145289.fb2 Зарубежная мифология (Мифология - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

Зарубежная мифология (Мифология - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

- И скорее всего, в "Жаворонок", - предположил Фергус.

- Кстати, в "Жаворонке" есть телефон, - заметил Кейт. - Если вы захотите и дальше поддерживать с нами связь, Питер и его отец наверняка согласятся устроить так, чтобы вам никто не мешал. А вы взамен можете сделать им что-нибудь полезное: благословить их пиво, например.

Он написал на бумажке код США, свой телефон, телефон фермы и, по просьбе Дианы, телефон квартиры, которую она снимала.

- Вот. Теперь вы можете нам звонить. Ну, или писать. Ой, я и забыл междугородные переговоры стоят жутко дорого. Может, вам денег оставить?

- Да денег-то у нас сколько хошь, - сказали старейшины.

- К тому же у нас есть заброшенные золотые копи, которыми мы можем пользоваться, - добавил Вождь вождей. - Может, вам самим денег надо?

- Нам не денег, нам дела не хватает, - вздохнул Тирон. - И, наверно, любопытства. Иначе бы мы могли повидать весь свет, а потом вернуться обратно. Но, с другой стороны, где нам взять все эти паспорта и прочее?

- Ну, если вы сумеете добраться до Америки, там-то у вас документы никто спрашивать не станет, - заметил Кейт. - Разве что вы попытаетесь расплатиться чеком!

Эльфы переглянулись и вновь посмотрели на Кейта.

- Объясни-ка подробнее!

Кейт начал было говорить, но тут заклятие, очевидно ослабевшее в присутствии волшебных цветов, спохватилось, и он сумел выдавить из себя лишь невнятное мычание.

- Ну что ж, - сурово сказал Ниалл, - я, пожалуй, сниму с тебя заклятие, но только при одном условии. Обещай, что впредь ты будешь малость осмотрительнее в своих изысканиях. Нам, конечно, стало только лучше оттого, что ты вмешался в наши дела, но не все отнесутся к тебе так же снисходительно. Твой бодах мог бы оказаться куда сильнее и опаснее. Он мог бы и сожрать тебя в наказание, и что тогда?

Кейт не сразу понял его логику.

- Даже не знаю... Или не хочу знать. Я обещаю. На самом деле я уже пообещал миссис Маклеод.

- Ну ладно.

Ниалл знаком подозвал Холла.

- Природная магия зачастую способна притупить дикую магию. Всем тихо! Начинаем.

Он коснулся одной рукой светящихся гроздьев свадебных колокольчиков, а указательным пальцем другой руки - лба Кейта. Юноша закрыл глаза.

Ниалл, подмигнув Диане и Холлу, стукнул Кейта по лбу, по губам, по груди и в завершение сделал вращательное движение у кадыка Кейта, как будто хотел вырвать что-то у него из горла.

- Вот и все. Пусть это будет тебе уроком, мой Большой друг!

Кейт подвигал челюстью, потер горло.

- Ну, и как? - поинтересовалась Диана.

- Ты прекрасна! - сказал Кейт и просиял, почувствовав, что на этот раз голос ему не изменяет. - Да, кстати, ты тут как-то спрашивала - я с удовольствием угощу тебя кружечкой пива в любое время, когда захочешь.

- Поздравляю! - сказала Диана. - Что ж, ловлю на слове!

- Жаль, что завтра вы уже уезжаете, - грустно сказал Ниалл. - Если вы вернетесь завтра утром, мы приготовим для вас дары дружбы, которые мы хотели бы вам вручить.

- У нас для вас тоже кое-что есть, - сказал Кейт. Он достал из кармана толстый конверт и протянул его Ниаллу. - Это фотографии ваших американских родичей. Можете оставить их себе. Пленки у меня есть, так что я потом еще напечатаю. Ваши фотографии я вам тоже пришлю, как только доберусь домой, на адрес "Небесного жаворонка". Договоритесь там с Питером.

- Можно, я буду их хранить? - спросила Фиона, жадно глядя на фотографии через плечо Вождя. - У меня как раз есть красивая книга, в которой их можно будет держать. Я ее обычно кладу вместо пресса, когда цветы сушу. Представляете, как сладко они будут пахнуть? - Ну уж нет! возразил Фергус. - Это я привел Больших, мне их и хранить. К тому же мы были большими друзьями с его дедом! - добавил он, указывая на Кейта. Прочие тоже запротестовали. Каждый приводил свои аргументы, почему фотографии должны храниться именно у него.

- Нет и нет! - воскликнул Ниалл, перекрывая поднявшийся гомон. - Эти портреты останутся в моем доме, и любой, кто захочет прийти на них взглянуть, сможет сделать это в любое время. Так что довольно ссориться. Я свое слово сказал.

- Поеду-ка я лучше домой, - заметил Мастер. - Это было одной из причин, почему я отсюда ушел.

Майклз угрюмо сидел за стойкой в "Небесном жаворонке", баюкая в руках кружку с пивом. Он уже представлял, как будут издеваться над ним сослуживцы. Стоит ему только обмолвиться о том, что он тут видел, обо всех этих феях и лепрехонах, и насмешкам не будет конца. Еще, чего доброго, отправят на психиатрическую экспертизу... Нет уж, пусть лучше эти американцы отправляются восвояси. Хотя шеф будет очень недоволен...

Он подошел к телефону-автомату, стоящему в углу паба, набрал номер своего офиса и спросил начальника.

- Шеф, помните тот старый анекдот про парня на велосипеде, которого таможенники каждый раз задерживали на границе, когда он вез на юг мешок торфа? И они все никак не могли понять, какой смысл возить торф. Он же ничего не стоит, и на юге своего торфа хватает...

- И что? - нетерпеливо спросил шеф. - Какое отношение это имеет к вашему расследованию? Вы их взяли с поличным?

Но Майклз упрямо гнул свою линию.

- Так вот, сэр, и в конце концов оказалось, что парень возил не торф, а велосипеды. Помните?

- К чему вы клоните?! - взревели в трубке. Тут в бар вошли Холл и трое остальных и уселись за стойку. Майклз с подозрением покосился на Холла. Светловолосый мальчишка по-прежнему был в своей кепке-бейсболке. Майклзу парнишка с самого начала нравился, но теперь агент был убежден, что в Холле есть что-то странное. А что именно - он не знал и знать не хотел. Лучше списать все это на дурной сон, вернуться в свой офис и получить заслуженных тумаков.

- Так вот, сэр, мы с вами искали торф вместо велосипедов. Да, все говорило о том, что это именно тот человек, которого мы выслеживаем, но это была одна только видимость. Это не тот, кто нам нужен. Этот человек - вовсе не контрабандист. Я уверен, что Кейт Дойль - его настоящее имя. Можете мне поверить.

- А как насчет того, что он целовал землю, и все такое прочее? подозрительно спросил шеф.

- Ну, сэр, он же янки, а они все сумасшедшие, - объяснил Майклз. - А Дэнни О'Дэй до сих пор в Америке, если я не ошибаюсь. Должно быть, чего-то дожидается. На вашем месте я бы снова приказал установить слежку в аэропортах. Я могу возвращаться, сэр?

Кейт торжественно распахнул двери дома Кин и широким жестом пригласил своих спутников проходить. Миссис Кин обернулась и сделала виноватое лицо.

- Ox, мистер Дойль, а вам тут звонили! Вот только что трубку положила. Вы уж извините. Где только моя голова была, он же вам и вчера звонил, и в среду - только вот номера не оставлял.

- А кто это был, миссис Кин?

- Тоже некий Дойль, можете себе представить? Должно быть, и в первый вечер звонил тоже он. Вот, возьмите.

Хозяйка порылась в бумажках, лежащих на телефонном столике, и добыла листочек, который и протянула Кейту.

- Можете позвонить прямо сейчас, если хотите.

Кейт, сгорая от любопытства, набрал номер. На том конце провода раздалось два гудка, потом трубку сняли, и сочный голос сказал:

- Алло!

- Здравствуйте. Меня зовут Кейт Дойль. Мне тут кто-то звонил и оставил ваш номер. И я вот звоню, - нерешительно сказал Кейт.

- А-а! - откликнулся голос. - Ну, привет, родственничек. Меня зовут Патрик Дойль. О'Дойлями мы перестали быть примерно в то же время, когда твой прапрадедушка уехал в Америку. Я до тебя уже несколько дней пытаюсь дозвониться.

- Да ну? Быть не может!