145289.fb2
Кейт от возбуждения не мог устоять на месте и принялся расхаживать взад-вперед, нервно комкая телефонный шнур. Он был так поглощен делами Малого народа, что совсем забыл о собственных семейных делах. Получалось, что корень фамильного древа неожиданно пророс прямо под ногами, а Кейт его едва не упустил!
- Ну да. Так вы правнук Эамона О'Дойля, или пра-пра?
- Ага. "Пра-пра", как ты выражаешься.
- А не могли бы мы встретиться? - спросил Кейт. - Завтра мне уже надо уезжать, но у меня есть машина, я могу приехать куда угодно.
- Да нет, извини, - с сожалением сказал Патрик Дойль. - Я сам с минуты на минуту уезжаю во Францию. Видишь ли, в рекламном агентстве работаю. Я-то рассчитывал, что ты мне раньше позвонишь. Но это не беда.
- Ну да, наверно... - разочарованно сказал Кейт.
- Просто приезжай еще раз, тогда и повидаешься со всеми родственниками.
Кейт незамедлительно воспрянул духом.
- Ну да, точно! Тем более, я все равно обещал кое-кому приехать еще раз.
- Тем лучше. Главное, не терять связи. Вот мой адрес, записывай.
Кейт поспешно схватил карандаш и накарябал адрес на том же клочке бумаги.
- Класс! Отец будет просто счастлив.
- Ну, я пошел. Мне до аэропорта час с лишним. Хорошо, что ты позвонил. Приятно, что ты появился, Кейт. Передавай привет своим и приезжай снова, да поскорее! - Он дал отбой.
Кейт положил трубку и оглянулся на остальных, которые смотрели на него с любопытством.
- Ну вот, как вам это понравится? - воскликнул он, помахав у них перед носом бумажкой с адресом. - Он сказал, что звонил несколько раз, но нас все не было.
Холл виновато опустил голову.
- Извини, Кейт Дойль. Получается, ты снова забросил свои дела ради нас...
- Да ладно! - отмахнулся Кейт. - Все равно бы я не смог сосредоточиться на том, что он говорит, когда у вас тут такие дела творились. Ничего, еще встретимся. Он-то не эльф, в тумане не растает, шутливо добавил он. - Он всего-навсего уезжает во Францию.
Глава 31
Пока пригородный автобус вез их в дублинский аэропорт, Холл что-то радостно мурлыкал себе под нос. В кармане у него лежал пакетик с семенами белых колокольчиков, дар Фионы, которая все же решилась рискнуть и ускорила их созревание. Она трудилась не покладая рук всю ночь напролет, и к утру семена были готовы. А в наскоро пришитом внутреннем кармане куртки хранился букетик срезанных колокольчиков. Так что Холл мог свою задачу считать выполненной. Диана любовалась подарком Кетлин: шерстяной шалью, легонькой, как перышко, и прикидывала, какие брошки к ней подойдут. Кейт, против обыкновения, был молчалив и задумчив. Ниалл отвел его в сторонку и вручил пару золотых колечек.
- Тебе виднее, когда они пригодятся, - сказал Вождь. - Ты уж извини, что я, старик, вмешиваюсь в твою личную жизнь...
- Почему бы и нет? - беспечно пожал плечами Кейт. - Я сам только и делаю, что вмешиваюсь в чужие жизни!
Ниалл улыбнулся:
- Может быть, пока что оно и рановато, но в один прекрасный день ты поймешь, что время настало.
Кейт принял колечки с благодарностью и аккуратно спрятал во внутренний карман. Своим спутникам он про колечки ничего говорить не стал. Ниалл подарил ему еще плоскую шерстяную шляпу, такую же, какие носили все старейшины, вот ею-то Кейт и хвастался как подарком.
Что подарили Мастеру - не знал никто. Он не произнес ни слова с самого завтрака.
Диана наконец сложила свою шаль.
- Ну вот, теперь мы знаем, откуда они, - тут она многозначительно кивнула в ту сторону, где осталась долина, - откуда они взялись. Тайна разрешилась!
- Для тебя - может быть, - ответил Кейт, - но для меня все стало еще загадочнее.
- Как? Почему?
- Ну как, Питер научил меня приветствию на ирландском, верно?
- Ага. И ты его здорово выучил. А Ниалл ответил тебе тем же приветствием - ну, по крайней мере похожим.
- Да, но с тобой-то он поздоровался по-английски! И говорят они не на ирландском. Этот их язык похож на ирландский интонациями и всем прочим, но он не ирландский. Быть может, за много лет в него проникли местные заимствования - вот, появилось же в языке нашего Малого народа слово "газета". Но сами они - не здешние.
- Ты хочешь сказать, что их родина не здесь? - спросила озадаченная Диана.
- Так ведь, строго говоря, и для ирландцев эта земля не родная. Мне кажется, их культура зародилась в другом месте, и они умудрились сохранить ее в первозданном виде на протяжении всех веков, что они прожили в Ирландии.
- Тогда откуда же они?!
- Не знаю, но собираюсь выяснить.
- Ну, уж без этого никак! - сказала Диана.
- Если только не предположить, - продолжал Кейт, поразмыслив некоторое время, - что они живут на этом острове гораздо дольше, чем здешние Большие. Да, это было бы логично... Ничего себе! Вот это идея! Интересно, встречались ли у кельтов упоминания о Малом народе до того, как кельты поселились в Ирландии? Или Малый народ уже жил тут, когда сюда пришли кельты? Или они переселились сюда одновременно? - Кейт принялся что-то лихорадочно записывать на обратной стороне конверта. - Наверно, мне все-таки следует заняться лапландским.
- Ты меня совсем запутал! - пожаловалась Диана.
- Да я и сам запутался, - ответил Кейт, рассеянно грызя ручку. - Мало я их все-таки порасспрашивал. Видимо, придется вернуться.
- Я с тобой! - твердо сказала Диана.
- Ну, и что вы думаете о своих родственниках теперь, когда встретились с ними после такого долгого перерыва? - поинтересовался Кейт, пока они стояли в очереди на досмотр. Мастер только неопределенно хмыкнул. Вместо него ответил Холл:
- О, мне они понравились! Они почти такие же, как наши, те, что остались дома, только, по-моему, тут консерваторов гораздо больше, чем реформаторов. Хорошо еще, что Ниалл такой волевой!
- Наверно, это потому, что консерваторам тут, на родной земле, уютнее. А как насчет Тирона? Славный малый. Мне показалось, что вы теперь закадычные друзья.
- Да, мы подружились, - ответил Холл. - Он знает о работе с деревом столько, что мне и не снилось.
- Ага, у него такой вид, будто он знает все! - согласился Кейт. - Вот бы его к нам, в "Дуплистое дерево"! Ну, вы договорились не терять связи и все такое?
- Ага, - кивнул Холл. - В ближайшем будущем мы будем сохранять очень тесный контакт.
- Ну, похоже, в этой поездке все получили, чего хотели, - весело подытожил Кейт. - Однако, надо вам сказать, я буду так рад вернуться домой!