынче отправиться домой вплавь. Нарочно надувной крут захватил.
Диана фыркнула, и молодой человек улыбнулся ей.
- Вы американцы, да?
- Угадали.
- На каникулы к нам?
- Ну, типа того, - ответил Кейт, не зная, с чего начать. - Вообще-то я приехал разыскать своих дальних родственников. И заодно в турпоездку и на практику для колледжа. Мы оба учимся в Мидвестернском университете в Иллинойсе.
- Да? - переспросил парень и даже перестал тереть стойку. - А я - в Тринити-колледже в Дублине. Приятно познакомиться с собратьями-студентами.
- В Тринити-колледже мы тоже были, - сообщила Диана. - Я ходила посмотреть на книгу Келлса.
- А вы что изучаете? - поинтересовался Кейт.
- Я учусь на историка, - ухмыльнулся парень, - и заодно учу китайский язык.
- А китайский-то зачем? - спросила Диана, видя, что парень собирается пошутить и ему надо подыграть. - Для чего ирландцу китайский?
- Понимаете, моя маманя ждет четвертого ребенка, - серьезно ответил он, - а говорят, что каждый четвертый ребенок, который рождается в мире, китаец. Вот я и хочу выучить китайский заранее, чтобы объясняться с ним, когда он, значит, заговорит.
- Чего ж тогда вы не столковались заранее с соседями-китайцами? спросил Кейт. - Вдруг у них родится один из трех других? Тогда вы могли бы поменяться!
- Неплохая идея, - кивнул парень, сохраняя невозмутимый вид, хотя все вокруг покатывались от смеха. - На самом деле я учу китайский потому, что хочу стать переводчиком. Мне очень нравится эта работа. Я еще три языка знаю.
- Класс! - сказал Кейт. - Я вот только по-испански немного могу говорить, и все.
- Да? И как же звать ту испанку, с которой вы можете говорить? подмигнул ему бармен и тут же с самым невинным видом обернулся к Диане: Мне просто интересно, мисс!
Диана добросовестно попыталась сделать вид, что рассердилась, однако не выдержала и рассмеялась.
- Знаю, знаю!
- Так что вам принести?