145289.fb2 Зарубежная мифология (Мифология - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

Зарубежная мифология (Мифология - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

- Какие славные! Привет, ребята! Посмотрите на меня, я ваш друид!

И он взмахнул изогнутым лезвием.

- Давай посерьезнее, Кейт Дойль! - одернул его Холл.

- Ладно, ладно, - сказал Кейт. - Я готов.

- Сосредоточься на том, ради чего ты срезаешь эти цветы, - сказал Холл, держась на расстоянии вытянутой руки, но с тревогой наблюдая за ним.

Кейт зажмурился и мысленно сказал цветам, что срезает их затем, чтобы помочь Холлу добиться руки своей возлюбленной и стать великим Вождем. Потом открыл глаза и взялся за стебли, крепко сжав их в кулаке. Ему цветы ничего не сделали. Кейт перевел дыхание.

- Ну вот!

Золотой серп рассек стебельки так же легко и беззвучно, как рассекал воздух. И Кейт, ожидавший сопротивления, неожиданно для себя сел на задницу, высоко вскинув цветы. "И всего делов!" - хотел он было сказать Холлу, но тут внутри него внезапно что-то взорвалось, и Кейту показалось, будто его окутало ослепительно-белым светом. Жаркий свет заструился по жилам, пронизал его насквозь и разлетелся во все стороны, как луч лазера, отразившийся в осколках зеркала.

Кейт смутно слышал, как Холл кричит: - Сосредоточься! Не теряй контроль! Кейт всей силой воли, какая у него была, собрал разлетевшиеся мысли и сконцентрировался на Холле и Мауре, таких, какими видел их в последний раз. Кейт ждал Холла в машине, а они целовались на прощание у дверей фермы. Это было прекрасно, это должно было длиться вечно. Так суждено!

Еще миг - и пламя, сиявшее внутри него, затухло так внезапно, что Кейта пробрала дрожь. Белый свет снова сиял лишь изнутри цветов, которые Кейт держал в руке. Кейт помахал ими остальным. Теперь все ринулись через поле к холмику. Они столпились вокруг, поздравляя Кейта и Холла. Кейт встал и торжественно протянул букет другу. Холл взял цветы осторожно и бережно.

- Мне теперь стыдно, что я думал, будто эти цветы - всего лишь формальность, - сказал Холл. - Как я был не прав!

- Ха, формальность! - прохрипел Кейт. - Они же волшебные! Да, вот уж магия так магия! - Он потряс рукой. - Мне кажется, я теперь уже никогда не буду прежним.

- Нам к волшебству не привыкать, - сказал Холл. - Но в этих цветах магия такая мощная, что даже мне не по себе.

- Ты еще многого не знаешь, - напомнил ему Мастер, однако в его словах не было упрека.

- Да это-то я понимаю, - смиренно признал Холл. - Даже если бы я так и думал, эта поездка показала бы мне, как я ошибаюсь.

- Значит, первое благословение досталось тебе, - сказал Кейту эльф с кислой миной. - Смотри не растрать его впустую!

- О чем это он? - спросил Кейт у Холла.

- Понятия не имею. Но, думаю, скоро ты это узнаешь.

Майклз, занявший наблюдательный пост на дороге, увидел в полевой бинокль двоих Дойлей, восседавших на холмике. Между ними мелькнуло что-то из желтого металла. Майклз улыбнулся про себя.

- Золотом, значит, платят?

Очевидно, они рассчитываются... Ну, это будет несложно выяснить с помощью металлодетектора.

- Главное, арестовать всех четверых, а там уж разберемся.

И тут, откуда ни возьмись, из-под изгороди хлынула к холмику целая толпа. Неужели все это местные связные О'Дэя? Похоже, они чему-то ужасно рады... Надо это сфотографировать.

Внезапно рыжеволосый юноша встал. Он возвышался над толпой, как некий великан. Майклз напомнил себе, что О'Дэй стоит на холме. Но тут О'Дэй смешался с толпой, и они все пошли в сторону реки. Цветы у него в руке словно светились. Майклз повнимательнее вгляделся в толпу сквозь бинокль. Кто это, дети? Или еще карлики? Что-то странное чудилось ему в их лицах. Да, они выглядели как обычные люди, если не считать длинных, острых ушей!

Светящиеся цветы? Маленькие человечки с острыми ушками? Не бывает. Должно быть, обман зрения. Померещилось в сумерках. Майклз опустил бинокль, не веря собственным глазам. "Это все перспектива!" - сказал он себе. Но нет, то была не перспектива. Без бинокля все выглядело точно так же. Он еще раз посмотрел на толпу в бинокль. "Среди холмов зеленых, вблизи озерных вод, мы дичь гонять не смеем, там - маленький народ, - вспомнилось ему. Эльфы! Как есть Малый народец! Не верю, черт возьми! Господи, и зачем я только взялся за это дело?!"

Сзади донесся стук. Это напомнило Майклзу, что надо бы отпустить пленницу. Он вернулся к машине. Диана сбросила туфлю с ноги, вытащила ногу из-под сиденья и тянулась к гудку. Да, ее решимости и находчивости можно только позавидовать. Из девушки мог бы выйти неплохой агент. Он открыл переднюю дверцу, взял ногу Дианы и сунул ее обратно под сиденье. Девушка принялась шипеть и браниться, но он, не обращая на это внимания, наклонился и расстегнул оковы.

- Можете выходить, мисс, - сказал он, протягивая ей сброшенную туфлю.

- С чего это вдруг? - вызывающе спросила Диана. - Вы ведь вроде собирались арестовать крупных контрабандистов. Что, передумали?

Майклз хотел было рассказать, что он видел, но потом решил, что не стоит. "Если я сошел с ума, это мое личное дело, - подумал он. - Не стоит сообщать об этом всему свету".

- Прошу прощения, мисс. Произошла ошибка. От имени британского правительства приношу вам глубочайшие извинения и прошу не пытаться предпринимать против меня каких-либо действий.

- Понятненько! - протянула Диана, надевая туфлю. Металлические наручники ободрали ей кожу на запястьях, но девушка была так зла, что даже не заметила этого. - Разумеется, ваше начальство заявит, что оно тут ни при чем!

- Ну. да, мисс, примерно так.

- Я так понимаю, что и Кейта вы помогали спасать тогда, в Шотландии, только затем, чтобы не выпускать его из вида?

Разведчик посмотрел на нее мрачно.

- Вы не поверите, мисс, но я действительно хотел помочь малышу. Парнишка места себе не находил, и мне стало его жалко. - Майклз нетерпеливо махнул рукой. - Послушайте, мисс, я, конечно, могу взять вас с собой, и тогда вы угрохаете уйму времени, "помогая мне в расследовании", - это наше кодовое обозначение пустой траты времени, когда оба знают, что расследовать тут нечего. Может, вы бы предпочли погулять по дублинским магазинам, а не сидеть в мерзком помещении со сквозняком?

- Ну, видимо, да, - угрюмо ответила Диана.

- Вот и славно. Значит, договорились: я вас не видел, вы меня не видели. И больше не увидите.

- Честно-честно? - ехидно спросила Диана.

- Честно, мисс, - вздохнул Майклз. - Вы, конечно, мне не верите, но я говорю правду.

Отперев наручники, Майклз шагнул в сторону и повернул к Диане раскрытые ладони, чтобы показать, что никакого оружия у него нет. Девушка, не сводя с него глаз, выбралась из машины и принялась потихоньку отступать на безопасное расстояние. Когда она убедилась, что Майклз уже не достанет ее, даже если прыгнет, она развернулась и опрометью бросилась вниз по дороге, затем по тропе, ведущей к ручью, навстречу остальным.

- В чем дело? - встревоженно спросил Кейт, поймав ее. - Что-нибудь случилось? С тобой? С машиной?

Диана замотала головой.

- Это опять тот человек, - зачастила она, - приятель Холла, он приехал сюда следом за нами, из Шотландии. Он думает, Кейт контрабандист. Он разведчик, шпион, короче, что-то в этом духе. Так и знала, что с ним что-то не так! Откуда он знал, как ты выглядишь, если он тебя никогда не видел?

- А-а! - Холл наконец понял, что к чему. - Да, я тоже помню, как он что-то сказал насчет цвета волос Кейта. Но я был так озабочен, что даже не обратил на это внимания. Да, правильно ты ему не доверяла!

- Он там! - Диана указала в сторону дороги.

- Тогда я хочу выяснить, зачем он сюда приперся, - сказал Кейт. - В конце концов, что он мне сделает? Пристрелит, что ли?

- Возьми, Кейт Дойль. Возможно, тебе это пригодится, - сказал кто-то из эльфов, протягивая ему шерстяную ладанку с амулетом миссис Маклеод. Другой протянул ему кроссовки.

Эльфы столпились вокруг Дианы, охраняя девушку, и двинулись по тропе следом за Кейтом. Но, когда они вышли на дорогу, машины Майклза уже не было. Тщетно Диана ее высматривала.

- Смылся! Он за вами следил в бинокль. Я видела.

- О, не тревожься на этот счет! - сказал Ниалл. - Если он зайдет в паб где-нибудь в окрестностях, мы наложим на его пиво заклятие забвения. Хорошую идею ты подал, - сказал он Холлу, взъерошив волосы юноши. - Надо будет воспользоваться этим, если какие-нибудь чужаки обратят на нас внимание в пабе или в городке. А этот человек наверняка зайдет в паб: ему захочется промочить горло, или я не знаю людей!