145289.fb2
Эльфы свернули с дороги на тропинку, протоптанную сквозь заросли на склоне холма, и остановились, чтобы подождать Больших. Фергус указал на тропу и сказал:
- Большие думают, что ее проложили барсуки или овцы. Ну и пусть себе думают.
- Надо же, так близко к пабу! Никогда бы не подумал, что вы живете буквально под боком у лю... у Больших.
- Ничего, соседи нас не тревожат, - заверил его Фергус. - Мы сами по себе, они сами по себе.
Они шагали по тропе, пока она не уперлась в бетонный блок, переброшенный через ручеек. В нижней части блока была прорезана полукруглая выемка, чтобы дать путь воде. Кейт помог Диане перебраться, потом перелез сам.
За этим барьером кусты были ниже, чем вдоль овечьей тропы.
- Да тут и не выпрямишься! - пожаловался Кейт.
- Ну, извини, малый, не знали мы, что ты к нам пожалуешь, откликнулся Фергус. - Однако же другого пути нет.
- Есть другая дорога, - задумчиво возразил Мастер.
- Была когда-то, теперь нету. Фермеры не трогают заросли вдоль речек и ручьев, потому что им неудобно гонять свои машины через омуты и топи. Ну а нам это только на руку, потому как тут мы можем ходить без опаски. Нам приходится таиться, - пояснил Фергус, - но сюда никто не суется, кроме нас да кое-каких диких тварюшек. Таких проходов полно по всей Ирландии. Некоторые идут вдоль дорог, проложенных Большими, к примеру Сли Куаланн<Одна из древних дорог, что вели в легендарную Тару, столицу верховных королей Ирландии; буквально "Путь Куалы".>. Но по большей части они сами по себе.
- Класс! - воскликнул Кейт и пригнулся еще сильнее, чтобы увернуться от колючей ветки малины. Он брел, согнувшись в три погибели и глядя в спину троим Малым, уверенно шагающим вдоль ручья. Подумать только, скоро он побывает в старой деревне Мастера Эльфа, встретится с остальными кланами!
- Повезло вам, что рядом с тем местом, где вы решили поселиться, оказалась река!
- Повезло? Какое же тут везение? Нам была нужна вода, мы у нее и поселились.
Теперь они пробирались через кусты, под которыми все густо заросло цветами, по большей части белыми. В основном это были ландыши, но внимание Кейта привлекли в первую очередь высокие белые цветы. Кейт их сразу узнал.
- Погляди, Холл! - воскликнул Кейт. - Белые колокольчики! Точно такие же, как те розовые в Шотландии!
- Да нет, что ты, - охладил его пыл Фергус. - Это всего-навсего белая наперстянка. Этот цветок тоже принадлежит феям, однако же чудесными свойствами белых колокольчиков он не обладает.
- Так тут, значит, еще и феи водятся? - обрадовался Кейт.
- Как и в любом саду, - невозмутимо ответил эльф. - Но, если серьезно, приглядись под вечер и, быть может, увидишь в полях пляшущие огоньки.
- А я думал, это светлячки роятся, - растерянно сказал Кейт.
- Иногда светлячки, а иногда и нет...
Холл обернулся, чтобы посмотреть, как Диана и Кейт будут преодолевать магическую завесу, охраняющую земли деревни. Диана пришла в ужас, отшатнулась и попала в объятия Кейта. Холл с Мастером поспешно вернулись, взяли ее под руки и провели сквозь завесу. Пара мгновений - и девушка пришла в себя. Кейт посмотрел на нее, глубоко вздохнул и ринулся сквозь слой самой сальной магии. Он прорвался сквозь завесу и выдохнул уже на той стороне. И еще немного постоял, упершись руками в колени, не в силах разогнуться и тряся головой, как после удара.
- Ты как, нормально? - осторожно спросил Холл.
- Ну, если это все, что нужно, чтобы отважно отправиться туда, где не ступала нога Большого народа, то я, пожалуй, могу это вынести. - Кейт поморщился. - Но ощущение такое, будто боднул каменную стену. Возможно, я что-нибудь себе поломал. А что это было-то?
- Заклятие великой мощи, - сказал Фергус. - Если вдруг кто-то заберется так далеко, разыскивая нас, мы должны быть достаточно сильны, чтобы сломить подобную решимость.
- А мне оно не показалось чем-то твердым, - сказала Диана. - У меня было такое ощущение, будто меня душат подушкой. Жуть!
- Ладно, я боюсь получить по рукам, но все же рискну спросить: так мы уже пришли или нет еще?
- Пришли, - ответил Фергус.
Почти вся деревня собралась на опушке, ожидая гостей. При виде двух Больших народ зашевелился и принялся перешептываться. Кейт обвел глазами лица множества Малых, глядящих на него снизу вверх. У него возникло стойкое ощущение, что все это уже было: он будто бы заново пережил то изумление и восторг, которые испытал при встрече с обитателями Мидвестернской деревни Малого народа. Он шел среди них, и ему казалось, что он спит; однако сон был на диво подробный. Это поселение выглядело куда более обустроенным, чем деревня в подвале Гиллингтонской библиотеки, и крыши, столь любовно воссозданные в подземелье, тут были настоящими крышами, призванными защищать от непогоды.
- Да, Холл, мы точно не в Канзасе! - сказал он.
- Не в Иллинойсе, - поправил его эльф и взглянул на студента с недоумением. Очевидно, "Волшебника из страны Оз" ему читать не доводилось.
- Ну, не важно.
Кейт глазел по сторонам, жадно вбирая новые впечатления. Он чувствовал себя таким счастливым, как никогда в жизни. У домов были разбиты палисаднички - непривычно было видеть их после ровного бетонного пола библиотеки. А еще здесь были животные: на лугу в конце улицы мирно паслись стриженые овцы, а гуси и куры расхаживали взад-вперед так важно, как будто деревня принадлежала им одним. Это место выглядело куда более оживленным, чем подвал Гиллингтонской библиотеки, и тут было куда более шумно. Дети звонко смеялись, слышались звуки музыки. Теперь Кейт понимал, что та деревня в подвале - всего лишь копия, воссозданная по воспоминаниям об этой. Но тут он обнаружил, что Холл тянет его за рукав.
- Это Вождь вождей, - сказал Холл, представляя Кейта Ниаллу, который восседал на троне под дубом посреди центральной площади деревни. - Это Кейт Дойль.
- Дигать! - сказал Кейт Дойль, кланяясь в пояс.
Вождь, похоже, удивился, но ответил что-то вроде:
- Дисмаргать, Кейт Дойль!
- Вы извините, это все, что я знаю, - продолжал Кейт, застенчиво улыбаясь. - Так что дальше мне придется говорить по-английски.
- Ничего, этого довольно, - сказал ему Ниалл. В глазах Вождя плясали веселые чертики. - Впрочем, меньшего мы и не ждали.
Перед Дианой он встал, пожал ей руку обеими руками и что-то сказал, поклонившись весьма учтиво. Девушка, похоже, смутилась и обернулась к Кейту за советом.
- Перед тобой Вождь вождей, - сообщил ей Кейт.
- Очень приятно, - сказала Диана Ниаллу, не в силах придумать ничего более уместного.
- Мне тоже очень приятно, - сказал Вождь и принялся представлять им прочих присутствующих, начиная с вождей кланов. Среди них был один старикашка с кислой рожей, который взирал на Мастера весьма неприязненно. Кейт подумал, что нипочем не запомнит всех этих имен, однако же вежливо улыбался и пожимал руки всем подряд,
- А это - Тирон, - сказал Холл, знакомя Кейта с молодым эльфом, у которого на подбородке только-только пробивалась жидкая юношеская бороденка.
- Привет, - сказал Кейт.
- И тебе того же, - ответил Тирон. Он походил на юного голливудского актера времен немого кино, одного из тех ребятишек, кто с десяти лет работал как вол и привык во всем полагаться на себя. Да и выглядел он не намного старше десяти лет. Как и у большинства эльфов, лицо у него было ребячье.
- Мы прослышали, что на тебя наложено нечто вроде проклятия, - сказал Кейту Ниалл. - Мы попробуем тебе помочь. Ну, а пока что мой народ хотел бы познакомиться с вами поближе.
- С удовольствием! Я и сам ужасно хочу поближе познакомиться с ними, ответил Кейт. - А фотографировать можно?
Ниалл великодушно махнул рукой. Кейт не стал спрашивать дважды: он тут же достал фотоаппарат и пошел шататься по деревне. За ним потянулась целая толпа ребятишек, которые засыпали его вопросами. Им хотелось знать о нем все-все-все: и где он живет, и что он ест, и чем он занимается. Они впервые ви" дели живого американца. Да что там, многие из них вообще впервые видели настоящего Большого!
- Так я, стало быть, и тут вроде посла доброй воли?